| Tell Edward I'm making his favorite dinner. | Скажите Эдварду, что я сделаю его любимый обед. |
| I would never tell Edward about his real father. | Что я никогда не расскажу Эдварду о его настоящем отце. |
| It goes back to Edward Henry, inspector general of Bengal, who in 1897... | Она восходит к Эдварду Генри, бенгальскому ревизору, который, в 1897 году... |
| Tell Edward what you have seen. | Расскажите Эдварду о том, что видели. |
| They also brought me to Edward. | Они же привели меня к Эдварду. |
| Tell Edward how much it hurts. | Скажи Эдварду, как тебе больно! ... |
| Dembe, please inform Edward we're going to Geneva. | Дэмбе, сообщи Эдварду, что мы летим в Женеву. |
| Edward loved the Society, even if the other members didn't love him. | Эдварду нравилось Общество, несмотря на то, что его не любили другие члены. |
| I'm here to help Edward. | Я здесь, чтобы помочь Эдварду. |
| She favours Richard and Edward, simply does what she tells him. | Она способствует Ричарду и Эдварду, просто делая то, что она ему говорит. |
| But the mine was struggling and Uncle Edward had to keep things to schedule. | Но для рудника были трудные времена и дяде Эдварду приходилось придерживаться графика. |
| They're all addressed here to Edward Gracy. | Они все адресованы сюда, Эдварду Грэси. |
| You know how men like Sir Edward think. | Ты же знаешь, как думают подобные сэру Эдварду. |
| But why didn't he go straight after Edward Tyneman? | Но почему он не пошёл прямо к Эдварду Тайнеману? |
| From 1909 to the outbreak of World War II, the building belonged to Edward Raczyński, future President (1979-86) of the Republic of Poland in Exile. | С 1909 года до начала Второй мировой войны здание принадлежало Эдварду Рачинскому, будущему президенту Польши в изгнании (1979-1986). |
| The inquiry heard how Edward Armstrong had previously been ordered not to work with children over his handling of a case in 1993. | Следствие узнало, что Эдварду Армстронгу ранее было запрещено работать с детьми после неудовлетворительной обработки дела 1993 года. |
| He entrusted his Minister for Foreign Affairs, Edward Natapei, with a clean-up of the selling of diplomatic passports by previous governments. | Кроме этого, он поручил своему министру иностранных дел Эдварду Натапеи заняться отзывом дипломатических паспортов, незаконно продаваемых при предыдущих правительствах. |
| At the end of the year, the East Anglian Danes submitted to Edward. | В конце 917 года даны из Восточной Англии подчинились Эдварду. |
| We would like to express our appreciation to the Secretary-General and his Special Adviser, Edward Luck, for their commitment to and outstanding work on this topic. | Мы хотели бы выразить свою признательность Генеральному секретарю и его Специальному советнику Эдварду Лаку за их приверженность и выдающуюся работу по этому вопросу. |
| I wrote to Edward, yet I do not know how much I may see of him. | Я написала Эдварду, но не знаю, часто ли я его буду видеть. |
| That company was eventually renamed the Decca Gramophone Co. Ltd. and then sold to former stockbroker Edward Lewis in 1929. | Фирма позже была переименована в The Decca Gramophone Co. Ltd. и продана бывшему маклеру Эдварду Льюису в 1929 году. |
| 'King Louis has offered Edward terms of peace | "Король Людовик предложил Эдварду условия мира," |
| And Edward can plead to a lesser charge - | А Эдварду могут предъявить обвинение по мелкой статье - |
| Edward was never charged 'cause that morning he called your father who called me. | Эдварду не были предъявлены обвинения потому, что тем утром он позвонил твоему отцу который позвонил мне. |
| Edward needs your help surprising Kathy, and I told him, you'd be happy to help him. | Эдварду нужна твоя помощь, он хочет устроить сюрприз для Кэти, И я сказала ему, что ты с радостью поможешь. |