I'm more of a junk drawer type of guy, and I want all the people that I care about to be together. |
Моя жизнь похожа на бардак в ящике стола, и я хочу, чтобы все близкие мне люди собрались вместе. |
Did you know they found a loaded gun in his drawer? |
Ты в курсе, что они нашли у него в ящике стола заряженный пистолет? |
I once painted iodide of beryilium on the inside of my best friend's desk drawer, |
Однажды я выкрасил йодидом бериллия ящик стола моего лучшего друга. |
He used to take his naps... in a desk drawer. |
Он спал... в ящике письменного стола. |
As long as you promise to put it in your drawer and never cash it, like the others. |
Если ты пообещаешь положить его в ящик своего стола и никогда не обналичивать его, как остальные. |
You'll find 50 marks and some change in the desk drawer there. |
В ящике стола лежат 50 марок с мелочью. |
Well, I'm sure it's not the doughnuts I saw in your desk drawer. |
Ну, уверен, что это не пончики я видел в ящике твоего стола. |
Belardo made the error of leaving these letters at the back of a drawer. |
Белардо допустил промашку, оставив эти письма в ящике своего стола. |
Cordy, the real Cordy, kept one in her desk drawer. |
Корди - настоящая Корди - держала одну в ящике стола. |
What if they were in my desk drawer, and I could hand them over to you right now? |
Что, если они в ящике моего стола, и я передам их вам прямо сейчас? |
Or when the FBI is closing in and you've got a vial of benzene in the top drawer of your desk. |
Или когда ФБР подбирается к тебе, а в верхнем ящике твоего стола флакон бензола. |
I got plenty to back me up in that drawer there. |
В этом ящике стола то, что меня убедило. |
! It's in the top drawer of that table by the front door. |
В верхнем ящике стола у входной двери. |
The prototype for which, I realised, was in my drawer at home. |
Прототип этого устройства я нашел в ящике своего стола. |
Might be upstairs in the study, the desk drawer. |
Наверное, они на втором этаже, в кабинете, в ящике стола. |
Lying here like two spoons stacked in a drawer |
Лежим как ложечки в ящике стола. |
From the drawer to the left of the sink in the kitchen. |
Из ящика слева от кухонного стола. |
In a desk drawer, hidden in the back under some papers. |
Нашёл в ящике стола, было спрятано под кучей всяких бумаг. |
You know your desk drawer is locked? |
Ты знаешь что шкафчик стола закрыт? |
Well, it was the one he kept in the drawer of his desk, again, just as he told you. |
Это был пистолет, лежавший в ящике его стола, как он Вам и рассказывал. |
You want to take me to work with you, and stick me in a drawer and open it whenever you get bored. |
Взять меня с собой на работу Приклеить в ящике стола и открывать его когда станет скучно. |
That's the list that was in Stephens' ledger the one I found in the drawer. |
Этот список был в книге Стивенса, той, что я нашел в ящике его стола. |
Say, don't you keep staples in your top desk drawer? |
Слушай, а ты не держишь скобки в верхнем ящике своего стола? |
The documents he's looking for are in a safe, and the key is in the left drawer of the desk. |
Документы, которые он ищет, лежат в сейфе, а ключ в левом ящике стола. |
Then what's in the metal tin in the top left hand drawer of your desk? |
Тогда что у вас в жестяной коробочке, лежащей в левом верхнем ящике вашего стола? |