Thus, I should like to pay tribute to Mr. Edward Luck for having done outstanding work. |
Таким образом, я хотел бы воздать должное гну Эдварду Лаку за выполнение им замечательной работы. |
'Edward should beware him from this day.' |
"Эдварду стоит остерегаться его с этого дня." |
In 1875, she finally granted an interview to local sculptor Edward Valentine, as a response to a Poe biography written by John H. Ingram. |
Однако в 1875 году она всё-таки дала интервью местному скульптору Эдварду Валентайну (англ. Edward Valentine), как ответ на опубликованную Джоном Ингрэмом (англ. John H. Ingram) биографию По. |
At 11:00 Walker ordered US Marine Corps Brigadier General Edward A. Craig, commanding the 1st Provisional Marine Brigade, to prepare the marines to move at once. |
В 11.00 Уокер приказал командиру 1-й временной бригады морской пехоты бригадному генералу Эдварду А. Крейгу подготовить морских пехотинцев к немедленному выдвижению. |
Cassandra, who is forsaking us for her brother Edward and his family at the coast whilst Robert voyages to the West Indies with Lord Craven's expedition. |
Кассандра покидает нас и едет к брату Эдварду и его семье на побережье, в то время как Роберт отправляется в Вест-Индию с экспедицией лорда Крейвена. |
The Obama administration made several unsuccessful attempts in 2012 and 2013 to restart a dialogue with the Kremlin, but changed course in the summer of 2013, when Russia granted political asylum to former US intelligence contractor Edward Snowden. |
В 2012-2013 годах администрация Обамы предпринимала несколько неудачных попыток возобновить диалог с Кремлем, но сменила курс летом 2013 года, когда Россия предоставила политическое убежище бывшему сотруднику американской разведки Эдварду Сноудену. |
Would you have me in debtors' prison with Edward Barbary? |
Ты готов отправить меня в тюрьму к Эдварду Барбари? |
Walker ordered US Marine Corps Brigadier General Edward Craig, commanding the 1st Provisional Marine Brigade, to prepare the Marines to move at once. |
Уокер отдал приказ бригадному генералу корпуса морской пехоты Эдварду Крейгу, командующему 1-й временной бригадой морской пехоты, подготовить морских пехотинцев к немедленному выходу. |
Edward might have had to rely on others to judge the condition of the mine, but if the boy had said something to him, he would have told me. |
Возможно, Эдварду пришлось положиться на других в суждениях о состоянии рудника, но если бы мальчик что-то сообщил, он бы рассказал мне. |
Just make sure you get him to Edward that morning, because you have to get to the bagman straight away. |
Просто сразу же отвези его Эдварду потому что тебе нужно заниматься тем мужиком с сумкой |
The case is rather convincing, I have to say, but I want to bring you back to the last 16 months and to Edward Snowden for a few questions, if you don't mind. |
Я должен сказать, факты весьма убедительны, но я хочу вернуть тебя назад к тем 16 месяцам и к Эдварду Сноудену для пары вопросов, если ты не возражаешь. |
Instead, Gamelin informed Marshal Edward Rydz-Śmigły that half of his divisions were in contact with the enemy and that French advances had forced the Wehrmacht to withdraw at least six divisions from Poland. |
Вместо этого Гамелен сообщил маршалу Эдварду Рыдз-Смиглы, что половина его дивизий вступили в бой с противником, и о том, что французские успехи вынудили вермахт вывести по крайней мере 6 дивизий из Польши. |
In 1660 he entered the service of the Secretary of State for the Southern Department, Sir Edward Nicholas, retaining his position under the succeeding secretary, Sir Henry Bennet, afterwards Earl of Arlington. |
В 1660 году Уильямсон поступил на службу к сэру Эдварду Николасу, государственному секретарю Южного департамента, занимавшему эту должность до 1662 года, после чего служил у преемника Николаса, сэра Генри Беннета, впоследствии графа Арлингтона. |
The September President Barack Obama's visit to Moscow and his talks with Putin were canceled due to temporary asylum in Russia, a former employee of the CIA Edward Snowden, disagreements on the situation in Syria and the problems with human rights in Russia. |
Сентябрьский визит президента США Обамы в Москву и его переговоры с Путиным были отменены из-за предоставления временного убежища в России бывшему сотруднику ЦРУ Эдварду Сноудену, разногласий по ситуации в Сирии и проблем с правами человека в России. |
You did not know that this man, after everything I said to you... everything I said to Edward, that he tried to take Karami? |
Вы не знали, после всего, что я Вам сказал... всего, что я сказал Эдварду, что он попытается взять Карами? |
I need Edward Darby on the phone right now. |
Немедленно позвони Эдварду Дарби. |
I'll alert Edward R. Murrow. |
Я сообщу Эдварду Мэроу. |
Edward doesn't need a smoked ham. |
Эдварду не нужна копченая ветчина. |
They belong to a Brett Edward Smith. |
Они принадлежат Бретту Эдварду Смиту. |
That'll break Edward's little heart. |
Это разобьет сердце Эдварду. |
It's not just Edward's firm. |
Фирма принадлежит не только Эдварду. |
and get him to Edward right away. |
и отвезу его к Эдварду |
But my heart is promised to General Edward. |
Но мое сердце обещано Эдварду. |
The Edward Bowers pieces don't add up. |
По Эдварду Бауэрсу не сходится. |
I left multiple messages for Edward. |
Я оставила кучу сообщений Эдварду. |