| When you do choose a side in this fight, Dutch... I hope it's Westerley. | Когда будешь выбирать сторону в этой схватке, Датч... надеюсь, это будет Вестерли. |
| Because Dutch doesn't like me and she'll say no if I ask. | Потому что Датч меня не любит и откажет, если я попрошу. |
| I don't like von Dutch. | 'Мне не нравится фон Датч. |
| Professor Steven Dutch points out that this routing reflected the technology and needs of the post-World War I military. | Профессор Стивен Датч отмечает, что такая маршрутизация отражает технологии и потребности военнослужащих после Первой мировой войны. |
| On first read it says if Dutch dies of natural causes, there's barely a payout. | Читаю сначала... здесь говорится, если Датч умрёт по естественной причине... будет сделана выплата. |
| The legendary Dutch the Clutch Jenkins in his most dangerous stunt ever. | Легендарный Датч "ЗАХВАТ" Дженкинс и его наиболее опасный трюк чем когда-либо. |
| You teach me too good, Dutch. | Ты отлично обучил меня, Датч. |
| She still looks pretty speedy, Dutch. | Она все так же мила, Датч. |
| Dutch says she can be the best hunting dog in this neck of the woods. | Датч говорит, что она может стать лучшей охотничьей собакой в этой части леса. |
| I ought to kill you, Dutch. | Я должен тебя прибить, Датч. |
| Dutch, Arthur, Bill, Javier and Micah escape the city via a ship heading to Cuba. | Датч, Артур, Билл, Хавьер и Мика сбегают из города на корабле, направляющемся на Кубу. |
| That would be his enforcer, Dutch Dylan. | Этим занимается его головорез, Датч Дилан. |
| OK, Dutch, we're go. | Хорошо, Датч, мы можем начинать. |
| It has to. Dutch needs it. | Должно получится, для Датч это очень важно. |
| Dutch, if you can hear me, I'm in. | Датч, если ты меня слышишь, я на месте. |
| I didn't kill Chloe, Dutch. | Я не убивала Хлою, Датч. |
| Then Dutch gets bronchitis and I get promoted to a wise man. | Затем Датч Гансворт подхватил бронхит и меня повысили до волхва... |
| Dutch Zweistrong wrote All The Way To Uruguay. | Датч Вайстронг написал "Дорогу в Уругвай". |
| Further, Dutch Agro failed to provide sufficient evidence of the ongoing profitability of the Contract. | Кроме того, "Датч агро" не представила достаточных свидетельств текущей рентабельности контракта. |
| Dutch, you rough start dropping road blocks to guide us back to Motorcity. | Датч, потихоньку начинай создавать заторы на дорогах, чтобы вывести нас обратно в Моторсити. |
| I'm going to head over to Nikki's apartment and check up on Dutch. | Я собираюсь прогуляться до квартиры Никки и проверить, как там Датч. |
| Shame on you, Dutch the Clutch. | Не стыдно вам, Датч ЗАХВАТ. |
| Dutch "The Clutch" Jenkins is here to perform a gravity defying spectacle. | Датч "ЗАХВАТ" Дженкинс выполнит опасный трюк, вызвавший зрелище. |
| Dutch Schultz, come out with your bootleg whiskey. | Датч Шульц, выходи с своим паленым вискарем. |
| Dutch, progress report coming at you... | Датч, готов доложить об успехах... |