Английский - русский
Перевод слова Ditch

Перевод ditch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Канава (примеров 19)
The tornado ditch was the trailer park version of a storm shelter. У нас, на стоянке для трейлеров, вместо убежища была специальная канава.
This is a ditch, Chris. Это канава, Крис.
The ditch is important. Для нас важна эта канава.
That ditch is Boss Kean's ditch. Вот эта канава - это канава начальника Кинна.
A common tactic was to plant large anti-vehicle mines in a roadway bordered by obvious cover, such as an irrigation ditch, then seed the ditch with anti-personnel mines. Обычная тактика заключалась в том, чтобы высаживать большие противотанковые мины на проезжей части, окаймленные явным покрытием, такие как оросительная канава, а затем высевать канаву противопехотными минами.
Больше примеров...
Бросить (примеров 39)
Maybe I should ditch my job at the salon and come rub some backs with you. Может мне бросить работу в салоне и пойти мять спины с тобой?
SO YOU'RE SAYING I SHOULD DITCH MY FAMILY? Ты предлагаешь мне бросить свою семью?
I had to ditch my fiancé. Мне пришлось бросить жениха.
So, how did she steal her own car, commit manslaughter, ditch all that stuff, and get back to the bar in like 14 minutes? Как она смогла угнать свою машину, совершить наезд, потом где-то её бросить и вернутся в бар за 14 минут?
Okay, Parker, it's time for you to ditch McSweetheart and get to Nate and Sophie. Ладно, Паркер, самое время бросить МакМилашку и бежать к Нейту с Софи.
Больше примеров...
Избавиться от (примеров 26)
It makes sense he'd ditch the car as soon as he could. Ему был смысл поскорее избавиться от машины.
All we got to do is ditch this tanker and we walk away clean. Осталось только избавиться от цистерны, и мы чисты.
I see you had him ditch the suit and tie. Вижу пришлось избавиться от костюма и галстука.
I think we should ditch him. Думаю, нам нужно избавиться от него.
Well at least we were able to ditch the matching thermoses. По крайней мере, нам удалось избавиться от термосов.
Больше примеров...
Кювет (примеров 26)
Rare scoundrel, said prison, a ditch, the accident Редкий подлец, а говорил, тюрьма, кювет, энтерит.
Me, Scottie and Michael were having one for the ditch. Меня, Скотти и Майкл были имея один для кювет.
You see the world through John Malkovich's eyes... and then after 15 minutes, you're spit out... into a ditch on the side of the New Jersey Turnpike. Ты смотришь на мир глазами Джона Малковича. А через 15 минут ты падаешь в кювет около моста на Нью-Джерси.
I drove into a ditch. Я съехала в кювет.
Or flipped over in a ditch, on fire, Или перевернулись в кювет и сгорели
Больше примеров...
Ров (примеров 31)
She'd lost control, swerved off an embankment into a ditch. Она потеряла контроль и съехала с насыпи в ров.
The anti-tank ditch has 15 locks to regulate the water level. Ров имел 15 шлюзов для регулировки уровня воды.
The Mission built a ditch and a berm and erected observation towers and light towers to prevent intrusions on the runway, which reopened on 29 August. Чтобы предупредить дальнейшие вторжения, Миссия соорудила ров и вал и установила наблюдательные вышки и мачты освещения, и взлетно-посадочная полоса вновь начала использоваться 29 августа.
He's down in the ditch! Он спустился в ров!
The anti-tank ditch runs in a circle around Antwerp at a distance of 15 km from Antwerp centre. Противотанковый ров образовал кольцо вокруг Антверпена на расстоянии 15 км от центра города.
Больше примеров...
Бросать (примеров 8)
I've been saying for months that Ralph needs to ditch that school. Я говорил уже несколько месяцев что Рафу пора бросать эту школу.
You had no authority to ditch your security detail. У тебя нет никакой власти бросать своего охранника.
Ditch me every week, and I give a discount. Если ты будешь меня бросать каждую неделю, то купи лучше членство.
I hate to ditch you. Я не хочу тебя бросать.
You can ditch the deadbeats. Можешь бросать этих неудачников.
Больше примеров...
Кинуть (примеров 12)
And don't try and ditch me, because I will find you. И не пытайся меня кинуть, потому что я всё равно тебя найду.
I just wish I hadn't let her ditch me. Жаль, что я позволила ей кинуть меня.
Or I could take her to the Carousel for some coffee and ditch her there with the bill. Или я могу отвести ее в кафе "Карусель" попить кофе и кинуть ее там, оставив ей счёт.
I had to ditch my roommate. Пришлось кинуть мою соседку.
