Tell Edward I'm making his favorite dinner. |
Скажите Эдварду, что я сделаю его любимый обед. |
I would never tell Edward about his real father. |
Что я никогда не расскажу Эдварду о его настоящем отце. |
It goes back to Edward Henry, inspector general of Bengal, who in 1897... |
Она восходит к Эдварду Генри, бенгальскому ревизору, который, в 1897 году... |
Tell Edward what you have seen. |
Расскажите Эдварду о том, что видели. |
They also brought me to Edward. |
Они же привели меня к Эдварду. |
Tell Edward how much it hurts. |
Скажи Эдварду, как тебе больно! ... |
Dembe, please inform Edward we're going to Geneva. |
Дэмбе, сообщи Эдварду, что мы летим в Женеву. |
Edward loved the Society, even if the other members didn't love him. |
Эдварду нравилось Общество, несмотря на то, что его не любили другие члены. |
I'm here to help Edward. |
Я здесь, чтобы помочь Эдварду. |
She favours Richard and Edward, simply does what she tells him. |
Она способствует Ричарду и Эдварду, просто делая то, что она ему говорит. |
But the mine was struggling and Uncle Edward had to keep things to schedule. |
Но для рудника были трудные времена и дяде Эдварду приходилось придерживаться графика. |
They're all addressed here to Edward Gracy. |
Они все адресованы сюда, Эдварду Грэси. |
You know how men like Sir Edward think. |
Ты же знаешь, как думают подобные сэру Эдварду. |
But why didn't he go straight after Edward Tyneman? |
Но почему он не пошёл прямо к Эдварду Тайнеману? |
From 1909 to the outbreak of World War II, the building belonged to Edward Raczyński, future President (1979-86) of the Republic of Poland in Exile. |
С 1909 года до начала Второй мировой войны здание принадлежало Эдварду Рачинскому, будущему президенту Польши в изгнании (1979-1986). |
The inquiry heard how Edward Armstrong had previously been ordered not to work with children over his handling of a case in 1993. |
Следствие узнало, что Эдварду Армстронгу ранее было запрещено работать с детьми после неудовлетворительной обработки дела 1993 года. |
He entrusted his Minister for Foreign Affairs, Edward Natapei, with a clean-up of the selling of diplomatic passports by previous governments. |
Кроме этого, он поручил своему министру иностранных дел Эдварду Натапеи заняться отзывом дипломатических паспортов, незаконно продаваемых при предыдущих правительствах. |
At the end of the year, the East Anglian Danes submitted to Edward. |
В конце 917 года даны из Восточной Англии подчинились Эдварду. |
We would like to express our appreciation to the Secretary-General and his Special Adviser, Edward Luck, for their commitment to and outstanding work on this topic. |
Мы хотели бы выразить свою признательность Генеральному секретарю и его Специальному советнику Эдварду Лаку за их приверженность и выдающуюся работу по этому вопросу. |
I wrote to Edward, yet I do not know how much I may see of him. |
Я написала Эдварду, но не знаю, часто ли я его буду видеть. |
That company was eventually renamed the Decca Gramophone Co. Ltd. and then sold to former stockbroker Edward Lewis in 1929. |
Фирма позже была переименована в The Decca Gramophone Co. Ltd. и продана бывшему маклеру Эдварду Льюису в 1929 году. |
'King Louis has offered Edward terms of peace |
"Король Людовик предложил Эдварду условия мира," |
And Edward can plead to a lesser charge - |
А Эдварду могут предъявить обвинение по мелкой статье - |
Edward was never charged 'cause that morning he called your father who called me. |
Эдварду не были предъявлены обвинения потому, что тем утром он позвонил твоему отцу который позвонил мне. |
Edward needs your help surprising Kathy, and I told him, you'd be happy to help him. |
Эдварду нужна твоя помощь, он хочет устроить сюрприз для Кэти, И я сказала ему, что ты с радостью поможешь. |