| I'm afraid I can't find Dutch's com signal. | К сожалению, я не могу связаться с Датч. |
| Dutch. You could use some ventilation there. | Датч, могла бы немного и проветрить тут. |
| 1978 Research Geophysicist - Royal Dutch Shell, The Hague: responsible for development of geophysical processing methods. | 1978 год Исследователь-геофизик в компании "Ройял датч - Шелл" (Гаага); отвечал за разработку методов обработки геофизических данных. |
| Dutch never said anything about that! | Датч ничего мне не говорила об этом! |
| Dutch is with jaegar right now, she's working on it. | Датч как раз над этим работает. |
| The almighty Dutch is too good for a lowly briefing? | Всемогущая Датч слишком хороша для скромного брифинга? |
| How do you think it ends, Dutch? | Как думаешь это закончится, Датч? |
| Never knew how much I missed this, Dutch. | Я так по этому скучал, Датч. |
| Dutch, you need to stop being so polite! | Датч, перестань быть такой милой! |
| Sorry, Dutch, can't stand around all day drawing with you, got important stuff to take care of. | Извини, Датч, не могу торчать тут весь день рисовать с тобой, есть важные дела. |
| It's been a coon's age, Dutch. | Тысячу лет уже тебя не видел, Датч. |
| Texas, Dutch, just listen to... | Тэксас, Датч, просто послушайте ме- |
| Now, tell us, where's Dutch? | А теперь скажи нам, где Датч? |
| Dude, you don't remember Dutch the Clutch? | Чувак, ты не помнишь Датч ЗАХВАТА? |
| Dutch will attempt this stunt... without the benefit of his sight! | Датч попытается проделать этот трюк... с завязанными глазами! |
| Just let me leave you with this, Dutch. | Только позвольте оставить вам это, Датч |
| There is the Dutch deal, but they're offering half of what Eikon's willing to pay you. | Есть предложение от Датч, но они дадут только половину того, что заплатят в Эйкон. |
| So, what's the news on the Dutch deal? | Какие там новости насчёт сделки с Датч? |
| Dutch, he's going back home - to his sister, no flight risk. | Датч, он домой, к сестре, возвращается, никакого риска. |
| Dutch... at some point, you're going to have to stop walking out of every single room I walk into. | Датч... Ты опять пытаешься уйти. Когда-то тебе придётся остаться в комнате, даже если я в неё вхожу. |
| The colors and crests originated with the Dayton Dutch Lions, the team's launch partner. | Цвета и лев на эмблеме перешли от «Дейтон Датч Лайонс», партнёра по запуску команды. |
| John Jaqobis, D'avin Jaqobis, and Dutch. | Джон Джакоби, Дэвин Джакоби и Датч. |
| You weren't even here, Dutch | Тебя здесь не было, Датч. |
| Dutch will take the device you both developed and set it up here, one floor below the penthouse, in the security office. | Датч возьмёт устройство, которое вы разработали, и установит его тут, этажом ниже пентхауса, в кабинете охраны. |
| The Panel was unable to verify the alleged profit margin (15 per cent) from the documents and information provided by Dutch Agro. | По документам и информации, представленным "Датч агро", Группа не могла подтвердить заявленную норму прибыли (15%). |