| You paid top dollars for this. | Ты и так кучу денег заплатил за это. |
| That's why they pay me the big dollars. | Вот почему мне платят кучу денег. |
| Insurance man come, bag of dollars, you go home. | Приедет страховщик с чемоданом денег, ты поедешь домой. |
| Hundreds of thousands of federal dollars have been spent because of what you claim to have seen. | Сотни тысяч государственных денег были потрачены по причине того, что вы видели. |
| You'll get five million serious dollars from somebody. | Кто-нибудь другой даст тебе пять миллионов серьёзных денег. |
| That means there will be more people with fewer social security dollars competing for services. | Это значит, что будет больше людей, которые получат меньше денег от социального страхования, конкурирующих за услуги. |
| But you'll have to launder the dollars. | Для этого надо решить проблему отмывания грязных денег. |
| Spent billions of government dollars but not come up with anything. | Потратили миллиарды государственных денег, но так ничего и не придумали. |
| One needs to recognize that issues related to development are not simply a question of dollars. | Нужно признать, что проблемы, связанные с развитием, не являются просто вопросом денег. |
| Continuing to invest in global health makes sense both in terms of lives and dollars saved. | Продолжение инвестирования в глобальное здоровье имеет значение, как для спасения жизней, так и экономии денег. |
| You know, we're here because we have zero dollars. | Понимаешь, мы здесь, потому что у нас ноль денег. |
| Can we do it 100 dollars? | У нас просто нет таких денег. |
| Why not put some of those dollars to good use? | Так почему бы не использовать часть этих денег на хорошие цели? |
| If you put up a prize, you can get literally a 50 to one leverage on your dollars. | А если организовать премию, то можно получить примерно в 50 раз больше вложенных денег. |
| He's recently separated, highly entertaining, has a bajillion dollars... and he's coming this way. | Он недавно разошёлся, с ним не бывает скучно, у него немеряно денег... и он идёт прямо сюда. |
| Those criminally incompetent hacks in Washington spent over a trillion dollars in taxpayer money to bail them out. | Эти дубины из Вашингтона, которых стоит привлечь к судебной ответственности, потратили более триллиона денег налогоплательщиков, чтобы выручить их. |
| Other local government members criticized the $281 million of public money allocated for Plan B. One member of the Allegheny Regional Asset District board called the use of tax dollars "corporate welfare". | Другие местные чиновники критиковали объем бюджетные средств, выделяемых на План Б. Один из членов Allegheny Regional Asset District даже назвал использование налоговых денег «корпоративным благосостоянием». |
| In fact we would be giving digital dollars them | По правде говоря, этих денег на самом деле не существует. |
| And judging by the look on your face when you saw two million imaginary dollars disappear I succeeded. | и, судя по выражению твоего лица, когда ты увидела исчезновение 2-х миллионов выдуманных денег, у меня это получилось. |
| They spend a portion of these dollars to maintain well-armed and well-equipped militias, including the buying of arms and other military support items. | Часть этих денег они тратят на содержание хорошо вооруженных и хорошо оснащенных ополченских формирований, в том числе на покупку оружия и оплату иной военной поддержки. |
| Fifty-three. Fifty-three dollars a week on cigarettes! | Вы бы отдали столько денег за то, чтобы вас убивали? |
| A hundred dollars would save my life. | И нет денег на поездку. |
| I have zero dollars. | у нас нет денег? |
| A few dollars to buy some record albums? | Немного денег на пластинки? |
| Accumulated quite a stack of dollars. | У него немножко накопилось денег. |