Английский - русский
Перевод слова Drawer
Вариант перевода Стола

Примеры в контексте "Drawer - Стола"

Примеры: Drawer - Стола
I'm more of a junk drawer type of guy, and I want all the people that I care about to be together. Моя жизнь похожа на бардак в ящике стола, и я хочу, чтобы все близкие мне люди собрались вместе.
Did you know they found a loaded gun in his drawer? Ты в курсе, что они нашли у него в ящике стола заряженный пистолет?
I once painted iodide of beryilium on the inside of my best friend's desk drawer, Однажды я выкрасил йодидом бериллия ящик стола моего лучшего друга.
He used to take his naps... in a desk drawer. Он спал... в ящике письменного стола.
As long as you promise to put it in your drawer and never cash it, like the others. Если ты пообещаешь положить его в ящик своего стола и никогда не обналичивать его, как остальные.
You'll find 50 marks and some change in the desk drawer there. В ящике стола лежат 50 марок с мелочью.
Well, I'm sure it's not the doughnuts I saw in your desk drawer. Ну, уверен, что это не пончики я видел в ящике твоего стола.
Belardo made the error of leaving these letters at the back of a drawer. Белардо допустил промашку, оставив эти письма в ящике своего стола.
Cordy, the real Cordy, kept one in her desk drawer. Корди - настоящая Корди - держала одну в ящике стола.
What if they were in my desk drawer, and I could hand them over to you right now? Что, если они в ящике моего стола, и я передам их вам прямо сейчас?
Or when the FBI is closing in and you've got a vial of benzene in the top drawer of your desk. Или когда ФБР подбирается к тебе, а в верхнем ящике твоего стола флакон бензола.
I got plenty to back me up in that drawer there. В этом ящике стола то, что меня убедило.
! It's in the top drawer of that table by the front door. В верхнем ящике стола у входной двери.
The prototype for which, I realised, was in my drawer at home. Прототип этого устройства я нашел в ящике своего стола.
Might be upstairs in the study, the desk drawer. Наверное, они на втором этаже, в кабинете, в ящике стола.
Lying here like two spoons stacked in a drawer Лежим как ложечки в ящике стола.
From the drawer to the left of the sink in the kitchen. Из ящика слева от кухонного стола.
In a desk drawer, hidden in the back under some papers. Нашёл в ящике стола, было спрятано под кучей всяких бумаг.
You know your desk drawer is locked? Ты знаешь что шкафчик стола закрыт?
Well, it was the one he kept in the drawer of his desk, again, just as he told you. Это был пистолет, лежавший в ящике его стола, как он Вам и рассказывал.
You want to take me to work with you, and stick me in a drawer and open it whenever you get bored. Взять меня с собой на работу Приклеить в ящике стола и открывать его когда станет скучно.
That's the list that was in Stephens' ledger the one I found in the drawer. Этот список был в книге Стивенса, той, что я нашел в ящике его стола.
Say, don't you keep staples in your top desk drawer? Слушай, а ты не держишь скобки в верхнем ящике своего стола?
The documents he's looking for are in a safe, and the key is in the left drawer of the desk. Документы, которые он ищет, лежат в сейфе, а ключ в левом ящике стола.
Then what's in the metal tin in the top left hand drawer of your desk? Тогда что у вас в жестяной коробочке, лежащей в левом верхнем ящике вашего стола?