I put Irina in a garbage bag and dragged her downstairs. |
Я положила Ирину в пакет для мусора и стащила её вниз по лестнице. |
I remember hearing the shot and going downstairs. |
Помню, услышал выстрел и спустился по лестнице. |
My dad would wake me early, and we'd rush downstairs. |
Мой отец будил меня пораньше, и мы в спешке спускались по лестнице. |
As Nucky talks to Torrio and a judge from Ohio, Jimmy comes downstairs and runs into his old patron. |
Когда Наки говорит с Торрио и местным судьёй, Джимми спускается вниз по лестнице и наезжает на своего старого покровителя. |
Well, I came back downstairs, and you were gone. |
А я спустилась по лестнице, и тебя не было. |
He's just put a brand-new bathroom suite in and it's a professional couple that live downstairs, so you should have no trouble. |
Он только что установил совершенно новый набор в ванной и там проф. вниз по лестнице, так что у вас не будет проблем. |
I just came downstairs and he was - I don't know. |
Я просто спустился по лестнице, он уже лежал... я не знаю. |
Look, the cafeteria's down the hall... to the right and downstairs. |
Слушай, кафетерий вниз по коридору... направо и по лестнице. |
I run downstairs and out into the street... hail a cab and say to the cabbie... |
Бегом спускаюсь по лестнице и вылетаю на улицу, торможу такси и говорю шофёру... |
Okay, we got Mr. Pruitt downstairs safe and sound. |
Мы снесли по лестнице мр-а Прюитта целехоньким. |
Probably since Texas, probably since she came back downstairs at the casino. |
Наверное, с самого Техаса, наверное, с тех пор, как она спустилась по лестнице в казино. |
Mr. Patrick alleged that he was handcuffed and escorted down a corridor where he was sadistically hit on the back of his head, then pushed downstairs. |
Г-н Патрик утверждает, что его, с надетыми на руки наручниками, вывели в коридор и там нанесли садистский удар по затылку, после чего столкнули вниз по лестнице. |
I came downstairs for breakfast one day and there it was. |
Я спустился по лестнице на завтрак - а он уже был здесь. |
I'd materialize in my living room at 6:30 every night and take my seat at the table, just like I had come downstairs. |
Я материализовался в моей комнате в 6:30 каждый вечер и садился за стол так, как будто я просто спустился по лестнице. |
After finding the gun, she goes back up stairs and discovers that Scotty had been stabbed to death while she was downstairs. |
После того как она находит пистолет, она поднимается по лестнице и обнаруживает, что Скотти был зарезан, когда она была внизу. |
He's at the tavern and she can't come downstairs! |
Он в таверне, а она не может спуститься вниз по лестнице! |
So then I went downstairs into my sitting room and that's when I thought I heard what sounded like a scream as the poor man was pushed off his balcony. |
И когда я спустилась по лестнице в гостиную, тогда-то и услышала звук, похожий на вопль - это того беднягу столкнули с балкона. |
And then we have to go upstairs, we have to go outside, we have to cross Lexington, we have to go back downstairs and then we'll find Jane. |
И затем мы поднимемся по лестнице выйдем наружу, перейдем Лексингтон, спустимся вниз и найдем Джейн. |
Okay, I'm lying in bed and I'm sleeping and I'm wearing this fabulous nightgown, and like thirty alarm clocks go off, and so I get out of bed and I walk downstairs, and there, standing is the kitchen, is Luke! |
Итак, я лежу в кровати и я сплю и на мне бесподобная ночная сорочка, и около тридцати будильников словно взрываются я встаю с кровати и спускаюсь вниз по лестнице и там, на кухне, стоит Люк! |
Downstairs in the corner, I bumped into a rhinoceros. |
Вниз по лестнице за углом, я столкнулся с Носорогом. |
Back? Downstairs, dean - hell. |
Вниз по лестнице, Дин, в ад. |
They heard him come downstairs. |
Они слышали, как он спустился по лестнице. |
The doorman's ledger downstairs. |
Журнал у швейцара, вниз по лестнице. |
Weight Watchers is downstairs... |
С ожирением борются вниз по лестнице... |
Walks downstairs Alone or in pairs |
Спускается вниз по лестнице один или в паре. |