| We all have our little sorrows, ducky... | У каждого из нас своя скорбь, голубушка. |
| What's with the fruity accent, ducky? | Что за приторный акцент, голубушка? |
| Then I'll mark you for life, ducky. | Тогда я тебя проучу, голубушка! Вы! |
| It's not youth or talent or star quality he's after, ducky, but a moderate eater. | Ему нужна не юность, или талант, или звездный потенциал, голубушка, а лишь твой умеренный вес. |
| Why that right nice of you, Ducky. | Как это мило с твоей стороны, голубушка. |
| Rubber Ducky makes it a great big convoy. | а "Резиновый утенок" делает из нас великолепный "конвой". |
| I've got my own Rubber Ducky. | У меня есть свой "Резиновый утенок". |
| All right, Rubber Ducky? | Как дела, резиновый утенок? |
| My position isn't all that stable, ducky. | Моя позиция не очень стабильна, голубчик. |
| "Well, this is your cue, ducky," | теперь твой выход, голубчик, - и объявил: |
| Want to kiss me, ducky? | Хочешь поцеловать меня, голубчик? |
| Ducky, where are you? | Голубчик, где - ты? |
| I think you ought to take him to the hospital, ducky. | Я думаю, вы должны положить его в больницу, душка. |
| Ducky, you remember Mrs. Boothe from Las Vegas. | Душка, Ты помнишь миссис Буф из Лас Вегаса. |
| Well, aren't you ducky? | Ну разве ты не душка? |
| Believe me, Ducky, I wouldn't mind. | Поверь мне, Даки, я бы не возражал. |
| Ducky and I went through everything from the store. | Мы с Даки прошерстили всё из магазина. |
| A lot go wrong out there, Ducky? | И многое там шло не так, Даки? |
| You stay with Ducky. | Ты остаешься с Даки. |
| The nine-millimeter might match the anomaly that Ducky found in the captain's skull at close range. | Выстрел с близкого расстояния из девятимиллиметрового оружия может соответствовать аномалии, найденной Даки в черепе капитана. |
| That's why Ducky didn't find any defensive wounds. | Вот почему Дакки не нашел ран, говорящих о защите. |
| Ducky, I think you flew four feet today. | Дакки, по-моему, ты пролетела больше метра сегодня. |
| I ran the frangible ammo that Ducky pulled from Lieutenant Commander Casey through every weapons database that I could access. | Я прогнала хрупкие боеприпасы, которые Дакки вытащил из лейтенант-коммандера Кейси, через каждую оружейную базу данных, к которым имела доступ. |
| Ducky, what if this doesn't work? | Дакки что если это не сработает? |
| We tried to use Ducky's case as a baseline to approximate when Calvin received the tattoo, and the difference was approximately three hours. | По данным дела Дакки мы попытались оценить время, когда Кэлвину сделали его тату и у нас получилась разница в три часа. |