Mrs. Skahan, I'm in possession of a court order compelling you to provide us with a DNA sample. |
Миссис Скехен, у меня есть постановление суда, обязывающее вас предоставить нам образец ДНК. |
A what? - It's a DNA sample. |
Что взять? - Образец ДНК. |
I swabbed the lipstick print and ran the DNA trace through the system. |
Я взял образец с отпечатка губной помады и проверил на ДНК. |
As soon as I get a DNA sample from you, you are free to go. |
Дайте мне ваш образец ДНК, и можете быть свободны. |
And we can't get a DNA sample without probable cause and right now we don't have it. |
И мы не можем достать образец ДНК без определенной причины и сейчас её у нас нет. |
If you want to take my DNA, you're welcome to it. |
Если вы хотите образец моего ДНК, вы получите его. |
I'm heading out to the burial site now, see if I can get a DNA sample. |
Я отправляюсь к могиле, проверю, можно ли взять образец ДНК. |
And we'll need you to give a sample of DNA. |
И нам нужно будет взять у вас образец ДНК. |
And it helps us monitor if any unintentional DNA is introduced into the sample. |
Это помогает нам определить, попала ли случайно какая-то ДНК на образец. |
It's just the fact that I introduced my own DNA into the manipulation control. |
Я просто говорю, что моя ДНК попала на контрольный образец. |
Not yet managed to get a DNA sample from you, but that's normally a problem when you've been in damp soil for a while. |
Пока не удалось получить твой образец ДНК, но это нормально, так как ты какое-то время пробыла во влажной среде. |
Okay, if that's the case, just give us a DNA sample, and this whole thing goes away. |
В таком случае, дай нам образец ДНК, и все это закончится. |
Crab Man distracted Joy while I got a sample of Dodge's DNA. |
Крабовщик отвлекал Джой, пока я брал образец ДНК Доджа |
Might as well get a DNA sample while I'm there. |
Может и образец ДНК удастся раздобыть. |
Okay, there is a DNA sample of Ben Drayton's in the missing persons database. |
Ладно, у нас есть образец ДНК Бена Дрейтона из базы пропавших. |
You supply us with a DNA sample, we compare it to the baby's, and this is all over with our sincerest apology. |
Твой образец ДНК, мы сравним его с ДНК ребенка, ... и все закончится нашими искренними извинениями. |
Mr. Crawford, why are you refusing to give the police a DNA sample? |
Мистер Кроуфорд, почему вы отказались дать полиции образец ДНК? |
And there's enough saliva on the glass, which is interesting, to get you a DNA sample. |
И интересно, на бокале довольно много слюны, ты сможешь достать образец ДНК. |
I get you the DNA sample you need to complete your formula... you cure the town. |
Я достану вам образец ДНК, нужный для антидота... вы вылечите город. |
Okay, I'll get to him, see if I can get a DNA sample. |
Хорошо, я отправлюсь к нему, посмотрим, смогу ли я достать образец ДНК. |
I can't get a viable DNA sample, and according to this, you processed the wood first. |
Я не смогла получить жизнеспособной образец ДНК и все потому, что ты первым делом обработала дерево. |
The DNA sample that was in her purse. |
Образец ДНК, находившийся у нее в сумке. |
And then, one day, Jordan Lowell shows up and takes a DNA sample from Helen. |
А потом, однажды, Джордан Лоуэлл обнаруживает это и берет образец ДНК у Хелен. |
Now that it has fed on fresh DNA, it will mutate... becoming a stronger, faster hunter. |
Теперь же, заполучив с пищей новый образец ДНК, он начнет мутировать... становясь более сильным и быстрым охотником. |
Your client is under arrest for driving under the influence, and given his previous arrests, we were with our rights to collect his DNA. |
Ваш клиент арестован за вождение в нетрезвом виде, и, учитывая его предыдущие аресты, мы имели право взять образец ДНК. |