| Broad support for the resolution had reflected widespread dissatisfaction with the current financial architecture. | В широкой поддержке резолюции нашло отражение повсеместное недовольство современной финансовой архитектурой. |
| Anarchy, corruption division and dissatisfaction. | Анархия, коррупция, разделение и недовольство. |
| I am writing to express my dissatisfaction. | Я пишу, чтобы выразить своё недовольство. |
| I hope you'll convey our dissatisfaction directly to your husband. | Я надеюсь, что вы будете передавать недовольство непосредственно вашего мужа. |
| Some angry Internet users expressed their dissatisfaction about this problem. | Некоторые пользователи интернета выражали недовольство в связи с этой проблемой. |
| In any case, Philip's dissatisfaction ended any hopes of royal patronage El Greco may have had. | Так или иначе, недовольство Филиппа положило конец всем надеждам Эль Греко на королевское покровительство. |
| Other own site causes irritation, dissatisfaction and brings losses. | У других собственный сайт вызывает раздражение, недовольство и приносит убытки. |
| In 1967, Harrison wrote "Only a Northern Song" about his dissatisfaction with the company. | В 1967 году Харрисон выразил своё недовольство компанией в песне «Only a Northern Song». |
| I'm sure any... any dissatisfaction I have is my own problem. | Я уверена, что мое недовольство - это мои проблемы. |
| Chronic dissatisfaction, that's what you have. | Хроническое недовольство, вот что у тебя. |
| The incident caused much dissatisfaction within the army. | Этот инцидент вызвал недовольство в армии. |
| The loss of Louisbourg increase public dissatisfaction with Shirley, who seen as complicit in British scheming against the American colonies. | Потеря Луисбурга усилила общественное недовольство губернатором, который рассматривался как соучастник британских интриг против американских колоний. |
| Jaspers' dissatisfaction with the popular understanding of mental illness led him to question both the diagnostic criteria and the methods of clinical psychiatry. | Недовольство Ясперса распространенным подходом к психическим заболеваниям заставило его усомниться в диагностических критериях и методах клинической психиатрии. |
| Indeed, on several occasions Member States had voiced their dissatisfaction with regard to that subject. | Государства-члены неоднократно высказывали свое недовольство по этому вопросу. |
| Mr. HAMDAN (Lebanon) said that his delegation wished to place on record its dissatisfaction with paragraph 4. | Г-н ХАМДАН (Ливан) говорит, что делегация Ливана желает официально зафиксировать свое недовольство по поводу пункта 4. |
| Public employees in different sectors have voiced strong dissatisfaction with the amount of the stipend, with some threatening to strike. | Государственные служащие в различных секторах выразили серьезное недовольство по поводу размера пособия, и некоторые из них угрожают начать забастовку. |
| The widening gap between rich and poor has led to dissatisfaction among a large section of the population. | Увеличение разрыва между богатыми и бедными вызывает недовольство у значительной части населения. |
| Many officers have expressed their dissatisfaction over conditions of service and severe logistical constraints. | Многие полицейские проявляют недовольство условиями службы и серьезной нехваткой материально-технического обеспечения. |
| She therefore wished to express her dissatisfaction at the ten-month delay in the implementation of the project. | В этой связи оратор хотела бы выразить недовольство по поводу десятимесячной задержки в выполнении проекта. |
| Permanent members that expect the general membership to respect Council decisions need to respond to this dissatisfaction. | Тем постоянным членам, которые ожидают от общего членского состава выполнения решений Совета, нужно отреагировать на это недовольство. |
| A number of delegations expressed their dissatisfaction with those developments and requested the Secretariat to offer explanations. | Ряд делегаций выразил недовольство таким развитием событий и просил Секретариат представить разъяснения. |
| The abundance of small arms, local dissatisfaction, a lack of economic prospects and the presence of spoilers can form a dangerous constellation. | Изобилие стрелкового оружия, недовольство на местах, отсутствие экономических перспектив и присутствие деструктивных сил могут образовывать опасную констелляцию. |
| It also expressed its dissatisfaction that the concerns and critical positions of all delegations had not been taken into account. | Делегация также выражает недовольство по поводу того, что не были учтены опасения и критические позиции всех делегаций. |
| The Dutch government feels the dissatisfaction on both sides, and is fully aware of the urgent need to put an end to polarisation. | Правительство Нидерландов ощущает недовольство с обеих сторон и полностью осознает неотложную необходимость положить конец поляризации. |
| The Working Party reiterated during this discussion its dissatisfaction at the worsening of the situation with regard to translation and distribution of documentation. | В ходе этой дискуссии Рабочая группа вновь выразила свое недовольство по поводу ухудшения переводческого обслуживания и распространения документации. |