| Dr. Nerse, this is how he dressed for my niece's baptism yesterday. | Доктор Нерс, вот так она оделся на крещение моей племянницы вчера. |
| I'm dressed for work, Maggie. | Я уже оделся на работу, Мэгги. |
| Why you dressed like Inspector Gadget? | Зачем ты оделся как инспектор Гаджет? |
| Do you want to know why I dressed like The Hulk? | Хочешь знать, почему я оделся как Халк? |
| Ferguson was neatly dressed during the consultation, but he acted strangely and identified himself by a false name before providing his real name. | Хотя Фергюсон оделся опрятно, он вёл себя странно и назвался фальшивым именем, перед тем как сказать своё настоящее имя. |
| When Lowe finally awakened and realised the situation, he immediately got dressed, grabbed his revolver, and went to work. | Когда Лоу проснулся и понял ситуацию, он сразу же оделся, взял револьвер и пошёл на работу. |
| What are you doing up and dressed so early? | Почему ты проснулся и оделся так рано? |
| Time said I had to be on that beach so I dressed for the occasion barely got singed in that boat. | Время утверждало, что я должен был быть на том пляже. таким образом, я оделся для случая, только подпалился в той лодке. |
| Am I dressed okay, for her? | Я нормально оделся, для неё? |
| I woke up at 5:15 am I took a shower. I got dressed. | Я проснулся в 5:15 утра, принял душ, оделся. |
| Now, why aren't you dressed? | Так, почему ты не оделся? |
| Daddy, why are you dressed so nice? | Папочка, почему ты оделся так красиво? |
| If this is about my suit, I would have dressed properly, but - There's a call for you, sir. | Всё дело в моем костюме, я бы оделся как положено, но... |
| Have you been dressed by the cleansing department? | Что ты оделся, как мусорщик? |
| Okay, why am I the only one dressed here? | Почему я здесь единственный, кто оделся? |
| Time said I had to be on that beach so I dressed for the occasion barely got singed in that boat. | Во времени записано, что я должен быть на том пляже, поэтому я оделся по такому случаю, чуть не сгорев в том корабле. |
| I could get ready in five minutes, too, if I dressed like - | Я мог бы тоже собраться за пять минут, если бы я оделся, как... |
| Well, you're up, you're dressed, you're shaved. | Ну, ты встал, оделся, побрился. |
| I got myself up, got dressed inside the snow home and packed everything away, | Я проснулся, оделся внутри снежного логова и собрал вещи. |
| He woke up that morning, checked his computer, made himself breakfast, got dressed, drove to the school, obeyed all the traffic laws on the way over. | Он проснулся утром, проверил свой компьютер, приготовил себе завтрак, оделся. поехал в школу, соблюдая по пути все дорожные правила. |
| So I got up, got dressed, came downstairs, and I made... this. | Поэтому я встал, оделся, спустился вниз и сделал... это |
| Yes, I would. I just would've dressed better. | Пошел бы, только получше бы оделся. |
| Mac, this guy knew the right thing to say, right thing to do, dressed like personal security. | Мак, этот парень знал, что говорить, что делать, оделся как охранник. |
| Today I got up, dressed myself, and within an hour solved the Dan Cooper equation. | сегодня я встал, оделся, и в течении часа решил уравнение Бригса. |
| So, Odysseus comes home... after the war... it's been 20 years... but he wants to surprise all the suitors who have been trying to steal his wife, so he's dressed like a beggar. | И вот, Одиссей вернулся домой... после войны... прошло 20 лет... но он хотел застать врасплох всех женихов, пытавшихся увести у него жену, а потому он оделся как нищий. |