Английский - русский
Перевод слова Dna
Вариант перевода Образец

Примеры в контексте "Dna - Образец"

Примеры: Dna - Образец
As part of the father's standard processing, his DNA was taken and entered into the statewide database, where we got a hit... Частью стандартной процедуры был анализ ДНК, ее образец попал в базу данных штата, и у нас появилась зацепка...
It was soon found that the rbcL sequence for Whittonia was a chimera, formed by DNA from unidentified plants that had contaminated the sample. Вскоре выяснилось, что rbcL у Whittonia на самом деле - химера, образованная ДНК неизвестных растений, загрязнявших образец.
However, he insists they recreate Monica from DNA from the lock of her hair, which Teddy has kept. Тем не менее, по настоянию Дэвида, они воссоздают Монику через образец ДНК из пряди её волос, которую сохранил Тедди.
We ran the DNA, and Celia's not the mother of the first baby. Мы проверили образец ДНК и выяснили, что Силия не является матерью первого ребенка.
Central! Take this DNA sample! Центральная, возьми мой образец ДНК...
So you're saying you can fake a DNA sample? То есть вы говорите, что можно подделать образец ДНК?
Well, lucky for us, then, that whoever moved it might have left us a sample of their DNA. Тогда, к счастью для нас, тот, кто двигал тахту, мог оставить нам образец своей ДНК.
Well, if he was staying at his grandparents', perhaps we can we find a proxy sample of Kevin's DNA from there. Ну, раз он остановился у своего дедушки с бабушкой, возможно там мы сможем найти более-менее приличный образец его ДНКа.
So I sent out a tissue sample for DNA analysis, but there's no way of knowing if she's even in the system. Я отправила образец её ткани на анализ ДНК, но не факт, что мы что-нибудь узнаем, даже есть ли она есть в системе.
I just came to tell you that I had no luck isolating DNA from the shovel Greg and Sara found by the hole. Я просто зашел рассказать, что мне не удалось взять образец ДНК с лопаты, которую Грег и Сара нашли возле ямы.
You don't just send off my DNA, you have to send off yours. Ты должен отправить и свой образец слюны.
James, whoever did kill Mary left some DNA behind, under her fingernails. Джеймс, кто бы ни убил Мери, он оставил образец своего ДНК под ее ногтями.
Dr. Fleck will submit DNA and fork over the files. Доктор Флек предоставит образец ДНК и передаст сведения о пациентах.
I don't want no police keeping my DNA on file. Что-то не хочется, чтобы у полиции был мой образец ДНК.
Two years ago when the police arrested Oliver because they thought, accurately, that he was the vigilante, they took a DNA sample. Два года назад, когда полиция арестовала Оливера, подозревая, что он был мстителем, они взяли образец ДНК.
So, you won't mind giving us a sample of your DNA, then. Вы не против дать нам образец Вашей ДНК?
We needed a DNA sample to make sure you are who you say you are. Нам нужен образец ДНК чтобы убедиться в том что Вы та, о ком говорите.
Transport police wanted to ID the mugger, who was unconscious, so they swabbed his mouth, but they got two DNA strands from the sample - his and hers. Транспортной полиции была нужна личность воришки, который был без сознания, поэтому они взяли у него образец изо рта, но получили два ДНК из образца, его и ее.
As well as taking a sample of my DNA, А также сдать образец моей ДНК,
You know the DNA sample we took from Helen? Помнишь образец ДНК, который мы взяли у Хелен?
He refused to give us a DNA sample, so I placed a call to my contact at the zoo, who happily dug through the trash and found a can of the grape soda preferred by Mr. Reynolds. Он отказался давать образец ДНК, так что я позвонил своему знакомому в зоопарке, который удачно порылся в мусоре и обнаружил банку виноградной содовой, которую предпочитает Мистер Рейнолдс.
That the Bansi who's about to sign that agreement is a fake and that the DNA Bloom supplied is genuine. Что Банси, собирающийся подписать договор, подставной, а образец ДНК, присланный Блумом, настоящий.
We could scam some of his DNA, see if it matches our suspect. Нам бы раздобыть образец его ДНК, да посмотреть ни наш ли он подозреваемый
Can I get a quick saliva sample from you, for DNA? Могу я попросить вас сдать образец слюны для ДНК-анализа?
But before we go, my colleague has to get a DNA sample from you to exclude you - Но прежде чем мы уйдем, мой коллега должен взять ваш образец ДНК, чтобы исключить вас...