| But how did honor st. Raven get el gato's DNA? | Но как Хонор Сент- Рейвен получила образец ДНК эль гато? | 
| And how do you think your DNA profile got into that control? | А как вы думаете, как ваша ДНК попала на этот образец? | 
| You want me to get a DNA sample of the blood from an elf ear? | Ты хочешь, чтобы я взял образец ДНК с эльфийского уха? | 
| Lucky I've just collected a DNA sample then, isn't it? | Как хорошо, что я только что взяла образец ДНК. | 
| If I gave you access to my DNA to help your people develop telepaths you would see to it that I was... | Если бы я дала вам образец моей ДНК, чтобы помочь вам создать у себя телепатов вы бы сделали так, что я... | 
| In a week we'll send you a full clinical analysis of Mr. Levi, including a sample of his DNA, even an analysis of his clothes. | В течение недели мы приложим полные аналитические данные о сеньоре Леви, и также образец его ДНК, включая анализ его одежды. | 
| Toothbrush, comb, anything that might have a DNA sample on it? | Зубная щетка, расческа, что-нибудь, на чем может быть образец его ДНК? | 
| Even if we get a DNA sample, that won't stop Wellington from trying to kill me. | Даже если мы получим образец ДНК это не остановит Веллингтона от попытки убить меня | 
| Why don't I give you a DNA sample? | Почему бы вам не взять у меня образец ДНК на анализ? | 
| Ivan Kershavin refused to give us a sample of his DNA, but two hours ago, a detective pulled a can of soda from his rubbish and got one for us anyway. | Иван Кершавин, отказался дать нам образец своего ДНК, но два часа назад, детектив стащил содовую из его мусора, и мы все таки получили образец. | 
| Mr. Bassett, we're going to need fingerprints, a DNA sample -and a full statement, OK? | Мистер Бассет, нам нужны отпечатки пальцев, образец ДНК и подробное объяснение. | 
| I put a sample of my DNA in a syringe and I injected her on the staircase, the couch and the balcony. | Я набрал образец своей ДНК в спринцовку и ввёл в неё на лестнице, на диване и на балконе. | 
| So I asked him for a control DNA sample because I wanted to exclude him, right? | Я попросила у него образец ДНК, я хотел исключить его. | 
| I'm sure that you won't mind providing a DNA sample of your own to the police for comparison? | уверен, вы же не будете против - предоставить полиции свой образец ДНК? | 
| See, the DNA sample that you gave us, we tested it against Tom's, and the probability of paternity is 99.9%. | Видите ли, образец ДНК, который вы дали нам, мы сопоставили его с Томом и вероятность отцовства 99,9 | 
| So, you'll comply, of course, if they ask you for a DNA sample? | Так, что ты подчинишься, конечно, если они попросят у тебя образец ДНК? | 
| Would you have any objection to giving us your fingerprints and a sample of your DNA? | Не возражаете, если мы возьмем у вас отпечатки пальцев и образец ДНК? | 
| How did you even... how did you get my DNA? | Как ты... как ты достала образец моего ДНК? | 
| We tested the sample you gave against the DNA you provided, and they don't match. | Мы протестировали образец, который вы дали, на ДНК, который вы предоставили, и они не совпадают. | 
| Okay, when I analyzed the saliva samples that Raven collected from the scene, the DNA gave me, what? | Когда я анализировал образец слюны, который Рэйвен взяла на месте преступления, ДНК дало мне - что? | 
| So this DNA you found... you sure it doesn't belong to this Pierce guy? | Так этот образец ДНК, который вы нашли... вы уверены, что он не принадлежит этому Пирсу? | 
| Steal a dna sample from Apollo? | Украсть у Аполлона образец ДНК? | 
| The FBI, they have to have a sample of the real Graham's DNA, right? | У ФБР есть образец ДНК настоящего Грэма, так? | 
| So, we ran it against a sample of your DNA from the sweater you left at the scene and guess whose DNA was wrapped around DJ's ankle. | Поэтому мы взяли ваш образец ДНК с кофты, которую вы оставили на месте преступления, угадайте, чья ДНК обнаружилась на лодыжке Диджей? | 
| I had to get something off the boy without his knowing about it, and I was waiting for a dna match. | Я должен был взять образец ДНК парня так, чтоб он не знал об этом, и я ждал результатов анализа ДНК. |