Investigating a disturbance at the new facility as Iron Man, he first met the Ghost. |
Исследуя беспорядок на новом объекте, как Железный человек, он впервые встретил Призрака. |
You sent me there to cause a disturbance so you could enter the house legally. |
И отправил меня причинить беспорядок, чтобы у тебя был законный предлог войти в дом. |
The CTU agent who created the disturbance at the power plant was named Jack Bauer. |
Агент СТЮ создал беспорядок на электростанции, его звали Джэк Баэр. |
The slightest disturbance is abhorrent to him. |
Малейший беспорядок причиняет ему огромное беспокойство. |
Cause another disturbance and I'll see to it you're not fed the rest of this journey. |
Устроишь ещё один беспорядок и я сделаю так, что тебя не будут кормить до конца этой поездки. |
Moreover, the disturbance created by these armed groups, and a lack of dock personnel, prevented the landing in Port-au-Prince of the ship carrying the contingent. |
Кроме того, беспорядок, созданный этими вооруженными группами, и отсутствие персонала на пирсе не позволили судну, перевозящему контингент, причалить в порту Порт-о-Пренса. |
And yet the lack of disturbance in the room, absence of other recent trauma to the body, as we've discussed, he's not the stripe of man to go down without a struggle. |
И всё же, отсутствует беспорядок в комнате, отсутствуют другие травмы на теле, а как мы уже обсуждали, он не такой человек, чтобы сдаться без борьбы. |
Our purser's reporting a disturbance in the main cabin. |
Стюардесса говорит, что в салоне беспорядок |