| The double had her killed, and they're trying to pin it on me. | Её убил тот двойник, и это хотят приписать мне. |
| Nikita, Graham's double is a key link for the Shop. | Никита, двойник Грэма - это наш ключ к поиску Цеха. |
| You know how they say everyone in life has a double? | Знаешь как говорят - у каждого в жизни есть двойник. |
| Who's our next target - Amanda's double inside the NSA? | Кто наша следующая цель? Амандын двойник в АНБ? |
| My double, my other self. | ћой двойник, мое второе €. |
| Our hero is carted off to a lunatic asylum, and the double emerges as the victor. | Нашего героя увезли в психиатрическую больницу, и двойник оказался победителем. |
| It is as if the double embodies myself, but without the castrated dimension of myself. | Как будто двойник воплощает меня, но меня, лишённого измерения кастрации. |
| And the Seeker killed him, I'm just his double. | Искатель убил его, я всего лишь его двойник. |
| So I can only conclude that man's an imposter, a double once in Lord Rahl's employ. | Поэтому я могу заключить, что этот человек самозванец, двойник на службе у Лорда Рала. |
| She normally get a stunt double to cut the grass? | У неё есть двойник, чтоб подстригать газоны? |
| Everybody has a double somewhere, they say. | что у каждого человека где-то есть двойник. |
| Now, somewhere in the world I have a double. | Я знаю, что где-то там у меня есть двойник. |
| Apparently, this double, however different in temperament, has your knowledge of the ship - its crew, its devices. | Очевидно, двойник, пусть и отличается характером, обладает вашими знаниями о корабле - его экипаже, его устройстве. |
| Of course, she could have a double. | Конечно, у неё мог быть двойник |
| Great, I have a double! | Отлично, у меня теперь двойник! |
| That's fantastic, you have a double! | Здорово, у тебя есть двойник! |
| What about Hitlers double, Lepke, who was supposed to replace him? | А двойник Гитлера, этот... Лепке, который был должен заменить Гитлера, если что? |
| This is a bet that a specific point, that 4, 6, 8 or 10 should be, will be cast as a double for the 7. | Это ставка на то, что конкретное дело, что 4, 6, 8 или 10 должно быть, будут брошены, как двойник 7. |
| I need security at all times, and I need a body double! | Мне нужна постоянная охрана и двойник! |
| Then she arrives, her or her double, and says: "Sorry I'm late, Mum, what have you got me for dinner?" | Но в этот момент приходит она или её двойник и говорит: Прости, мама, я слегка опоздала. |
| The only thing I don't understand, is how you knew it was a double they'd sent for France. | Пуаро, как вы догадались, что во Францию поехал двойник? |
| Or something much, much double? | Или что-то много, много двойник? |
| At times we wonder if are there two Obamas - the one who spoke here yesterday and the other - a double? | Иногда мы задаемся вопросом о том, не существуют ли два Обамы, - один, который выступал здесь вчера, и другой - двойник? |
| Or... a double conjured into the world by a technique called bilocation, which, in psychological terms, represents the person's secret desires and impulses, committing acts that a real person cannot commit himself... or... herself. | Или... двойник проявившийся в мире, техникой, называемой билокацией, которая, с психологической точки зрения, символизирует человеческие тайные желания и импульсы, совершающая действия реального человека, которые он не может фиксировать... или... она. |
| Yes, but it was not me, it was my strange double, you know? | Да, но это была не я, это был мой странный двойник, понимаешЬ? |