I do not have any money on me, but if you give me your clothes I'll make a sizeable donation in your name to al-Qaeda. |
У меня нет с собой денег, но, если ты отдашь мне свою одежду, я сделаю внушительный взнос Аль-Каиде от твоего имени. |
In addition, the Netherlands Government, through the Minister of Development Cooperation, made a generous cash donation in support of the Tribunal's Victims and Witnesses Section. |
Кроме того, правительство Нидерландов - через министра по делам сотрудничества и развития - сделало щедрый взнос наличными в поддержку группы Трибунала по оказанию помощи потерпевшим и свидетелям. |
In the framework of the poverty reduction strategy paper (PRSP), Sierra Leone had received a total of $630 million, with the United Kingdom Department for International Development making the largest donation. |
В контексте документа по стратегии сокращения масштабов нищеты (ДССМН) Сьерра-Леоне получила в общей сложности 630 млн. долл. США, причем крупнейший взнос был выделен Департаментом международного развития Соединенного Королевства. |
Speaking of, you want I should make a little donation - to the cause of your choosing? |
Кстати, хочешь, я внесу небольшой взнос, куда скажешь? |
In September 2004, in addition to timely payment of its assessed technical cooperation contributions, China made a voluntary donation of $1 million in support of the Agency's technical cooperation activities in Asia and Africa. |
В сентябре 2004 года помимо своевременной уплаты начисленных взносов на техническое сотрудничество Китай сделал добровольный взнос в размере 1 млн. долл. США в поддержку деятельности Агентства в области технического сотрудничества в Азии и Африке. |
UNICEF: SI contributed to an appeal project in December 1997 (initial donation of $117,000), entitled "From labour to learning in India", through the "Joyful learning" initiative. |
ЮНИСЕФ: в декабре 1997 года МАС приняла участие в проекте (первоначальный взнос 117000 долл. США) под названием "От труда к учебе в Индии" в рамках инициативы "занимательное обучение". |
The situation regarding corruption was unclear, but there had been an instance where a large donation that ought to have been shared among the various opposition parties during the recent election campaign had been kept for himself by the leader of one of the parties. |
Положение с коррупцией неясно, однако был один случай, когда крупный взнос, который должен был быть распределен среди различных оппозиционных партий в ходе недавно проходившей избирательной кампании, остался у руководителя одной из партий. |
Now, why don't you tell me what type of new donation I have to make to ensure that I never have to think about any type of limitations you think my son has. |
Просто скажите, какой еще взнос мне нужно сделать, чтобы быть уверенным, что мне больше не придется думать Какие еще недостатки, по вашему, есть у моего сына. |
Donation: Comprises any action by an owner of computing equipment or its components that are still fully functioning to transfer them to another owner for their intended use for purposes of charity without any monetary rewards, or benefits, or barter. |
Взнос: включает любые действия владельца компьютерного оборудования или его компонентов, которые сохраняют полную функциональность по передаче их другому владельцу для их предусмотренного использования для целей благотворительности без каких-либо денежных вознаграждений или выгод и не в качестве бартера. |
YES, WELL, I'VE BEEN ASKED TO PASS ON A RATHER LARGE DONATION... FROM A GOLFING PARTNER OF MINE. |
Да, меня просили передать довольно большой взнос от моего партнёра по голЬФУ. |
What about that donation? |
А как же взнос? |
You want to double down on your donation? |
Ты удваиваешь свой взнос? |
Thank you for your donation. |
Спасибо за ваш взнос. |
Call it a charitable donation. |
Это будет благотворительный взнос. |
I'm doubling my donation. |
Я удваиваю свой взнос. |
Your donation has to remain anonymous. |
Твой взнос должен оставаться анонимным. |
I'm doubling my donation. |
Я удваиваю свой взнос. Бессовестный. |
In the most common model, the business partner's donation to the cause is linked, and often proportional, to the volume of products or services sold under the cause-related marketing campaign. |
Что касается большинства общих моделей, взнос партнера деловых кругов на конкретные цели связан и зачастую пропорционален объему продукции или услуг, реализуемых в рамках кампании в поддержку маркетинга, связанного с конкретными общественными начинаниями. |
Donation to your church. |
Взнос в твою церковь. |
How does she look? - I made a last-minute donation. |
Я сделал взнос в последний момент. |
We are happy to make a donation to the charity of your choice. |
Выберите благотворительный фонд, и мы с радостью внесем туда взнос. |
Admission into the Rosicrucian Fellowship is free of fees and is funded by donation. |
При вступлении в Братство розенкрейцеров взнос не взимается, оно финансируется за счет пожертвований. |
A car rental, a suit, some restaurants, a ten grand donation to a local hospital. |
Прокат машины, костюм, несколько ресторанов, десять тысяч - благотворительный взнос в местную больницу. |
This holiday season a donation has been made in your name... |
Взнос в качестве билетов был принят от вашего имени... |
Generally a donation is defined as a contribution made voluntarily. |
Обычно под пожертвованием понимается добровольно внесенный взнос. |