Somebody squeezed me on the highway, and I drove it to a ditch. |
Кто-то подрезал меня на шоссе, и я слетела в кювет. |
After the car accident, I crawled into a ditch. |
После автомобильной аварии меня откинуло в кювет. |
He just dragged her over to that ditch and left her there. |
Он просто оттащил её в кювет, и оставил там. |
Rare scoundrel, said prison, a ditch, the accident |
Редкий подлец, а говорил, тюрьма, кювет, энтерит. |
Me, Scottie and Michael were having one for the ditch. |
Меня, Скотти и Майкл были имея один для кювет. |
You are not the first one who after the repair drives into the ditch. |
Вы не первый, кто после ремонта легко улетает в кювет. |
Like that one episode, season two, the Spicemobile slid into the ditch 'cause of all the cooking oil. |
Как в том эпизоде, из второго сезона, где Спайсмобиль попал в кювет из-за растительного масла. |
An ambulance hung up in a ditch and stopped everything on the road behind it until it could be pulled out. |
Карета скорой помощи угодила в кювет и блокировала всю дорогу, пока её не вытащили. |
He'd drove his car into a ditch trying to avoid... hitting a deer, and it was dark out. |
Его машина съехала в кювет, он пытался не сбить оленя. |
I was on my way home, my car spun out into a ditch. I need some help. |
Я ехала домой и машину занесло в кювет Мне нужна помощь. |
The mover drove his truck off the ditch, broke the TV. |
Грузовик съехал в кювет, телевизор сломался. |
You find yourself a poor, little, rich boy, you park your car in front of his house and then you get your partner to ram it into the ditch. |
Ты находишь несчастного маленького богатенького мальчика паркуешься перед его домом, а потом твой сообщник сталкивает твою машину в кювет. |
Burnt up dude drives into a ditch in front of your new hotel? |
Обгоревший чувак вылетел в кювет, прямо напротив твоего нового мотеля? |
Can someone take away grandpa's keys away before he drives us into a ditch? |
Кто-нибудь заберет у дедули ключи, пока он не заехал в кювет? |
Near the town of Vladimir in a very slippery length the car was suddenly removed aside, it turned over a few times and fell down to the ditch awry. |
Возле города Владимир на очень скользком участке машину вдруг унесло в сторону, она перевернулась несколько раз и упала в кювет на бок. |
You see the world through John Malkovich's eyes... and then after 15 minutes, you're spit out... into a ditch on the side of the New Jersey Turnpike. |
Ты смотришь на мир глазами Джона Малковича. А через 15 минут ты падаешь в кювет около моста на Нью-Джерси. |
As a result of the blast, Mr. Tueni's vehicle was blown from the road into a ditch further down the hillside; three persons died and six others were injured. |
В результате взрыва автомашина г-на Туэни была отброшена с дороги в кювет по направлению движения, три человека погибли, а еще шесть человек получили ранения. |
2.20. "Tilting bench" means a technical device, an arrangement of tilting platform, ditch and concrete ground surface, used in the rollover testing of a complete vehicle or body sections. |
2.20 Под "устройством для опрокидывания" подразумевается техническое приспособление, включающее платформу для опрокидывания, кювет и бетонную поверхность, которое используется при испытании на опрокидывание комплектного транспортного средства либо секций его кузова. |
After driving into a ditch several times, he described the experience with: "One started out in the morning with exhilaration and by nightfall was towed home in shame." |
После нескольких съездов в кювет он так описал это событие: «Стартовав утром с радостным настроением, вечером был отбуксирован с позором». |
I think the options are I risk going to jail or you risk ending up in a ditch. |
я рискую попасть в тюрьму, а ты рискуешь съехать в кювет. |
The experts concluded that the results of the accident had been aggravated because the coach had fallen into a large ditch, and that the current rollover test of Regulation No. 66 should not be amended. |
Эксперты пришли к выводу, что последствия данной аварии были столь серьезными потому, что автобус упал в глубокий кювет и что нынешнее испытание на опрокидывание, предусмотренное в Правилах Nº 66, изменять не следует. |
We figured that the car that ran castle into the ditch Okay, we get a description? |
Мы считаем, что Касл сейчас может быть в той же машине, которая столкнула его в кювет. |
I drove into a ditch. |
Я съехала в кювет. |
Or flipped over in a ditch, on fire, |
Или перевернулись в кювет и сгорели |
She could be in a ditch somewhere... |
Может она где-нибудь съехала в кювет... |