| I'm not going to stop, Dutch. | Я не успокоюсь, Датч. |
| I'm a friend of Dutch Velders. | Я - друг Датч Велдерс. |
| Dutch, forget about El Diablo. | Датч, забудь Эль Диабло |
| You up for it, Dutch? | Ты согласен, Датч? |
| Dutch, someone tampered with that gliding suit. | Датч кто-то специально испортил костюм. |
| I just came to apologize to you, Dutch. | Я просто пришел извиниться Датч. |
| It's from Dutch. | И она принадлежит Датч. |
| Dutch was just his nickname. | Датч - это было его прозвище. |
| Come on, Dutch. | Да ладно, Датч. |
| I don't know, Dutch. | Я не знаю, Датч. |
| I'm more worried about Dutch. | Я больше волнуюсь о Датч. |
| Dutch, do you trust D'avin? | Датч, ты доверяешь Девину? |
| Come on, Dutch. | Ну же, Датч. |
| Dutch, this isn't funny. | Датч, это не смешно. |
| Dutch, what are you doing? | Датч, ты что делаешь? |
| Dutch, what happened? | Датч, что случилось? |
| Dutch, it's him! | Датч, это он! |
| Dutch, it won't stop. | Датч, оно не остановится. |
| There are protocols, Dutch. | Существует протокол, Датч. |
| Dutch, we're aboard! | Датч, мы на борту! |
| Did you draw this, Dutch? | Это ты нарисовала, Датч? |
| Then Angel and Dutch. | Затем Эйнжел и Датч. |
| Dutch, with me. | Датч, со мной. |
| Dutch, you OK? | Датч, ты в порядке? |
| We got him, Dutch. | Датч, он попался. |