Well played, Ducky. |
Хорошо играешь, Даки. |
Ducky, how did this happen? |
Даки, как это произошло? |
All Ducky stories are good. |
У Даки все истории хороши. |
You're still with Ducky? |
Ты всё ещё с Даки? |
Ducky's not a war criminal. |
Даки - не военный преступник. |
Nice story, Ducky. |
Милая история, Даки. |
Did you tell Ducky? |
Ты уже сказал Даки? |
You were right, Ducky. |
Ты прав, Даки. |
Maybe Ducky swings both ways? |
Может, Даки играет обеими руками? |
Ducky has the body. |
У Даки есть тело. |
Ducky has an extra room. |
У Даки есть свободная комната. |
You stay with Ducky. |
Ты остаешься с Даки. |
One of Ducky's credit cards. |
Одна из кредитных карточек Даки. |
And Ducky was in it. |
И там снялся Даки! |
All day with Ducky. |
Целый день в обществе Даки. |
Best leave the psychoanalysis to Ducky. |
Лучше оставь психоанализ для Даки. |
Ducky said that they had been "slud". |
Даки говорит, что их тянули... |
Gibbs, Ducky found a small chip of fingernail polish embedded deep in Travis Wooten's arm. |
Гиббс, Даки обнаружил остатки лака для ногтей глубоко в руке Трэвиса Вутна. |
And that Ducky requested Captain Doblin's record to be expunged. |
А Даки затребовал изъятие записей из дела полковника Доблина. |
I will tell Ducky that you destroyed his one-of-a-kind, handcrafted hickory-shafted, vintage golf clubs. |
Может, затем, что если ты их не купишь, я скажу Даки, что ты уничтожил его уникальные винтажные клюшки для гольфа ручной работы с рукоятками из орехового дерева. |
There was also a wood tack embedded in the boot's rubber heel, and Ducky found particles of sawdust in the grooves. |
Также в подошвы ботинок вмялся деревянный гвоздь, и Даки обнаружил в протекторе частички древесных опилок. |
We're all spread a little thin on this one, Ducky, so I wanted to check on Stinky here personally. |
Все это дело слишком затянулось, Даки, так-что я хочу разобраться с этим вонючкой лично. |
There was also a wood tack embedded in the boot's rubber heel, and Ducky found particles of sawdust in the grooves. |
Еще я нашла деревянную щепку впрессованную в резиновую подошву ботинка и Даки обнаружил частицы опилок в канавках. |
I analyzed everything in Estaban Lopez's G.I. tract, and based on major mass spec's icky findings, Ducky was right. |
Я проанализировала всё в желудочно-кишечном тракте Эстабана Лопеза, и основываясь на открытиях спектрометра, скажу что Даки был прав. |
Agent Munro is down with Ducky to see if he has any insight into Jacob's mental state. |
Агент Монро внизу с Даки. Пытается понять, смог ли он выяснить психическое состояние Джекоба. |