Английский - русский
Перевод слова Ditch

Перевод ditch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Канава (примеров 19)
When I got there, it was the same ditch. Когда я пришел туда, это была та же канава.
The tornado ditch was the trailer park version of a storm shelter. У нас, на стоянке для трейлеров, вместо убежища была специальная канава.
I mean, why spend all there's probably a nice local ditch somewhere... you could take me to and dump me in for free? В смысле, зачем тратить все эти деньги... когда где-то тут поблизости есть прекрасная канава... вы можете взять меня и положить в нее бесплатно?
That's a ditch. (Дэниэл) Здесь канава.
Otherwise, it's like I said, falling in the same ditch under the same river. А иначе, как я говорил раньше, участь незавидна - всё та же неглубокая канава.
Больше примеров...
Бросить (примеров 39)
At the rehearsal a lot of things go wrong with Tori quitting, Karl and Monica deciding to ditch "Ellie", and she tells Mike she's rethinking this whole wedding thing which makes Katherine upset. На репетиции много чего не получается, когда Тори уходит, Карл и Моника решают бросить «Элли», и она говорит Майку, что переосмысливает всю эту свадьбу, что расстраивает Кэтрин.
I can't ditch him. Я не могу его бросить.
I told you to ditch the car. Я сказал тебе бросить машину.
When you decide to ditch me, will you give me some notice? Когда ты решишь меня бросить, то предупредишь меня заранее?
It's one thing to ditch your brother, another to leave him outnumbered in a fight. Одно дело - кинуть брата на деньги, а другое - бросить его в неравной битве.
Больше примеров...
Избавиться от (примеров 26)
All we got to do is ditch this tanker and we walk away clean. Осталось только избавиться от цистерны, и мы чисты.
I see you had him ditch the suit and tie. Вижу пришлось избавиться от костюма и галстука.
The beating he ended up taking attracted attention, so the shooter decided to... ditch his stuff. Их борьба в итоге привлекла внимание, и стрелявший решил избавиться от своего реквизита.
It was a good chance to ditch the brat. Прекрасная возможность избавиться от мальчишки.
Wait, are you saying that I have your blessing to go to the board and convince them to ditch Ava Hessington? Стой, ты даешь мне благословение убедить совет директоров избавиться от Эвы Хессингтон?
Больше примеров...
Кювет (примеров 26)
He just dragged her over to that ditch and left her there. Он просто оттащил её в кювет, и оставил там.
You are not the first one who after the repair drives into the ditch. Вы не первый, кто после ремонта легко улетает в кювет.
I was on my way home, my car spun out into a ditch. I need some help. Я ехала домой и машину занесло в кювет Мне нужна помощь.
Can someone take away grandpa's keys away before he drives us into a ditch? Кто-нибудь заберет у дедули ключи, пока он не заехал в кювет?
You kind of drove into a ditch. Вас там "в кювет выкинуло".
Больше примеров...
Ров (примеров 31)
The anti-tank ditch has 15 locks to regulate the water level. Ров имел 15 шлюзов для регулировки уровня воды.
A continuous optical separation of the parking area and its surroundings must be in place (fence, alternative barrier, signs, lines or ditch). Должно быть предусмотрено непрерывное зрительное разделение стоянки и окружающей ее местности (забор, барьер, знаки, линии или ров).
It's like a ditch. Это как ров, как...
His troops occupied the village of Biderra on the right and a mango grove to the left; a wide ditch secured the center. Его войска заняли село Бидерра на правом фланге и манговую рощу слева, широкий ров защищал центр.
There's a glacis, a ditch some 20ft deep, ravelins of fake walls and above them the real walls Там гласис, ров футов на 20 в глубину, равелины, а за ними настоящие стены
Больше примеров...
Бросать (примеров 8)
I've been saying for months that Ralph needs to ditch that school. Я говорил уже несколько месяцев что Рафу пора бросать эту школу.
You know, maybe you should ditch us more often. Знаешь, ты мог бы бросать нас одних почаще.
You had no authority to ditch your security detail. У тебя нет никакой власти бросать своего охранника.
You can ditch the deadbeats. Можешь бросать этих неудачников.
I'm not telling you to ditch out on it, but I had to call in every favor I have so that we could get all the planning done today. Я не прошу тебя бросать друга, но давай будем использовать время с умом, чтобы сделать всё, что мы запланировали на сегодня.
Больше примеров...
Кинуть (примеров 12)
And don't try and ditch me, because I will find you. И не пытайся меня кинуть, потому что я всё равно тебя найду.
I just wish I hadn't let her ditch me. Жаль, что я позволила ей кинуть меня.
