As ever, you are the first into work, Dudley. | Как всегда, ты приходишь первым на работу, Дадли. |
All right, Dudley make yours like mine. | Хорошо, Дадли сложи свои так же, как мои. |
Dudley arrived in Sydney on 9 September 1908, and soon established a reputation for pomp, ceremony and extravagance which was unwelcome to many Australians, particularly the Labor Party and the radical press such as The Bulletin. | Дадли прибыл в Сидней 9 сентября 1908 года и вскоре завоевал репутацию помпезного, церемониального и экстравагантного человека, нежелательного для многих австралийцев, в частности членов Лейбористской партии и радикальной прессы, такой как «The Bulletin». |
But she's not, Dudley! She's not. | Но ее нет, Дадли! |
In "setting the scene" for the meeting, rapporteur Mike Dudley of the UK Forestry Commission underlined the participatory nature of the meeting and its clear focus on monitoring, assessment and reporting in the context of implementation of the IPF/IFF proposals for action. | По поводу основных задач совещания докладчик Майк Дадли из Комиссии по лесному хозяйству Соединенного Королевства подчеркнул, что отличительной особенностью совещания является обеспечение самого широкого участия и что в ходе него особое внимание уделяется вопросам контроля, оценки и отчетности в контексте осуществления практических предложений МГЛ/МФЛ. |
After a few days, almost all the Dudley family were imprisoned in the Tower. | Через несколько дней почти все Дадли оказались в Тауэре. |
Dudley and his family sailed for the New World on the Arbella, the flagship of the Winthrop Fleet, on 8 April 1630 and arrived in Salem Harbour on 22 June. | Дадли и его семья отправились в Новый Свет на "Арбелле", флагмане Уинтропского флота, 8 апреля 1630 года и прибыли в Сейлемскую гавань 22 июня. |
In July 1629 he lent to Oliver St John the manuscript tract on the bridling of parliaments, written in 1612 by Sir Robert Dudley, titular duke of Northumberland. | В июле 1629 года он представил сэру Оливеру Сент-Джону трактат об обуздании парламента, написанный в 1612 году сэром Робертом Дадли (незаконным сыном знаменитого Дадли). |
The operation was a limited success; at least two German soldiers were killed whilst the only British injury was a flesh wound suffered by Lieutenant Colonel Dudley Clarke, who had accompanied the raiders as an observer. | Рейд завершился частичным успехом: британцы не потеряли никого убитыми, хотя был ранен подполковник Дадли Кларк, сопровождавший нападавших как наблюдатель; как минимум два немецких солдата были убиты. |
Look, I've been up here playing Dudley Do-Right for two weeks, okay? | Послушай, я тут уже две недели разыгрываю "Дадли, делай правильно!", ясно? |
Patricia Morison was considered for the role of Estelle, and Walter Abel for Dudley. | На роль Эстель рассматривалась Патриша Морисон, а на роль Дудли - Уолтер Абель. |
He enjoys bossing Dudley around and playing the guitar (which he isn't very good at). | Любит покомандовать Дудли и играть на гитаре (что, правда, у него не очень хорошо получается). |
Northern Ireland: Peter Unwin, Martin Holdgate, Brian Oliver, Mr. Ian Symons, Mike Dudley, Chris Yarnell, John Carroll, Ann Grant, Victoria Harris, Jill Barrett, Stephen Gomersall | Питер Анвин, Мартин Холдгейт, Брайан Оливер, г-н Йен Саймонс, Майк Дудли, Крис Ярнел, Джон Кэрролл, Энн Грант, Виктория Харрис, Джил Баррет, Стивен Гомерсолл |
Great Britain and Willie Sheridan, Mike Dudley, Bridget Campbell, Northern Ireland John Hudson, Anthony Smith, Dawn Bentley, Elizabeth Jones, Robin Mortimer | Мартин Холдгейт, Дэвид Биллс, Андрю Беннетт, Вилли Шеридан, Майк Дудли, Бриджит Кампбелл, Джон Хадсон, Энтони Смит, Дон Бентли, Элизабет Джонс, Робин Мортимер |
The Charterhouse went to Lord North, Blackfriars to Lord Cobham, and the leper hospital of St Giles to Lord Dudley, while the king took for himself the leper hospital of St James, which was rebuilt as St James's Palace. | Чатерхаус перешёл к лорду Норзу, Блэкфэйрс к лорду Кобхэму, больница святого Гилиса к лорду Дудли, а король забрал себе земли Сент-Джеймсского госпиталя и построил там Сент-Джеймсский дворец... |
He went to Stanford University and received an MBA degree in 1957, working as assistant in the Dudley Herbarium. | Он пошёл в Стэнфордский университет и получил степень Магистра делового администрирования в 1957 году, работая в качестве ассистента в Dudley Herbarium. |
The first "new build" Castle, number 4091 Dudley Castle, was withdrawn from Old Oak Common nearly 9 years later in January 1959. | Первое вновь построенным представителем Castle class, выведенным из эксплуатации, стал 4091 Dudley Castle из того же депо, закончивший работу почти 9 лет спустя, в январе 1959 года. |
In 2011, Clunes voiced the mischievous dog Dudley in the short film Me or the Dog, starring Edward Hogg and directed by Abner Pastoll. | В 2011 году Клунз озвучивал озорную собаку Дадли (Dudley) в короткометражном фильме «Я или собака» (англ. Me or the Dog), в ролях: Эдвард Хогг (англ. Edward Hogg) и режиссёр Авенир Пастолл (англ. Abner Pastoll). |
Captain Robert Dudley Oliver of Vollant described Porcupine as being only eight months old and an uncommonly fast sailer. | Капитан Valiant Роберт Дадли Оливер (англ. Robert Dudley Oliver) описал Porcupine так: "всего восемь месяцев как построен, и необыкновенно быстр на ходу". |
A thirteenth house, Dudley House, is nonresidential but fulfills, for some graduate students and the (very few) undergraduates living off campus, the administrative and social functions provided to on-campus residents by the other twelve houses. | Тринадцатый дом, носящий название Дадли Хаус (Dudley House), является нежилым, но выполняет административные и социальные функции, например, для собраний, а также для проживания некоторых аспирантов. |