Mademoiselle Clemence, I must plead with you not to use Mr Dudley. | Мадемуазель Клеманс, я должна умолять Вас не использовать мистера Дадли. |
His death shattered the dynastical hopes of the House of Dudley. | Его смерть разрушила династические надежды Дадли. |
Mademoiselle, you've shown such little regard for Mr Dudley. | Мадемуазель, вы выказали так мало уважения к мистеру Дадли. |
Lord Dudley married secondly the actress Gertie Millar, daughter of John Millar, on 30 April 1924. | 30 апреля 1924 года Дадли женился во второй раз на актрисе Герти Миллар, дочери Джона Миллара. |
Dudley's, corner booth. | Угловой киоск, Дадли. |
Mr Dudley's always saying you're the best storeman ever there was. | Мистер Дадли всегда говорит, что ты лучший кладовщик из всех, что были. |
On Dudley's return several years later, Bradstreet then briefly served as a steward to the Dowager Countess of Warwick. | По возвращении Дадли несколько лет спустя Брэдстрит надолго служил управляющим делами вдовствующей графини Уорик. |
The family surname of the first five barons was formally 'Sutton', but in practice they seem always to have been called 'Dudley'. | Фамилия первых пяти баронов была «Саттон», но на практике они всегда именовались «Дадли». |
The college charter was first issued in 1642, and a second charter was issued in 1650, signed by then-Governor Thomas Dudley, who also served for many years as one of the college's overseers. | Устав колледжа был впервые утвержден в 1642 году, а второй - в 1650 году, и был подписан тогдашним губернатором Томасом Дадли, который также служил в течение многих лет в качестве одного из попечителей колледжа. |
Likewise strongly opposed to a Dudley marriage, Nicholas Throckmorton, the English ambassador in France, went out of his way to draw attention to the scandalous gossip he heard at the French court. | Против брака королевы с Дадли выступал и английский посол во Франции Николас Трокмортон, который постарался привлечь как можно больше внимания к сплетням, касавшихся этого дела, которые он слышал при французском дворе. |
Patricia Morison was considered for the role of Estelle, and Walter Abel for Dudley. | На роль Эстель рассматривалась Патриша Морисон, а на роль Дудли - Уолтер Абель. |
He enjoys bossing Dudley around and playing the guitar (which he isn't very good at). | Любит покомандовать Дудли и играть на гитаре (что, правда, у него не очень хорошо получается). |
Northern Ireland: Peter Unwin, Martin Holdgate, Brian Oliver, Mr. Ian Symons, Mike Dudley, Chris Yarnell, John Carroll, Ann Grant, Victoria Harris, Jill Barrett, Stephen Gomersall | Питер Анвин, Мартин Холдгейт, Брайан Оливер, г-н Йен Саймонс, Майк Дудли, Крис Ярнел, Джон Кэрролл, Энн Грант, Виктория Харрис, Джил Баррет, Стивен Гомерсолл |
Great Britain and Willie Sheridan, Mike Dudley, Bridget Campbell, Northern Ireland John Hudson, Anthony Smith, Dawn Bentley, Elizabeth Jones, Robin Mortimer | Мартин Холдгейт, Дэвид Биллс, Андрю Беннетт, Вилли Шеридан, Майк Дудли, Бриджит Кампбелл, Джон Хадсон, Энтони Смит, Дон Бентли, Элизабет Джонс, Робин Мортимер |
The Charterhouse went to Lord North, Blackfriars to Lord Cobham, and the leper hospital of St Giles to Lord Dudley, while the king took for himself the leper hospital of St James, which was rebuilt as St James's Palace. | Чатерхаус перешёл к лорду Норзу, Блэкфэйрс к лорду Кобхэму, больница святого Гилиса к лорду Дудли, а король забрал себе земли Сент-Джеймсского госпиталя и построил там Сент-Джеймсский дворец... |
Working mainly in watercolours, she exhibited in Dudley Museum and Art Gallery from 1869 to 1872. | Работая в основном акварелью, она выставлялась в Dudley Museum and Art Gallery с 1869 по 1872 годы. |
The first "new build" Castle, number 4091 Dudley Castle, was withdrawn from Old Oak Common nearly 9 years later in January 1959. | Первое вновь построенным представителем Castle class, выведенным из эксплуатации, стал 4091 Dudley Castle из того же депо, закончивший работу почти 9 лет спустя, в январе 1959 года. |
Hill House has two caretakers, Mr. and Mrs. Dudley, who refuse to stay near the house at night. | За особняком присматривают мистер и миссис Дадли (англ. Dudley), которые отказываются оставаться возле дома после заката. |
In 2011, Clunes voiced the mischievous dog Dudley in the short film Me or the Dog, starring Edward Hogg and directed by Abner Pastoll. | В 2011 году Клунз озвучивал озорную собаку Дадли (Dudley) в короткометражном фильме «Я или собака» (англ. Me or the Dog), в ролях: Эдвард Хогг (англ. Edward Hogg) и режиссёр Авенир Пастолл (англ. Abner Pastoll). |
A thirteenth house, Dudley House, is nonresidential but fulfills, for some graduate students and the (very few) undergraduates living off campus, the administrative and social functions provided to on-campus residents by the other twelve houses. | Тринадцатый дом, носящий название Дадли Хаус (Dudley House), является нежилым, но выполняет административные и социальные функции, например, для собраний, а также для проживания некоторых аспирантов. |