| How much do you suppose it's worth, Mr Dudley? | Как вы думаете, сколько это стоит, мистер Дадли? |
| Looks like a lot of boxes, Mr Dudley. | Похоже, здесь много ящиков, мистер Дадли |
| Mr Dudley, I would be willing to wear one of them and nothing else. | Мистер Дадли, я соглашусь надеть одну из них прямо на голое тело. |
| Did you say it was free drinks all night, Mr Dudley? | Вы сказали, бесплатная выпивка всю ночь, мистер Дадли? |
| The family surname of the first five barons was formally 'Sutton', but in practice they seem always to have been called 'Dudley'. | Фамилия первых пяти баронов была «Саттон», но на практике они всегда именовались «Дадли». |
| He was a political opponent of Governor Joseph Dudley, and was a supporter of a land bank proposal intended to address the province's currency problems. | Был политическим противником губернатора Джозефа Дадли и сторонником учреждения земельного банка, предназначенного для решения валютных проблем провинции. |
| In 1628 Dudley and other Puritans decided to form the Massachusetts Bay Company, with a view toward establishing a Puritan colony in North America. | В 1628 году Дадли и другие пуритане решили создать компанию Массачусетского залива с целью образования колонии пуритан в Северной Америке. |
| He was the son of the Hon. Sir Arthur James Dudley Stuart St Aubyn (1867-1897), second son of the first Baron. | Он был сыном достопочтенного сэра Артура Джеймса Стюарта Дадли Сент-Обина (1867-1897), второго сына первого барона. |
| Dudley's involvement in politics declined significantly in subsequent years, with her efforts being focused on civic and charitable causes during the remainder of her life. | Участие Дадли в политике значительно снизилось в последующие годы, и в течение оставшейся жизни её усилия были сосредоточены на гражданских и благотворительных целях. |
| He had always been convinced of Dudley's innocence but thought it would be an easy matter to find out the real culprits. | Он всегда был убеждён в невиновности Дадли, но думал, что не составит труда отыскать истинных виновников. |
| Robert Dudley, Earl of Leicester, was appointed as the Governor-General of the Netherlands and sent there in command of an English army to support the Dutch rebels. | Роберт Дадли, граф Лестер, был назначен генерал-губернатором Нидерландов и отправился туда во главе английской армии для поддержки голландских повстанцев. |
| He was the grandson of Reverend William Ward, younger brother of the first Viscount Dudley and Ward. | Он был внуком преподобного Уильяма Уорда, младшего брата 1-го виконта Дадли и Уорда. |
| During Dudley's administration, the Lords of Trade decided on September 9, 1686 to include into the dominion the colonies of Rhode Island and Connecticut, based on a petition from Dudley's council. | Во время функционирования администрации Дадли Лорды Торговли решили, основываясь на петиции от совета при Дадли, с 9 сентября 1686 года включить в состав Доминиона колонии Род-Айленд и Коннектикут. |
| Dudley's tying up his loose ends. | Я бы сказал, что Дадли убирает концы в воду. |
| It was widely suspected that Dudley had arranged his wife's death to be able to marry the Queen. | Однако многие убеждены, что именно Дадли убил жену, чтобы иметь возможность жениться на королеве. |
| Do you remember Buzz Meeks, Dudley? | Ты помнишь База Минкса, Дадли? |
| In addition, Mr. Dudley stated that he was willing to set aside places in the investigations training programme for staff representatives. | Кроме того, г-н Дадли сказал, что он готов зарезервировать для представителей персонала места в рамках учебной программы по проведению расследований. |
| Mary, do you know Mrs. Dudley Ward? | Мэри, ты знакома с миссис Дадли Уорд? |
| I will speak to Mr Moray and Mr Dudley... | Я поговорю с мистером Мореем и мистером Дадли... |
| Mr Dudley came here, talking as I've never heard him talk before. | Мистер Дадли приходил сюда, и я никогда раньше не видел, чтобы она так разговаривал. |
| She was married to a man like Mr Dudley? | Она была замужем за мужчиной, похожим на мистера Дадли? |
| My dearest, you may take a look at the many treasures the store has whilst I speak with Mr Dudley. | Моя дорогая, ты можешь взглянуть на сокровища, которые есть в этом магазине, пока я буду разговаривать с мистером Дадли. |
| Well, unless Dudley here is one of the ones that went nuts on the 14th. | Ну, разве что Дадли один из тех, кто сошёл с ума 14-го. |
| He studied there for two years, before entering the service of the Earl of Lincoln as an assistant to Thomas Dudley in 1622. | Он учился там два года, прежде чем отправиться на службу в графство Линкольн в качестве помощника Томаса Дадли в 1622 году. |
| According to Winthrop, concerns over the length of his service led to Dudley's election as governor in 1640. | По словам Уинтропа, опасения относительно излишней продолжительности его службы привели к избранию Дадли на пост губернатора в 1640 году. |