Английский - русский
Перевод слова Ditch
Вариант перевода Бросить

Примеры в контексте "Ditch - Бросить"

Примеры: Ditch - Бросить
I had to ditch the Beemer and hoof it up here. Пришлось бросить свою "Бэху" и топать сюда пешком.
But I had to ditch the car. Но я должен был бросить машину.
It's just that I can't ditch my friends. Я просто не могу бросить моих друзей.
Well, then, we'll just have to drive him to the Outback and ditch him. Ну, тогда нам придется отвезти его куда-нибудь и бросить там.
We need to ditch this car and get into my email. Нам нужно бросить машину и залезть в мою почту.
Would have been a lot safer for you to just ditch me. Тебе было бы куда проще просто бросить меня.
I thought Avery told you to ditch her. Разве Эйвери не говорила тебе бросить её.
We can't ditch all that work. Мы не можем всё так бросить.
Do want to ditch this case and go to Disneyland, 'cause we could get to all the front of the rides with this bad boy. Хочу бросить это дело и поехать в Диснейленд, потому что мы могли бы быть первыми на всех аттракционах с этим плохишом.
I mean, how could he just ditch me? Как он мог просто так меня бросить?
Thank you for inviting your sisters all this way so you could ditch us to hang out with your new boyfriend. Спасибо, что пригласила сестер сюда, чтобы бросить нас и оттянуться со своим новым парнем.
Shameful. Dude, how could you ditch Abby, man? Стыдно, дружок, как ты мог бросить Эбби, мужик?
We've just been accused of treating him like he's invisible, and now you're suggesting we ditch him. Нас только что обвинили в том, что он чувствует себя невидимкой, а ты предлагаешь его бросить.
Maybe I should ditch my job at the salon and come rub some backs with you. Может мне бросить работу в салоне и пойти мять спины с тобой?
At the rehearsal a lot of things go wrong with Tori quitting, Karl and Monica deciding to ditch "Ellie", and she tells Mike she's rethinking this whole wedding thing which makes Katherine upset. На репетиции много чего не получается, когда Тори уходит, Карл и Моника решают бросить «Элли», и она говорит Майку, что переосмысливает всю эту свадьбу, что расстраивает Кэтрин.
Problem is I had to ditch the transport truck because I knew that HPD would be out looking for it. Проблема в том, что мне пришлось бросить грузовик, потому что я знала, что полиция выследит его.
Ditch that wagon and we might make progress. Бросить бы эту повозку, двигались бы быстрее.
SO YOU'RE SAYING I SHOULD DITCH MY FAMILY? Ты предлагаешь мне бросить свою семью?
I had to ditch my fiancé. Мне пришлось бросить жениха.
If we ditch the horses? Если только не бросить лошадей.
I didn't say ditch your kids. Я не говорил бросить детей.
I can't ditch him. Я не могу его бросить.
Now, it is my turn to ditch you. Теперь моя очередь бросить тебя.
I told you to ditch the car. Я сказал тебе бросить машину.
We can't ditch him. Мы не можем бросить его.