Dr. Nerse, this is how he dressed for my niece's baptism yesterday. |
Доктор Нерс, вот так она оделся на крещение моей племянницы вчера. |
I'm dressed for work, Maggie. |
Я уже оделся на работу, Мэгги. |
Why you dressed like Inspector Gadget? |
Зачем ты оделся как инспектор Гаджет? |
Do you want to know why I dressed like The Hulk? |
Хочешь знать, почему я оделся как Халк? |
Ferguson was neatly dressed during the consultation, but he acted strangely and identified himself by a false name before providing his real name. |
Хотя Фергюсон оделся опрятно, он вёл себя странно и назвался фальшивым именем, перед тем как сказать своё настоящее имя. |
When Lowe finally awakened and realised the situation, he immediately got dressed, grabbed his revolver, and went to work. |
Когда Лоу проснулся и понял ситуацию, он сразу же оделся, взял револьвер и пошёл на работу. |
What are you doing up and dressed so early? |
Почему ты проснулся и оделся так рано? |
Time said I had to be on that beach so I dressed for the occasion barely got singed in that boat. |
Время утверждало, что я должен был быть на том пляже. таким образом, я оделся для случая, только подпалился в той лодке. |
Am I dressed okay, for her? |
Я нормально оделся, для неё? |
I woke up at 5:15 am I took a shower. I got dressed. |
Я проснулся в 5:15 утра, принял душ, оделся. |
Now, why aren't you dressed? |
Так, почему ты не оделся? |
Daddy, why are you dressed so nice? |
Папочка, почему ты оделся так красиво? |
If this is about my suit, I would have dressed properly, but - There's a call for you, sir. |
Всё дело в моем костюме, я бы оделся как положено, но... |
Have you been dressed by the cleansing department? |
Что ты оделся, как мусорщик? |
Okay, why am I the only one dressed here? |
Почему я здесь единственный, кто оделся? |
Time said I had to be on that beach so I dressed for the occasion barely got singed in that boat. |
Во времени записано, что я должен быть на том пляже, поэтому я оделся по такому случаю, чуть не сгорев в том корабле. |
I could get ready in five minutes, too, if I dressed like - |
Я мог бы тоже собраться за пять минут, если бы я оделся, как... |
Well, you're up, you're dressed, you're shaved. |
Ну, ты встал, оделся, побрился. |
I got myself up, got dressed inside the snow home and packed everything away, |
Я проснулся, оделся внутри снежного логова и собрал вещи. |
He woke up that morning, checked his computer, made himself breakfast, got dressed, drove to the school, obeyed all the traffic laws on the way over. |
Он проснулся утром, проверил свой компьютер, приготовил себе завтрак, оделся. поехал в школу, соблюдая по пути все дорожные правила. |
So I got up, got dressed, came downstairs, and I made... this. |
Поэтому я встал, оделся, спустился вниз и сделал... это |
Yes, I would. I just would've dressed better. |
Пошел бы, только получше бы оделся. |
Mac, this guy knew the right thing to say, right thing to do, dressed like personal security. |
Мак, этот парень знал, что говорить, что делать, оделся как охранник. |
Today I got up, dressed myself, and within an hour solved the Dan Cooper equation. |
сегодня я встал, оделся, и в течении часа решил уравнение Бригса. |
So, Odysseus comes home... after the war... it's been 20 years... but he wants to surprise all the suitors who have been trying to steal his wife, so he's dressed like a beggar. |
И вот, Одиссей вернулся домой... после войны... прошло 20 лет... но он хотел застать врасплох всех женихов, пытавшихся увести у него жену, а потому он оделся как нищий. |