| The so-called transgenic threat has continued to dominate the news, but as usual, the facts... | Так называемая трансгенная угроза продолжает доминировать в новостях, но, как обычно, факты... |
| It was a vision that would come to dominate the internet over the next 20 years. | Это было видение, которое будет доминировать в интернете в течение следующих 20 лет. |
| The desire, the will, and the strength to destroy and dominate. | Желание, воля, сила разрушать и доминировать. |
| Political tension continues to dominate many African countries; when poorly handled, these situations often lead to large-scale conflicts. | Во многих африканских странах продолжает доминировать политическая напряженность; такие ситуации, когда их недостаточно контролируют, часто приводят к крупномасштабным конфликтам. |
| Inertia must not be allowed to dominate the conduct of world affairs. | Инерция не должна доминировать в мировых делах. |
| Political extremism started to dominate Transnistria, becoming a "norm", to the detriment of pluralism of opinion and dialogue. | В Приднестровье стал доминировать политический экстремизм, превратившийся в "норму" в ущерб плюрализму мнений и диалогу. |
| Oil tankers and dry bulk carriers continued to dominate the world fleet, representing 66 per cent of total tonnage in 1999. | Нефтеналивные танкеры и сухогрузы продолжали доминировать в мировом флоте, составляя 66 процентов от общего тоннажа в 1999 году. |
| BERLIN - There can be little reasonable doubt today that the People's Republic of China will dominate the world of the twenty-first century. | БЕРЛИН. Нет никаких разумных причин сомневаться в том, что сегодняшняя Китайская Народная Республика будет доминировать в мире двадцать первого века. |
| One reason is that they also tend to dominate or head these portfolios. | Это является одной из причин, почему женщины также стремятся доминировать в этой проблематике или возглавляют ее обсуждение. |
| The Milošević case has continued to dominate the activity of the Public Information Services Section. | Дело Милошевича продолжало доминировать в деятельности Секции по обслуживанию в области общественной информации. |
| Preparations for the 2010 national elections continued to dominate much of the political environment. | Подготовка к национальным выборам 2010 года продолжала доминировать в политической жизни страны. |
| The service sector has started to dominate the economy in a growing number of countries. | Сектор услуг стал доминировать в экономике все большего числа стран. |
| Large countries tend to dominate international forums and drown out the rest of us. | Крупным странам присуща тенденция доминировать на международных форумах и пересиливать всех остальных. |
| Instead, they are hegemony and the wish to dominate. | Скорее, они обусловлены стремлением к гегемонии и желанием доминировать». |
| A characteristic path will dominate by raising the luminance factor value significantly and possibly distorting the chromaticity co-ordinates if it is included within narrow beams of illumination and measurement. | Характерная траектория будет доминировать, значительным образом повышая значение коэффициента яркости и, возможно, приводя к искажению координат цветности, если она будет находиться в узких пучках излучаемого и измеряемого света. |
| Large agribusiness corporations have come to dominate increasingly globalized markets thanks to their ability to achieve economies of scale and because of various network effects. | Благодаря их способности достичь эффекта масштаба и по причине различных сетевых эффектов, на все более глобализируемых рынках стали доминировать крупные агропромышленные корпорации. |
| You already know his flaw - his compulsion to dominate, to be in control. | Вы уже знаете его слабые места - ему надо доминировать, держать все под контролем. |
| Neo-conservative political scientist Samuel Huntington predicted that, after the demise of the cold war, "the clash of civilizations will dominate global politics". | Неоконсервативный политолог Самюэль Хантингтон предсказал, что после завершения «холодной войны» «в глобальной политике будет доминировать столкновение цивилизаций». |
| The Popularity of Java Tella allow him to dominate the future of IT? | Популярность Java Телла позволит ему доминировать в будущем из этого? |
| He was born to Clara Funes and General Julio Roca, who would become President of Argentina and dominate national politics for a generation after 1880. | Был рожден в семье Клары Фюнес и генерала Хулио Рока, который впоследствии станет президентом Аргентины и будет доминировать в национальной политике поколения 80-ых. |
| I'm too enthusiastic about quickly - however, bad experiences with brands dominate just as quickly in my head. | Я слишком быстро энтузиазма, - однако неудачный опыт работы с брендами доминировать так же быстро, в моей голове. |
| In 1992, Ad Lib filed for bankruptcy while the Sound Blaster family continued to dominate the PC game industry. | В 1992 году AdLib подала заявление о банкротстве в то время, когда Sound Blaster продолжил доминировать на рынке ПК. |
| Acodontaster conspicuus feeds on sponges, including the fast-growing species Mycale acerata, which might dominate the Antarctic marine ecosystem if not kept under control. | Питаются губками, в том числе быстро растущих видов, например Mycale acerata, который может доминировать в Антарктических морских экосистемах. |
| Strindberg insisted that Bosse bring none of her possessions to the home he had furnished for her, creating a "setting in which to nurture and dominate her". | Стриндберг настаивал на том, чтобы Босс не приносила ничего из своего имущества в дом, который он для неё обставил, создавая «обстановку, в которой именно она должна воспитывать и доминировать». |
| Knowing that others would attempt to manipulate and dominate Wakanda for this rare and valuable resource, T'Chaka conceals his country from the outside world. | Зная, что другие будут пытаться манипулировать и доминировать в Ваканде за этот редкий и ценный ресурс, Т'Чака скрывает свою страну от внешнего мира. |