Английский - русский
Перевод слова Disturbance
Вариант перевода Нарушение

Примеры в контексте "Disturbance - Нарушение"

Примеры: Disturbance - Нарушение
Only 28 meetings had been broken up on account of serious disturbance of public order. Было разогнано всего 28 собраний за серьезное нарушение общественного порядка.
A guilt complex is a disturbance of the psyche, a neurosis. Комплекс вины - это нарушение психики, невроз.
Out near Saturn... a disturbance of space-time. Рядом с Сатурном. Нарушение пространства-времени.
And secondly, in response to severe disturbance or destruction of the original nest. А во-вторых, в ответ на серьезное нарушение или разрушение первоначального гнезда.
They displayed illogicality, tangentialiry (a serious disturbance in the associative thought process), and loosening of associations. Они проявляли нелогичность, резонёрство (серьёзное нарушение в процессе ассоциативного мышления) и ослабление ассоциаций.
I'm trying to measure the air disturbance in the room. Я пытаюсь измерить нарушение воздух в помещении.
Any disturbance of structure or function of the body... Любое нарушение структуры или функций организма...
Diplomatic and consular posts had to be protected against all types of attack, including vandalism and disturbance of the peace. Дипломатические и консульские учреждения должны быть защищены от всех видов нападения, включая вандализм и нарушение спокойствия.
The environmental impacts of minerals extraction and use arise from the disturbance of the natural balance of earth processes. Экологическим последствием добычи и использования минерального сырья является нарушение этого природного равновесия земных процессов.
These alterations have resulted in disturbance to the lateral connectivity, longitudinal continuity and overall ecological status degradation. Следствием данных изменений стало нарушение поперечной связи, продольной целостности и общее ухудшение экологической ситуации.
Anyone who causes a disturbance will be sent out. Каждый, кто вызовет нарушение, будет удален.
'Could have been anything - phantom toe syndrome, 'methane build-up, disturbance in the force... 'это наверное, просто что-то вроде - призрак его пальца на ноге, 'накопление метана, нарушение мышц...
A survey in Yerevan showed that people living in apartments where noise exceeded 60 dB(A) experienced serious annoyance and sleep disturbance. Исследование, проведенное в этом городе, показало, что люди, живущие в квартирах, где уровень шума превышает 60 дБ(A), жалуются на раздражительность и нарушение сна.
4 and 5 December 2000 (disturbance of public order); событий, происходивших 4 и 5 декабря 2000 года (нарушение общественного порядка);
The limited protection due springs from objective conditions, wherever the facts are such as to indicate a serious risk of harm befalling those compelled to flee for valid reasons including war, violence, conflict, violations of human rights or other serious disturbance of public order. Требование ограниченной защиты вытекает из объективных условий всегда, когда факты свидетельствуют о наличии серьезного риска причинения ущерба тем, кто вынужден бежать по серьезным причинам, включая войну, насилие, конфликт, нарушения прав человека или иное серьезное нарушение публичного порядка.
The Committee was told that former prisoners suffered from post-traumatic stress disorder as a result of torture and ill-treatment, which manifests itself years after the prisoner's release and gives rise to sleep disturbance, nightmares and remembering of such experiences. Комитет был проинформирован о том, что бывшие заключенные страдают от вызванных стрессом нарушений после получения травмы в результате пыток и жестокого обращения, что проявляется через многие годы после освобождения заключенного, и выражением этого являются нарушение сна, ночные кошмары и воспоминания о пытках и жестоком обращении.
The right to freedom of association is limited by the prohibition of disturbance of the constitutional order and the independence, sovereignty and territorial integrity of the Republic of Croatia. Право на свободу ассоциации ограничивается положениями, запрещающими нарушение конституционного порядка и посягательства на независимость, суверенитет и территориальную целостность Республики Хорватии.
At question is the equilibrium of the world economy, the disturbance of which may have disastrous consequences - economic and otherwise - for all of us. Вызывает сомнение вопрос о сбалансированности мировой экономики, нарушение которой может привести к ужасающим, как экономическим, так и другим, последствиям для всех нас.
Any measures taken against labour groups or leaders were, according to the Government, "a response to the disturbance of public order and security and were taken to prevent social mayhem and disruption of the country's administration". Любые меры, направленные против профсоюзных групп или лидеров, являются, по словам правительства, «ответом на нарушение общественного порядка и безопасности и принимаются для недопущения социального хаоса и нарушения функционирования органов власти страны».
The regional level of observance of the requirements of balance and harmony between the interests of the different tribes whereby any disturbance of the balance as a result of political factors or controversy between sectors of society gave rise to disputes and to fierce fighting; соблюдения на региональном уровне требований в отношении баланса и согласованности интересов различных племен, при том, что любое нарушение такого баланса, обусловленное политическими факторами или противоречиями между секторами общества, приводило к спорам и ожесточенной борьбе;
Disturbance of the nitrogen cycle: UNEP should cooperate with the scientific community; е) нарушение круговорота азота: ЮНЕП следует сотрудничать с научным сообществом;
Disturbance of CREB function in the brain can contribute to the development and progression of Huntington's disease. Нарушение функционирования CREB в головном мозге может быть связано с возникновением и развитием болезни Хантингтона.
He maintains his allegiance to Demetrius I. September 26 - Lü Clan Disturbance Emperor Wen of the Han dynasty ascends to the throne. Он поддерживает свою верность Димитрию I. 26 сентября - Нарушение клана Лю Император Вэнь из династии Хань восходит на трон.
Disturbance or termination of the supply of water, electrical energy or other basic natural resources that could endanger human life; нарушение или прекращение снабжения водой, электроэнергией или иными базовыми природными ресурсами, что может подвергнуть опасности жизнь людей,
What was the disturbance? То, что было нарушение?