The meeting room is downstairs. |
Комната для совещаний вниз по лестнице. |
No, downstairs, man. |
ВНИЗ по лестнице, чувак! |
The toilet is downstairs. |
Туалет вниз по лестнице. |
The lab's downstairs. |
Лаборатория вниз по лестнице. |
The restroom's downstairs. |
Туалет вниз по лестнице. |
Perhaps she was coming downstairs. |
Возможно, она спускалась по лестнице. |
Don't we have to take her out downstairs? |
А может по лестнице отнесем? |
Finally, we ran downstairs. |
Мы спустились по лестнице вниз. |
They're going downstairs. |
Они бегут вниз по лестнице. |
The public lounge is downstairs. |
Зал ожидания вниз по лестнице. |
They're going downstairs. |
ќни бегут вниз по лестнице. |
Andy was going downstairs towards me along with the only staid girl from this "Billionaire". |
Навстречу мне по лестнице спускается Энди! Вместе с единственной положительной девушкой из всего этого "Биллионера". |
My beautifully sculpted hindquarters... flounce downstairs to... procure nourishment. |
Мои идеально вылепленные нижние конечности... несутся вниз по лестнице... добывать пищевые ресурсы. |
We need to get back downstairs and get those vents back on - come on. |
Нам нужно спустить по лестнице и включить назад вентиляцию. |
I'm sorry, Mr. Pfeffer, but downstairs is off-limits... until further notice except for those with responsibilites. |
Я сожалею, мистер Пфефер но спуск по лестнице запрещен... Вплоть до будущих указаний, кроме как по обязанности. |
I'd hate to think of Chloe or Radcliffe tearing downstairs first thing in the morning only to find you hunched double on the sofa bed |
Я с ужасом представляю себе, как Хлоя и Редклифф спускаются утром по лестнице и видят тебя, сгорбившегося на диване, |
tried to kill you, then leapt out the window, climbed back up the wall, changed back into my nightgown, and raced downstairs, all in the course of about 90 seconds? |
вскарабкалась по стене, опять переоделась в ночную рубашку, сбежала вниз по лестнице, и всё это за 90 секунд? |
Downstairs, out the front. |
Вниз по лестнице, наружу. |
He just ran downstairs like a lunatic. |
Он только что, как лунатик, побежал вниз по лестнице. |
I know that they can go upstairs, but they can't come downstairs. |
Знаю, что они могут взбираться вверх по лестнице, а вниз спускаться не умеют. |
It's downstairs two levels. |
Это 2 этажа вниз по лестнице. |
Homer, your journey downstairs would've been a lot safer if you'd remembered the NDCs of concentration: |
Гомер, твое путешествие вниз по лестнице будет намного безопаснее, если ты будешь помнить правило ННС: |
"A Pair of Exiles" was the second episode of the second series of the British television series, Upstairs, Downstairs. |
«Далёкая страна, о которой мы ничего не знаем» - название первой серии второго сезона британского сериала «Вверх и вниз по лестнице». |
Coming downstairs just now, I thought I'd been transported to a bar in Marseilles. |
Когда я спускалась сегодня вниз по лестнице, мне показалась, я в баре, в не в приличном доме. |
Let's go, fall in downstairs. |
За мной. Выгружайся. Вниз по лестнице. |