Any disturbance to his heart, and he could go into a hypertensive crisis. |
Любое беспокойство его сердца, и у него может быть гипертонический криз. |
It's when a fresh zombie is causing a disturbance in a public... |
Это когда свежий зомбак причиняет беспокойство в общественных... |
Yes, he can, if he has cause to believe that a passenger will be a disturbance. |
Может, если у него есть повод считать что пассажир может вызвать беспокойство. |
Director, I apologize for the disturbance. |
Режиссёр, прошу прощения за беспокойство. |
The shape, the structure impose themselves and create some disturbance. |
Форма, структура демонстрируют себя, создавая некое беспокойство. |
We're real sorry for the disturbance, Ms. Walker. |
Прошу извинить нас за беспокойство, мисс Вокер. |
(c) Activities should be held in locations which cause minimum disturbance or inconvenience to local residents. |
с) мероприятия должны проводиться в местах, где беспокойство или неудобство от их проведения для местных жителей является минимальным. |
Cetaceans face a wide range of threats, including direct exploitation and capture, by-catch in fisheries, habitat loss and degradation, contaminants and disturbance from increased vessel traffic. |
Китообразные сталкиваются с самыми разнообразными угрозами, включая прямую эксплуатацию запасов и вылов, прилов в ходе рыбного промысла, утрату и деградацию мест обитания, загрязнители и беспокойство по причине возросшей интенсивности судоходства94. |
Ladies and gentlemen, I apologize for the disturbance, but what's a Mikaelson family party without a little squabble? |
Леди и джентльмены, прошу прощение за беспокойство, но что за семейная вечеринка Майклсонов без небольшой перебранки? |
Smothering, physical disturbance from sediment removal or spreading, the deposit of debris and chemical or biological contamination also have an impact on biodiversity. |
Удушение, физическое беспокойство в результате удаления или распространения осадков, осаждение мусора и химическое или биологическое загрязнение также могут оказывать воздействие на биологическое разнообразие. |
The local prey base could support 4-10 individuals, but poaching and disturbance caused by livestock breeding, gathering of edible plants and mushrooms, deforestation and human-induced wild fires were so high that they exceed the tolerance limits of leopards. |
Было подсчитано, что локальная кормовая база может поддерживать 4-10 особей, однако браконьерство и беспокойство создаваемое отгонным скотоводством, сбором дикорастущих съедобных растений и грибов, вырубкой леса и спровоцированных человеком пожаров, было настолько сильным, что превысило пороги толерантности для этого хищника. |
Owing to industrial development moving into the reindeer pastures, there are challenges for reindeer herders, such as disturbance for animals, loss of pastures, degradation of land, loss of biodiversity and poaching of reindeer, which limits their coping and adaptation strategies. |
В условиях, когда индустриальным освоением затрагиваются оленьи пастбища, для оленеводов возникают такие проблемы, как беспокойство животных, утрата пастбищ, деградация земель, потеря биоразнообразия и браконьерская охота на оленя, которые ограничивают для них выбор стратегий преодоления и адаптации. |
Let me make up for the disturbance. |
Позвольте мне уладить это беспокойство |
I do apologize for the disturbance. |
Прошу прощения за беспокойство. |
Please excuse the disturbance. |
Прошу прощения за беспокойство. |
My apologies for the disturbance. |
Прошу прощения за беспокойство. |
Sorry for the disturbance, folks. |
Простите за беспокойство, ребята. |
Sorry for the disturbance, ma'am. |
Простите за беспокойство, мэм. |
Please, forgive the disturbance. |
Пожалуста, простите за беспокойство. |
Nor disturbance at unreasonable hour. |
И на беспокойство в неурочное время. |
The introduction of light, noise and heat in areas where these are absent could cause stress to organisms in the area. Smothering, physical disturbance from sediment removal or spreading, the deposit of debris and chemical or biological contamination also have an impact on biodiversity. |
Удушение, физическое беспокойство в результате удаления или распространения осадков, осаждение мусора и химическое или биологическое загрязнение также могут оказывать воздействие на биологическое разнообразие. |
He suffered from anxiety, poor appetite, sleep disturbance and showed signs of anger. |
Его мучили беспокойство, плохой аппетит и нарушения сна, он проявлял агрессию. |
The slightest disturbance is abhorrent to him. |
Малейший беспорядок причиняет ему огромное беспокойство. |
The least disturbance may tip the balance. |
Малейшее беспокойство может нарушить хрупкое равновесие. |
In addition, LDH expressed concern at the reinstatement of the criterion of disturbance of public order and the increased powers of the prosecuting authorities. |
Кроме того, ЛПЧ выразила беспокойство в связи с установлением критерия посягательства на общественный порядок и с расширением полномочий прокуратуры41. |