Naw, I can't ditch Ashley. Нет, я не могу кинуть тут Эшли.
Больше примеров...
Яму (примеров 8)
Abbas watch out for the ditch. Аббас, будь осторожен не упади в яму!
Stepped in a ditch or something, I don't know. В яму наступил, не помню.
And she's right, we will be taking our business elsewhere, right after I leave her alone in a ditch. И она права, мы перенесём наш бизнес куда-нибудь ещё, сразу после того, как я брошу её в яму.
And I'm sorry for trying to drag you into the ditch on this. И простите, что я рыл вам яму.
And dropped 'em in the ditch. И сбросили их в яму.
Больше примеров...
Прогулять (примеров 9)
I want to ditch Bailey's budget meeting. Я хочу прогулять заседание по бюджету у Бейли.
Are you asking me to ditch class? Ты просишь меня прогулять занятие?
What do you say we ditch rehearsal today? Как смотришь на то, чтобы прогулять репетицию?
Do you think I should ditch school and drive up there? Как думаешь, может, стоить прогулять школу и поехать туда?
Can we ditch school? А мы можем сегодня прогулять школу?
Больше примеров...
Угробить (примеров 4)
You could ditch me for a week and still be the best partner I ever had. Ты можешь угробить меня за неделю и остаться лучшим напарником, который у меня был.
He's trying to ditch my caller ID. Он пытается угробить мой определитель номера.
I mean, trust me, I wanted to ditch the force for college right along with you. Я имею ввиду, верь мне, я-я хотел угробить все силы на колледж правда вместе с тобой.
You'd rather ditch Gilou? По-твоему, лучше угробить Жилю?
Больше примеров...
Выбрасывать (примеров 3)
If you wanted to save her, why would you ditch her outside of one? Если вы хотели спасти ее, зачем вам выбрасывать ее возле больницы?
The guy is running for his life, why does he ditch his phone? Зачем парню, убегающему чтобы спастить, выбрасывать свой мобильник?
So why ditch a throw-away, and then come back and stand over the body with your service weapon out? Так зачем уходить, выбрасывать его, а затем возвращаться и стоять над телом с табельным оружием?
Больше примеров...
Сбросить (примеров 8)
We both know you can ditch that anklet any time, if you really wanted to. Мы оба знаем, что ты в любой время можешь сбросить этот браслет, если по-настоящему захочешь.
because that was the only way you could come up with to get out of here and ditch all your responsibilities and no one could call you out on it. Это был единственный выход, чтобы ты смог свалить и сбросить всю ответственность и никто не смог бы тебя вернуть
Why not ditch it? Почему бы не сбросить его в канаву?
You should ditch the smile. Ты должен сбросить эту улыбку
Can't let Ozerov ditch the drugs. Нельзя дать Озерову сбросить наркотики.
Больше примеров...
Свалить (примеров 4)
Look, this guy is getting ready to ditch, and he could be the shooter. Слушай, этот пацан готов свалить, он мог быть тем киллером.
After his nephew put on that little fireworks display this morning, maybe Lee decided to ditch the meet. После того, как его племянник устроил то небольшое представление утром, возможно, Ли решил свалить с концами.
You know Chip and you still want to ditch Venice? Ты знакома с Чипом и всё ещё хочешь свалить из Венеции?
because that was the only way you could come up with to get out of here and ditch all your responsibilities and no one could call you out on it. Это был единственный выход, чтобы ты смог свалить и сбросить всю ответственность и никто не смог бы тебя вернуть
Больше примеров...
Забить (примеров 5)
How could she ditch such an audition? Как могла забить на пробы такого уровня?
What do you say we ditch that vodka and finish the yearbook? Ты имел в виду забить на водку и закончить ежегодник?
Why don't you just ditch it and stay here with me? Почему бы тебе не забить на урок и остаться со мной?
I can't ditch. Я не могу забить.
What do you say we ditch yearbook and fish this foot of vodka? Что ты думаешь, насчет того, чтобы забить на ежегодник и приговорить эту бутылку водки?
Больше примеров...
Прогульщика (примеров 6)
Come on, man, we'll have our own ditch day. Давай, друг, мы можем устроить собственный день Прогульщика.
It's the only Senior Ditch Day I'm ever going to have. Это единственный День Прогульщика, который у меня будет.
This was a really great Senior Ditch Day. Это правда был классный День Прогульщика.
Artie, it's Senior Ditch Day. Арти, это День Прогульщика.
It's Senior Ditch Day, not Senior Citizen's Ditch Day. Это День Прогульщика для выпускников, а не Гражданский День Прогульщика.
Больше примеров...