| Предложение |
Перевод |
| Let's ditch Tom. |
Давайте кинем Тома. |
| Tom was so drunk that he spent the night in a ditch because he could not find his way home anymore. |
Том был настолько пьян, что провёл ночь в канаве, так как не смог более найти дорогу домой. |
| Let's ditch these people and go home. |
Давайте отделаемся от этой публики и пойдём домой. |
| There is a ditch on each side of the road. |
По обеим сторонам дороги идут канавы. |
| If three workers dig two ditches in four days, how many days will it take six workers to dig four ditches? |
Если три рабочих могут вырыть два рва за четыре дня, за сколько дней шесть рабочих смогут вырыть четыре рва? |
| She sometimes ditches school just for the hell of it. |
Временами она прогуливает школу без всякого повода. |
| When I got there, it was the same ditch. |
Когда я пришел туда, это была та же канава. |
| Somebody squeezed me on the highway, and I drove it to a ditch. |
Кто-то подрезал меня на шоссе, и я слетела в кювет. |
| I kept picturing you in a ditch somewhere. |
Я воображала себе, что ты валяешься где-нибудь в канаве. |
| I didn't exactly ditch Davis. |
Ну, с Дэйвисом не совсем я справилась. |
| All we do is ditch death. |
Мы только и делаем, что обманываем смерть. |
| Caught him hiding in a ditch. |
Мы поймали его, он прятался в канаве. |
| I hit dash when we went into ditch. |
Ударился о приборную панель, когда мы свалились в канаву. Ясно. |
| You deserve this ditch day more than anyone. |
Ты заслужила этот день прогула больше, чем кто-либо другой. |
| The defense castle wall that unites two sides of the ditch. |
Условно-оборонительная крепостная стена, которая объединяет две стороны рва. |
| Let's ditch these people and go home. |
Давайте отделаемся от этой публики и пойдём домой. |
| Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. |
Джефф и Мия прилагают последние усилия, чтобы избежать развода. |
| State troopers found her body in a ditch, in an abandoned construction site outside of Tucson. |
Патрульные нашли ее тело в канаве на заброшенной стройке за Таксоном. |
| Probably sleeping' in a ditch somewhere. |
Возможно бомжует теперь, под заборами спит. |
| I fell asleep and ran into a ditch. |
Я заснул и въехал в канаву. |
| That's most likely where he'll ditch cars and find new ones. |
Скорее всего, там он и будет оставлять старые машины и искать новые. |
| Less than 50 yards from the ditch they found her body in. |
Менее, чем в 50 метрах от канавы, где обнаружили ее тело. |
| Well, because that way, you can't ditch me. |
Потому что таким образом, ты не сможешь кинуть меня. |
| She'd lost control, swerved off an embankment into a ditch. |
Она потеряла контроль и съехала с насыпи в ров. |
| You should ditch this place and go for the adventure. |
Тебе стоит послать это место и отправиться на поиски приключений. |
| Come on, man, we'll have our own ditch day. |
Давай, друг, мы можем устроить собственный день Прогульщика. |