Английский - русский
Перевод слова Ditch

Перевод ditch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Канава (примеров 19)
We carved the bedrock upon which it stands, yet there is not a bridge, an alley, a ditch that carries our name. Мы высекли скалу, на которой он стоит, но ни один мост, улица, даже канава не носят наше имя.
I mean, why spend all there's probably a nice local ditch somewhere... you could take me to and dump me in for free? В смысле, зачем тратить все эти деньги... когда где-то тут поблизости есть прекрасная канава... вы можете взять меня и положить в нее бесплатно?
There's a ditch on the other side. На другой стороне канава.
Earth's biggest ditch. Величайшая канава на Земле.
A ditch of an interesting color. Интересная по цвету канава. Похоже на вулканическую магму.
Больше примеров...
Бросить (примеров 39)
It's just that I can't ditch my friends. Я просто не могу бросить моих друзей.
Well, then, we'll just have to drive him to the Outback and ditch him. Ну, тогда нам придется отвезти его куда-нибудь и бросить там.
Maybe I should ditch my job at the salon and come rub some backs with you. Может мне бросить работу в салоне и пойти мять спины с тобой?
So, how did she steal her own car, commit manslaughter, ditch all that stuff, and get back to the bar in like 14 minutes? Как она смогла угнать свою машину, совершить наезд, потом где-то её бросить и вернутся в бар за 14 минут?
Okay, Parker, it's time for you to ditch McSweetheart and get to Nate and Sophie. Ладно, Паркер, самое время бросить МакМилашку и бежать к Нейту с Софи.
Больше примеров...
Избавиться от (примеров 26)
The beating he ended up taking attracted attention, so the shooter decided to... ditch his stuff. Их борьба в итоге привлекла внимание, и стрелявший решил избавиться от своего реквизита.
He would have wanted to ditch whatever he wrapped Susie in right away so close. И ему надо было избавиться от того, во что он завернул Сьюзи, где-то поблизости.
It was a good chance to ditch the brat. Прекрасная возможность избавиться от мальчишки.
I spent my whole school career trying to ditch class, and they punish me by giving me an early retirement. Я всю жизнь ломал голову, как избавиться от школы, а в итоге школа избавилась от меня.
You could call me, I could call you or I could ditch my date and you could ditch your sister. Ты мог бы позвонить мне, я могла бы позвонить тебе, или я могла бы избавиться от своего спутника, а ты мог бы избавиться от своей... сестры.
Больше примеров...
Кювет (примеров 26)
You see the world through John Malkovich's eyes... and then after 15 minutes, you're spit out... into a ditch on the side of the New Jersey Turnpike. Ты смотришь на мир глазами Джона Малковича. А через 15 минут ты падаешь в кювет около моста на Нью-Джерси.
As a result of the blast, Mr. Tueni's vehicle was blown from the road into a ditch further down the hillside; three persons died and six others were injured. В результате взрыва автомашина г-на Туэни была отброшена с дороги в кювет по направлению движения, три человека погибли, а еще шесть человек получили ранения.
2.20. "Tilting bench" means a technical device, an arrangement of tilting platform, ditch and concrete ground surface, used in the rollover testing of a complete vehicle or body sections. 2.20 Под "устройством для опрокидывания" подразумевается техническое приспособление, включающее платформу для опрокидывания, кювет и бетонную поверхность, которое используется при испытании на опрокидывание комплектного транспортного средства либо секций его кузова.
I think the options are I risk going to jail or you risk ending up in a ditch. я рискую попасть в тюрьму, а ты рискуешь съехать в кювет.
The experts concluded that the results of the accident had been aggravated because the coach had fallen into a large ditch, and that the current rollover test of Regulation No. 66 should not be amended. Эксперты пришли к выводу, что последствия данной аварии были столь серьезными потому, что автобус упал в глубокий кювет и что нынешнее испытание на опрокидывание, предусмотренное в Правилах Nº 66, изменять не следует.
Больше примеров...
Ров (примеров 31)
The anti-tank ditch has 15 locks to regulate the water level. Ров имел 15 шлюзов для регулировки уровня воды.
It subsequently became evident that they had dug a ditch and raised an earthen berm, crossing 23 metres into Lebanese territory. Впоследствии стало ясно, что они вырыли ров и соорудили земляную насыпь, зайдя на 23 метра на ливанскую территорию.
A ditch with a rampart be effective. Может помочь и простой ров с валом.
There is a secondary physical barrier which covers the whole of the perimeter and which is sufficient to stop a truck driving through the fence (e.g. ditch, natural structures, trees, green field, river, rocks, grass verge). Имеется дополнительный физический барьер, проходящий по всему периметру и достаточный для того, чтобы остановить проезд грузового автомобиля через забор (например, ров, естественные сооружения, деревья, зеленая зона, река, скалы, травяное ограждение).
There's a glacis, a ditch some 20ft deep, ravelins of fake walls and above them the real walls Там гласис, ров футов на 20 в глубину, равелины, а за ними настоящие стены
Больше примеров...
