| So you think that Frankie, the girl downstairs, has the same element in her DNA? | Так ты думаешь, что у Фрэнки, девочки снизу, в ДНК присутствует тот же элемент? |
| All of a sudden, from downstairs, my father's voice booms out: | И тут вдруг снизу раздается голос моего отца: |
| Mr. and Mrs. Kim downstairs complained about the crowds and the noise and someone dropping a potted plant onto their balcony. | Мистер и миссис Ким снизу жаловались на шум и толпу, и на то, что кто-то посадил им растение на балкон. |
| Heard you rattling about downstairs through the night, couldn't sleep again? | От сильного грохота снизу всю ночь ты опять не мог заснуть? |
| Then one of your homeless network could bring it here, leave it in the cafe, one of the boys downstairs could bring it up the back. | Потом кто-нибудь из твоих работников-бездомных принесёт его сюда, оставит в кафе, а один из парней снизу вернёт его нам. |
| It's kind of that lady downstairs, isn't it? | Это так мило со стороны дамы снизу, не правда ли? |
| And while we're at it, why not Hank, the security guard downstairs? | А, может, Хэнк, охранник снизу? |
| Downstairs neighbor complaining about a leak. | Сосед снизу жалуется, что его заливает. |
| Downstairs doesn't care about Japan. | Буэнос Айрес, Мадрид. Снизу ничего не слышно? |
| The people who live downstairs. | Да. Люди, которые живут снизу. |
| Because of a pretty girl downstairs? | Это из-за той девушки снизу? |
| Gail and chris are downstairs. | Гейл и Крис снизу. |
| Especially Mrs Coneybear downstairs. | Особенно от миссис Конибеар снизу. |
| Water was leaking into the apartment downstairs. | Вода заливала квартиру снизу. |
| It's Lee, from downstairs. | Это Ли, снизу. |
| That's the doorman from downstairs. | Это консьерж, снизу. |
| All the guards downstairs have run away. | Охранники снизу все разбежались. |
| Got him from my downstairs neighbor. | Взял её у соседа снизу. |
| I'm Nick Thayer, your seventh-floor neighbor downstairs. | Я Ник Тайер, ваш сосед снизу, с 7-го этажа. |
| They'll be coming up from that old biddy's downstairs. | Они ползут снизу, от этой старой карги. |
| My downstairs neighbor, Rob Buchman. | Мой сосед снизу, Роб Бакмэн. |
| Meanwhile, Adonis forms a relationship with his downstairs neighbor, Bianca (Tessa Thompson), a singer-songwriter with progressive hearing loss. | Между тем, Адонис формирует отношения с его соседкой снизу, Бьянкой (Тесса Томпсон), певицей-песенником с прогрессирующей потерей слуха. |
| Coraline, why don't you go visit downstairs? | Коралина, почему бы тебе не заглянуть к жильцам снизу? |
| I knew I wasn't killed By my downstairs neighbor leaving the gas on again. | Не мог же меня убить мой идиотский сосед снизу. |
| I mean, I know it might be a little strange, being right downstairs, but I mean, come on, we could have coffee in the morning, we could share critical looks over short skirts and loser boyfriends. | Понимаю, что это может быть немного странным - быть соседкой снизу, но зато мы сможем пить кофе по утрам, обсуждать критичные взгляды на короткие юбки и парней-неудачников. |