Английский - русский
Перевод слова Dominate
Вариант перевода Доминировать

Примеры в контексте "Dominate - Доминировать"

Примеры: Dominate - Доминировать
Very soon our Om will dominate all of the Bombay industry. Очень скоро наш Ом будет доминировать во всей Бомбейской индустрии!
He points to a myriad of examples of television networks who have managed to dominate their domestic markets and that domestic programs generally top the ratings. Он указывает на несметное число примеров телевизионных сетей, которым удалось доминировать над их внутренними рынками и что программы внутренней политики обычно превышают рейтинги.
Chimpanzees live in a leaner hierarchy wherein more than one individual may be dominant enough to dominate other members of lower rank. Иерархию шимпанзе можно назвать плоской, так как несколько индивидов могут быть достаточно влиятельными, чтобы вместе доминировать над другими членами, занимающими более низкое положение.
Hill 902 was too far distant from the Tabu-dong road to dominate it; otherwise it would have controlled this main communication route. Высота 902 находилась слишком далеко от дороги на Табу-донг, чтобы доминировать над ней, всё же, с неё можно было контролировать главный путь связи.
And they're starting to dominate lots of professions - doctors, lawyers, bankers, accountants. И они начали доминировать во множестве профессий: доктора, адвокаты, банкиры, бухгалтеры.
Bhutto, the leader of a secular party that now enjoys substantial support in Washington, would dominate policy planning in the next government at Musharraf's expense. Бхутто, лидер светской партии, которая теперь пользуется крепкой поддержкой Вашингтона, будет доминировать в процессе разработки политического курса в следующем правительстве за счет Мушаррафа.
This model came to dominate every West European country, with local traditions and local politics dictating the diversity of its application. Эта модель стала доминировать в каждой западноевропейской стране наряду с тем, как местные традиции и политика определяли разнообразия ее применения.
You're saying you don't want to dominate the division? То есть ты не хочешь доминировать?
We could change the conversation, we could dominate the headlines, we could... Мы должны изменить тему, мы должны доминировать на заголовках, мы должны...
High quality liquid fuels will be reserved for road and air transportation, and oil will dominate at least until 2050. Высококачественное топливо будет использоваться только дорожным и воздушным транспортом, и нефть будет доминировать по крайней мере до 2050 года.
Visitors from the United States of America continued to dominate Anguilla's tourist market during 1995, accounting for 62 per cent of tourist arrivals. В 1995 году на туристическом рынке Ангильи продолжали доминировать туристы из Соединенных Штатов Америки, которые составляли 62 процента от общего числа туристов.
As late as 1976, Leonid Brezhnev told the French president that communism would dominate the world by 1995. Уже в 1976 году Леонид Брежнев сказал французскому президенту, что к 1995 году коммунизм будет доминировать в мире.
This is necessary to ensure that no country would be able to dominate the region or subregion by force of arms. Это необходимо для обеспечения того, чтобы ни одна страна не могла доминировать силой оружия в том или ином регионе или субрегионе.
The leaders of the great nuclear Powers came before the international community and gave the initial push to a process that will dominate the scene in future. Руководители великих ядерных держав предстали перед международным сообществом и сделали первый шаг в процессе, который будет доминировать в этой области в будущем.
Industrial development was unevenly distributed; developed countries continued to dominate and monopolize the sector, leaving developing countries to play the role of spectator. Развитие промышленности происходит неравномерно; развитые страны продолжают доминировать и сохраняют монополию в этом секторе, оставляя развивающимся странам роль статиста.
In these years the themes that would later dominate his inspiration - death and the relationship between man and woman - first appeared. В эти годы в его произведениях впервые появились темы, которые позже стали доминировать в его творчестве: смерть и отношения между мужчиной и женщиной.
From their inception, Homeland Security and Northcom were set up to dominate the people and the states, not to fight the ClA-created Al-Qaeda. С момента своего создания Министерство национальной безопаности и Нортком были предназначены, чтобы доминировать над людьми и штатами, а не для ведения борьбы с созданной ЦРУ Аль-Каидой.
He needs to dominate you in his own mind by heaving his seed into your bride. Доминировать над вами - в его же представлении, - роняя своё семя в вашу самку.
In the latter, values and norms applicable to economic transactions, notably money as a medium of exchange, invade and dominate other spheres of life and society. В последнем случае ценности и нормы, применяемые в отношении экономической деятельности, в частности деньги, используемые в качестве средства обмена, проникнут в другие сферы жизни и общества и будут доминировать в них.
Of course, hypermarkets will do well in a few locations, but they are unlikely ever to dominate India's retail sector. Разумеется, гипермаркеты будут преуспевать в нескольких местах, но они вряд ли когда-нибудь будут доминировать в секторе розничной торговли Индии.
Since the signing of the Comprehensive Peace Agreement, protection issues have continued to dominate the concerns of internally displaced persons and the general civilian population. После подписания Всеобъемлющего соглашения об установлении мира вопросы защиты продолжают доминировать среди проблем, вызывающих обеспокоенность вынужденных переселенцев и гражданского населения в целом.
Neither of these two bodies should try to dominate the other nor trespass on the other's peculiar sphere of activities and responsibilities... Ни один из этих двух органов не должен стараться доминировать над другим или вторгаться в специфическую сферу деятельности и обязанности другого...
My review report outlined a series of recommendations to address some of the key issues that are likely to dominate the African agenda and will therefore require focused attention. В моем обзорном докладе содержится ряд рекомендаций, направленных на решение некоторых ключевых вопросов, которые, вероятно, будут доминировать в африканской повестке дня и, следовательно, требуют особого внимания.
The Committee should not allow such manipulation of the process by certain countries, which masked colonialist attitudes and arrogant attempts to dominate his country. Комитет не должен допускать таких манипуляций с этой процедурой со стороны некоторых стран, маскирующих колониальные подходы и бесцеремонные попытки доминировать над страной оратора.
And the role of the male is to dominate his mate, and to discipline her when she steps out of line. Роль мужчины - доминировать над партнером, наказывать ее, когда она преступает черту.