Бросать (примеров 8)
I've been saying for months that Ralph needs to ditch that school. Я говорил уже несколько месяцев что Рафу пора бросать эту школу.
You know, maybe you should ditch us more often. Знаешь, ты мог бы бросать нас одних почаще.
You had no authority to ditch your security detail. У тебя нет никакой власти бросать своего охранника.
Ditch me every week, and I give a discount. Если ты будешь меня бросать каждую неделю, то купи лучше членство.
I hate to ditch you. Я не хочу тебя бросать.
Больше примеров...
Кинуть (примеров 12)
Honey, we can't just ditch your father. Дорогая, нельзя просто взять и кинуть твоего отца.
Of course Danny didn't ditch you at the bar. Да не мог Дэнни кинуть тебя в баре.
And don't try and ditch me, because I will find you. И не пытайся меня кинуть, потому что я всё равно тебя найду.
I can't ditch him. Ну не могу я его кинуть
I had to ditch my roommate. Пришлось кинуть мою соседку.
Больше примеров...
Яму (примеров 8)
Abbas watch out for the ditch. Аббас, будь осторожен не упади в яму!
Stepped in a ditch or something, I don't know. В яму наступил, не помню.
Sunday at Flers, I dug for broom in a ditch. В воскресенье во Флер, я рыл яму.
And dropped 'em in the ditch. И сбросили их в яму.
Michael had run head first into a deep ditch. Майкл упал в глубокую яму.
Больше примеров...
Прогулять (примеров 9)
I think she had some plan to ditch school. Кажется, у нее появился какой-то план прогулять школу.
We can't ditch school. Мы не можем прогулять школу.
No way you're ditching Ditch Day. Ты не можешь прогулять День Прогула.
Can we ditch school? А мы можем сегодня прогулять школу?
Can we ditch school? А могу я прогулять сегодня?
Больше примеров...
Угробить (примеров 4)
You could ditch me for a week and still be the best partner I ever had. Ты можешь угробить меня за неделю и остаться лучшим напарником, который у меня был.
He's trying to ditch my caller ID. Он пытается угробить мой определитель номера.
I mean, trust me, I wanted to ditch the force for college right along with you. Я имею ввиду, верь мне, я-я хотел угробить все силы на колледж правда вместе с тобой.
You'd rather ditch Gilou? По-твоему, лучше угробить Жилю?
Больше примеров...
Выбрасывать (примеров 3)
If you wanted to save her, why would you ditch her outside of one? Если вы хотели спасти ее, зачем вам выбрасывать ее возле больницы?
The guy is running for his life, why does he ditch his phone? Зачем парню, убегающему чтобы спастить, выбрасывать свой мобильник?
So why ditch a throw-away, and then come back and stand over the body with your service weapon out? Так зачем уходить, выбрасывать его, а затем возвращаться и стоять над телом с табельным оружием?
Больше примеров...
Сбросить (примеров 8)
We both know you can ditch that anklet any time, if you really wanted to. Мы оба знаем, что ты в любой время можешь сбросить этот браслет, если по-настоящему захочешь.
I told him he can't ditch me. Сказала, что он не может меня сбросить.
You guys got a place you want to ditch this missile? У вас есть место, куда хотите сбросить ракету?
You should ditch the smile. Ты должен сбросить эту улыбку
Can't let Ozerov ditch the drugs. Нельзя дать Озерову сбросить наркотики.
Больше примеров...
Свалить (примеров 4)
Look, this guy is getting ready to ditch, and he could be the shooter. Слушай, этот пацан готов свалить, он мог быть тем киллером.
After his nephew put on that little fireworks display this morning, maybe Lee decided to ditch the meet. После того, как его племянник устроил то небольшое представление утром, возможно, Ли решил свалить с концами.
You know Chip and you still want to ditch Venice? Ты знакома с Чипом и всё ещё хочешь свалить из Венеции?
because that was the only way you could come up with to get out of here and ditch all your responsibilities and no one could call you out on it. Это был единственный выход, чтобы ты смог свалить и сбросить всю ответственность и никто не смог бы тебя вернуть
Больше примеров...
Забить (примеров 5)
How could she ditch such an audition? Как могла забить на пробы такого уровня?
What do you say we ditch that vodka and finish the yearbook? Ты имел в виду забить на водку и закончить ежегодник?
Why don't you just ditch it and stay here with me? Почему бы тебе не забить на урок и остаться со мной?
I can't ditch. Я не могу забить.
What do you say we ditch yearbook and fish this foot of vodka? Что ты думаешь, насчет того, чтобы забить на ежегодник и приговорить эту бутылку водки?
Больше примеров...
Прогульщика (примеров 6)
Come on, man, we'll have our own ditch day. Давай, друг, мы можем устроить собственный день Прогульщика.
It's the only Senior Ditch Day I'm ever going to have. Это единственный День Прогульщика, который у меня будет.
This is where we go to play on Senior Ditch Day. Здесь мы будем играть на День Прогульщика.
This was a really great Senior Ditch Day. Это правда был классный День Прогульщика.
Artie, it's Senior Ditch Day. Арти, это День Прогульщика.
Больше примеров...