Or I could take her to the Carousel for some coffee and ditch her there with the bill. Или я могу отвести ее в кафе "Карусель" попить кофе и кинуть ее там, оставив ей счёт.
I had to ditch my roommate. Пришлось кинуть мою соседку.
Naw, I can't ditch Ashley. Нет, я не могу кинуть тут Эшли.
Больше примеров...
Яму (примеров 8)
Stepped in a ditch or something, I don't know. В яму наступил, не помню.
And she's right, we will be taking our business elsewhere, right after I leave her alone in a ditch. И она права, мы перенесём наш бизнес куда-нибудь ещё, сразу после того, как я брошу её в яму.
And I'm sorry for trying to drag you into the ditch on this. И простите, что я рыл вам яму.
And dropped 'em in the ditch. И сбросили их в яму.
Michael had run head first into a deep ditch. Майкл упал в глубокую яму.
Больше примеров...
Прогулять (примеров 9)
We can't ditch school. Мы не можем прогулять школу.
Are you asking me to ditch class? Ты просишь меня прогулять занятие?
What do you say we ditch rehearsal today? Как смотришь на то, чтобы прогулять репетицию?
Do you think I should ditch school and drive up there? Как думаешь, может, стоить прогулять школу и поехать туда?
No way you're ditching Ditch Day. Ты не можешь прогулять День Прогула.
Больше примеров...
Угробить (примеров 4)
You could ditch me for a week and still be the best partner I ever had. Ты можешь угробить меня за неделю и остаться лучшим напарником, который у меня был.
He's trying to ditch my caller ID. Он пытается угробить мой определитель номера.
I mean, trust me, I wanted to ditch the force for college right along with you. Я имею ввиду, верь мне, я-я хотел угробить все силы на колледж правда вместе с тобой.
You'd rather ditch Gilou? По-твоему, лучше угробить Жилю?
Больше примеров...
Выбрасывать (примеров 3)
If you wanted to save her, why would you ditch her outside of one? Если вы хотели спасти ее, зачем вам выбрасывать ее возле больницы?
The guy is running for his life, why does he ditch his phone? Зачем парню, убегающему чтобы спастить, выбрасывать свой мобильник?
So why ditch a throw-away, and then come back and stand over the body with your service weapon out? Так зачем уходить, выбрасывать его, а затем возвращаться и стоять над телом с табельным оружием?
Больше примеров...
Сбросить (примеров 8)
We both know you can ditch that anklet any time, if you really wanted to. Мы оба знаем, что ты в любой время можешь сбросить этот браслет, если по-настоящему захочешь.
I told him he can't ditch me. Сказала, что он не может меня сбросить.
You guys got a place you want to ditch this missile? У вас есть место, куда хотите сбросить ракету?
You should ditch the smile. Ты должен сбросить эту улыбку
Can't let Ozerov ditch the drugs. Нельзя дать Озерову сбросить наркотики.
Больше примеров...
Свалить (примеров 4)
Look, this guy is getting ready to ditch, and he could be the shooter. Слушай, этот пацан готов свалить, он мог быть тем киллером.
After his nephew put on that little fireworks display this morning, maybe Lee decided to ditch the meet. После того, как его племянник устроил то небольшое представление утром, возможно, Ли решил свалить с концами.
You know Chip and you still want to ditch Venice? Ты знакома с Чипом и всё ещё хочешь свалить из Венеции?
because that was the only way you could come up with to get out of here and ditch all your responsibilities and no one could call you out on it. Это был единственный выход, чтобы ты смог свалить и сбросить всю ответственность и никто не смог бы тебя вернуть
Больше примеров...
Забить (примеров 5)
How could she ditch such an audition? Как могла забить на пробы такого уровня?
What do you say we ditch that vodka and finish the yearbook? Ты имел в виду забить на водку и закончить ежегодник?
Why don't you just ditch it and stay here with me? Почему бы тебе не забить на урок и остаться со мной?
I can't ditch. Я не могу забить.
What do you say we ditch yearbook and fish this foot of vodka? Что ты думаешь, насчет того, чтобы забить на ежегодник и приговорить эту бутылку водки?
Больше примеров...
Прогульщика (примеров 6)
Come on, man, we'll have our own ditch day. Давай, друг, мы можем устроить собственный день Прогульщика.
It's the only Senior Ditch Day I'm ever going to have. Это единственный День Прогульщика, который у меня будет.
This is where we go to play on Senior Ditch Day. Здесь мы будем играть на День Прогульщика.
This was a really great Senior Ditch Day. Это правда был классный День Прогульщика.
It's Senior Ditch Day, not Senior Citizen's Ditch Day. Это День Прогульщика для выпускников, а не Гражданский День Прогульщика.
Больше примеров...