Because I can't say a word about the five slugs that Ducky pulled out of Owens' body. |
Поэтому я ни слова не сказала про пять пуль, что извлек Даки из тела Оуэнса. |
Aren't those the same clubs that Ducky has? |
Разве не такие же клюшки у Даки? |
Why would I buy a set of clubs that Ducky could not use? |
Зачем мне покупать набор клюшек, которыми Даки не сможет пользоваться? |
So what are you bringing to Ducky's dinner? |
Что вы принесете на обед к Даки? |
What the hell is this guy doing, Ducky? |
Что, черт побери, этот парень делает, Даки? |
What I can't believe is that you totally blabbed about Ducky's girlfriend, and I told you that in the strictest confidence. |
Я не могу поверить что ты разболтал все про подружку Даки, хотя я рассказала тебе об этом под строжайшим секретом. |
Can we help you, Ducky? |
Мы вам можем помочь, Даки? |
Ducky, you should not make a promise you might not be able to keep. |
Даки, вы не должны давать обещание, которого вы, возможно, не сможете сдержать. |
Security officer's not a security officer, and Ducky says our dead guy was an impostor. |
Охранник на самом деле не охранник, и Даки говорит, что наш мертвый парень был самозванцем. |
Any of you notice something different about Ducky? |
Вы не заметили в Даки никаких изменений? |
Would've loved to have had Ducky as a father. |
Я был бы в восторге, если бы Даки был моим отцом. |
Well, I'm waiting for Ducky's autopsy results, or lack thereof, but... since I know the area, I wanted to show you something. |
Ну, я жду от Даки результаты аутопсии, или их отсутствие, но... поскольку местность мне знакома, я тебе кое-что покажу. |
After a 35-year interval, Handsome Dan II was purchased with pennies donated by the freshman class, and given to coach Ducky Pond. |
После 35-летнего перерыва, Хендсом Дэн II был куплен на пожертвования первокурсников и подарен тренеру Даки Понду (Ducky Pond). |
Ducky's dental mold is useless. |
сделанный Даки слепок с зубов бесполезен. |
You trace the call to Ducky yet? |
Вы уже отследили звонок на телефон Даки? |
That you destroyed a set of handmade clubs given to Ducky by some Scottish nobleman? |
То что ты уничтожил набор клюшек ручной работы, подаренных Даки каким-то шотландским дворянином? |
You never met Ducky's mother? |
Ты не встречался с матерью Даки? |
So, Ducky lived here with his mother? |
Значит, Даки жил здесь со своей матерью. |
Who's going to identify the rangers when Ducky gets through with them? |
Кто опознает этих рейнджеров после того, как с ними разберется Даки? |
Well, this would sound funny to anyone else, Ducky, but... I know you'll understand. |
Ну... это прозвучит смешно для кого-нибудь ещё, Даки, но... я знаю, что ты меня поймёшь. |
And after all this, it's just Ducky. |
И после всего этого, это всего лишь Даки. |
Basically, it's the same coloras this: the discoloration Ducky found in Thomas Jennings' duodenum. |
В принципе, это тот же цвет: который Даки нашёл в двенадцатиперстной кишке Томаса Дженнингса. |
Ducky, if this guy ever was a Marine, Leon Vance is the only one who thinks so. |
Даки, если этот парень когда-либо был моряком, то Леон Вэнс единственный, кто так думает. |
What about your mother, Ducky? |
А как ваша матушка, Даки? |
Are you suggesting the crime scene was faked, Ducky? |
Вы полагаете, что место преступления - подделка, Даки? |