| So the little girl smiling eating a waffle, she's a grandma now, and she calls Penn Station home. | В общем, та маленькая девочка, которая улыбалась и ела вафли, сейчас уже бабушка, и считает Пенсильванский вокзал своим домом. |
| I have been eating for two my entire life, and now I actually have an excuse. | Я ела за двоих всю свою жизнь, а сейчас у меня есть для этого настоящее оправдание. |
| In college, I was in a band and every time I would play Neil I would have the room eating out of my hand. | В колледже я был в группе, и каждый раз когда я играл Нила... вся комната ела у меня с руки. |
| I didn't know which one was eating at Raul, so I just got the whole nest. | Я не знаю, какая из них ела Рауля, так что я захватил всю семейку. |
| She was upset and hadn't really been eating, so I asked if I could bring something home for her. | Она была расстроена и ничего не ела, и я спросила, может быть мне захватить что-нибудь для неё. |
| I mean, I don't even remember eating some of that stuff. | Из меня лезло такое, чего я даже не помню, как ела. |
| I didn't even recognize half the names in most of the food that I was eating. | Я даже не узнавала названий половины ингредиентов в той еде, что я ела. |
| And the most messed-up part about it is that while I was eating them, I got turned on. | И самое херовое во всём этом, что пока я их ела, я возбудилась. |
| Watching "Breaking Bad" and eating a Smart Ones? | Смотрела "Во все тяжкие" и ела полуфабрикаты? |
| I haven't even been eating 'cause I'm so stressed out about this whole thing. | Я даже не ела из-за стресса на тему всего этого. |
| That's all I've been eating for 47 hours. | Это все, что я ела и пила последние 47 часов, и я замечательно себя чувствую! |
| (crowd gasps) The Cheese Flavies that you've been eating all day... well, they have red food dye in them. | Эти чипсы, которые ты ела целый день... в них красный пищевой краситель. |
| I haven't eating like this in ages. | А, 100 лет так вкусно не ела. |
| No, why? I saw you eating at the café. | Я видел - ты ела в кафе. |
| On the island, were you eating candy? | На острове, ты ела конфеты? |
| And explains why she says she's eating, but the labs say she's not. | И это подтверждает ее слова о том, что она ела, несмотря на то, что результаты анализов показывали обратное. |
| Before I knew it, she was eating with us as if it had always been that way. | Не успела я глазом моргнуть, а она уже ела с нами, как будто так всегда и было. |
| Mother, what have you been eating? | Мамочка, скажи-ка мне что ты ела? |
| I thought I made it about a week without eating. | МНе казалось, я не ела почти неделю |
| Have you ever fallen asleep while eating ribs? | Ты когда-нибудь засыпала пока ела ребрышки? |
| I caught her eating a sloppy Joe. | Я словила её, когда она ела огромный бургер. |
| I stop eating until they take me to hospital. | Я вообще ничего не ела, пока меня не отправили в больницу. |
| It sucked for a while, eating alone every day. | Сначала был полный отстой, я каждый день ела в одиночестве. |
| That's why she was eating all mad | Вот почему она ела лук, как сумасшедшая Правда? |
| We were eating dinner, and Judy looked at me over the tuna casserole. | Мы обедали, Джуди ела запеканку с тунцом, посмотрела на меня. |