Where did you go so early in the morning? |
Куда это ты ездила в такую рань? |
How could you possibly go out this early in the morning? |
Ќеужели ты собираешьс€ куда-то идти в такую рань? |
How come you're calling him out early in the morning and sending him home late at night? |
Как вам не стыдно звонить ему в такую рань и отпускать его домой так поздно ночью? |
What are you doing here so early in the morning? |
Ты что здесь делаешь в такую рань? |
Antonietta, must you have the blinds up so early in the morning? |
Антониетта, кто тебя просит раздвигать шторы в такую рань? |
And we'll wear white roses too, if you wish, if you can find some this early. |
Мы оденем белые розы, если ты хочешь, если ты найдешь что-то в такую рань. |
WHY DO WE HAVE TO GET UP SO EARLY JUST TO PICK PEAS? |
И обязательно ради гороха просыпаться в такую рань? |
It's too early for all this. |
Сейчас ещё такая рань. |
Where are you so early? |
Где ты в такую рань? Прости. |
Who rang so early? |
Кто звонил в такую рань? |
There's no traffic this early. |
В такую рань нет пробок. |
Who called this early? |
Кто звонит в такую рань? |
What are you doing up so early? |
Что делаешь в такую рань? |
Taking bets this early? |
Собирать ставки в такую рань? |
What's going on so early in the morning? |
Что в такую рань случилось-то? |
Who's texting this early? |
Кто это тебе пишет в такую рань? |
You're here so early. |
Вы здесь в такую рань? |
Those golf mofos get up early. |
А то еще гольфоманы припрутся в рань. |
Anyone who rings the bell this early is not a nice person. |
Добрые люди в такую рань не шатаются. |
What early tongue so sweet saluteth me? |
Кому б ко мне в такую рань сегодня? |
There's only one reason you're here so early. |
Из-за лодки здесь в такую рань? |
So, why'd I ask you to come in this early with a gift? |
Так зачем я позвал вас в такую рань, да еще с подарком? |
Who's calling so early in the morning? |
Кто звонит в такую рань? |
RENEE: It'll kill you to get up early. |
Ты не замучаешься каждый день вставать в такую рань? |