Английский - русский
Перевод слова Ditch
Вариант перевода Кювет

Примеры в контексте "Ditch - Кювет"

Примеры: Ditch - Кювет
Somebody squeezed me on the highway, and I drove it to a ditch. Кто-то подрезал меня на шоссе, и я слетела в кювет.
After the car accident, I crawled into a ditch. После автомобильной аварии меня откинуло в кювет.
He just dragged her over to that ditch and left her there. Он просто оттащил её в кювет, и оставил там.
Rare scoundrel, said prison, a ditch, the accident Редкий подлец, а говорил, тюрьма, кювет, энтерит.
Me, Scottie and Michael were having one for the ditch. Меня, Скотти и Майкл были имея один для кювет.
You are not the first one who after the repair drives into the ditch. Вы не первый, кто после ремонта легко улетает в кювет.
Like that one episode, season two, the Spicemobile slid into the ditch 'cause of all the cooking oil. Как в том эпизоде, из второго сезона, где Спайсмобиль попал в кювет из-за растительного масла.
An ambulance hung up in a ditch and stopped everything on the road behind it until it could be pulled out. Карета скорой помощи угодила в кювет и блокировала всю дорогу, пока её не вытащили.
He'd drove his car into a ditch trying to avoid... hitting a deer, and it was dark out. Его машина съехала в кювет, он пытался не сбить оленя.
I was on my way home, my car spun out into a ditch. I need some help. Я ехала домой и машину занесло в кювет Мне нужна помощь.
The mover drove his truck off the ditch, broke the TV. Грузовик съехал в кювет, телевизор сломался.
You find yourself a poor, little, rich boy, you park your car in front of his house and then you get your partner to ram it into the ditch. Ты находишь несчастного маленького богатенького мальчика паркуешься перед его домом, а потом твой сообщник сталкивает твою машину в кювет.
Burnt up dude drives into a ditch in front of your new hotel? Обгоревший чувак вылетел в кювет, прямо напротив твоего нового мотеля?
Can someone take away grandpa's keys away before he drives us into a ditch? Кто-нибудь заберет у дедули ключи, пока он не заехал в кювет?
Near the town of Vladimir in a very slippery length the car was suddenly removed aside, it turned over a few times and fell down to the ditch awry. Возле города Владимир на очень скользком участке машину вдруг унесло в сторону, она перевернулась несколько раз и упала в кювет на бок.
You see the world through John Malkovich's eyes... and then after 15 minutes, you're spit out... into a ditch on the side of the New Jersey Turnpike. Ты смотришь на мир глазами Джона Малковича. А через 15 минут ты падаешь в кювет около моста на Нью-Джерси.
As a result of the blast, Mr. Tueni's vehicle was blown from the road into a ditch further down the hillside; three persons died and six others were injured. В результате взрыва автомашина г-на Туэни была отброшена с дороги в кювет по направлению движения, три человека погибли, а еще шесть человек получили ранения.
2.20. "Tilting bench" means a technical device, an arrangement of tilting platform, ditch and concrete ground surface, used in the rollover testing of a complete vehicle or body sections. 2.20 Под "устройством для опрокидывания" подразумевается техническое приспособление, включающее платформу для опрокидывания, кювет и бетонную поверхность, которое используется при испытании на опрокидывание комплектного транспортного средства либо секций его кузова.
After driving into a ditch several times, he described the experience with: "One started out in the morning with exhilaration and by nightfall was towed home in shame." После нескольких съездов в кювет он так описал это событие: «Стартовав утром с радостным настроением, вечером был отбуксирован с позором».
I think the options are I risk going to jail or you risk ending up in a ditch. я рискую попасть в тюрьму, а ты рискуешь съехать в кювет.
The experts concluded that the results of the accident had been aggravated because the coach had fallen into a large ditch, and that the current rollover test of Regulation No. 66 should not be amended. Эксперты пришли к выводу, что последствия данной аварии были столь серьезными потому, что автобус упал в глубокий кювет и что нынешнее испытание на опрокидывание, предусмотренное в Правилах Nº 66, изменять не следует.
We figured that the car that ran castle into the ditch Okay, we get a description? Мы считаем, что Касл сейчас может быть в той же машине, которая столкнула его в кювет.
I drove into a ditch. Я съехала в кювет.
Or flipped over in a ditch, on fire, Или перевернулись в кювет и сгорели
She could be in a ditch somewhere... Может она где-нибудь съехала в кювет...