This body to the earth, for we are dust. |
"И возвратится прах в землю..." - Тогда, хорошо. |
You left us all in the dust. |
Ты нас в пух и прах разделывала. |
If you and I were there, we'd be blowing him in the dust. |
В пух и прах его бы растоптали на ипподроме. |
'Why, what is pomp, rule, reign, but earth and dust? |
Что, как не прах - власть, царственность, величье? |
Look, this guy came to me, said he wanted to bring Dust through here. |
Слушайте, этот парень пришёл, сказал, что хочет провезти сюда "прах". |
A guy like this is too smart to keep the Dust in his place. |
Этот парень слишком умён, чтобы хранить "прах" у себя. |
What's the going price for Dust these days? |
И какая у вас сегодня цена за "прах", а? |
Lost in the dust. |
Проигрался в пух и прах. |
Us mortal men, we pass through and then we're trampled in the dust. |
А мы, жалкие смертные, рассыпаемся в прах от порыва ветра. |
Our work... will leave Dr. Kaufman in the dust. |
Она разобьёт его в пух и прах. |
Later, his story became the inspiration for her book Into Dust and Fire. |
А потому фильм о его приключениях они разнесли в пух и прах. |
In that dust a richer dust concealed. |
Где прах бесценный в прахе том . |
And let us not forget... that we are dust... and unto dust we shall return. |
И не будем забывать, что все мы... из праха пришли, ...и в прах вернемся. |
Remember, man, that thou art dust and unto dust thou shalt return. |
Помни, человек, что из праха ты взят и в прах возвратишься. |