Английский - русский
Перевод слова Drops
Вариант перевода Бросает

Примеры в контексте "Drops - Бросает"

Примеры: Drops - Бросает
Who do you think drops out when someone needs to be home more? Как вы думаете, кто бросает работу, когда нужно сидеть дома?
After defeating the neutral guardian, the guardian drops a device that could be picked up and use to fire at nearby enemy or use it as EMP to blast and stun structures. После победы над нейтральным опекуном персонаж бросает устройство, которое может быть поднято и использовать для стрельбы в ближайшего врага или в качестве ЭМИ для взрыва и оглушения структур.
I don't want to be the kind of girl that, you know, drops everything and cancels on everyone just to spend time with her boyfriend. Я не хочу быть той девчонкой, которая, ну знаешь, все бросает и все отменяет ради того, чтобы просто провести время со своим парнем. Ладно?
He gets home, jumps off his horse... drops his bag on the porch and takes the horse to the barn. Вот он возвращается домой спрыгивает с лошади... бросает сумку у входа и отводит кобылу к загону
And he drops his cuffs. А потом бросает мне наручники.
Manning drops back in the pocket. Мэннинг бросает обратно в карман.
A guy comes over and drops off a bag. Кто-то подходит и бросает сумку.
The spider drops him a thread to climb up into heaven. За это паук бросает Кандате нить, по которой он может подняться в рай.
Mike drops out of law school, says goodbye to Jo, and leaves New York for Las Vegas to play in the World Series of Poker. Расплатившись со своими кредиторами, Майк бросает учёбу и направляется в Лас Вегас на Мировую серию покера.
Then as soon as he's old enough, he drops it all for a life in the city. Потом, когда подрастает, бросает всё это ради городской жизни.
He drops a cigarette into a glass of whiskey to make it undrinkable, as evidence of his resolve. Он бросает сигарету в стакан виски, что делает его непригодной для питья, как доказательство того, что Дон излечен.
And by the time he drops out of high school, he'd rather get a job at the Burger King. Оставшиеся ставки на газовом заводе сокращены, и через некоторое время он бросает школу и находит работу в Бургер Кинг.
Of those who enter primary school in developing countries, more than one in four drops out before attaining literacy. Из тех, кто ходит в начальную школу в развивающихся странах, более чем каждый четвертый бросает ее, так и не став грамотным.
He eventually manages to arrest the thieves, but the mayor drops the charges as it would ruin Wolkenhim's eligibility to win the Banner for the Most Beautiful City. Наконец, у него появляется возможность арестовать воров, но мэр бросает обвинения в том, что это помешает Волькенхейму получить звание «Самого красивого города».
Ultima VIII sets off where Ultima VII Part Two: Serpent Isle ended: The Guardian has grasped the Avatar from the Void, and now drops him into the sea of the world Pagan through a pentagram-shaped portal. Ultima VIII начинается там, где закончилась Ultima VII: Гардиан схватил Аватара в Бездне между мирами и бросает его в одно из морей мира Паган через портал-пентаграмму.
He's goes to school, drops out, goes to school and drops out То начинает учиться, то бросает, то начинает, то бросает.
And what do they do to the guy that throws a grenade, fires a mortar shell, aims a navy gun, drops the airplane bomb, or presses a button that sends a missile 5,000 miles with a hydrogen warhead? И что же они сделают с парнем который бросает гранату, стреляет из миномета, направляет морское орудие, сбрасывает авиабомбу, или нажимает кнопку, которая отправляет ракету с водородной боеголовкой за 5000 миль?
However, it is important to know what happened and what happens when this population drops out of a system that has not been able and/or has not known how to include it. Однако необходимо знать, что именно происходило и происходит, когда ученик пропускает занятия, отсеивается и/или бросает учебное заведение, которое не смогло охватить его своей программой и/или не знало, как это сделать.
Who do you think drops out when someone needs to be home more? Как вы думаете, кто бросает работу, когда нужно сидеть дома?