During the third season of Spin City, Fox made the announcement to the cast and crew of the show that he had Parkinson's disease. |
Во время работы над третьим сезоном Фокс объявил коллегам по сериалу, что он болен болезнью Паркинсона. |
And in the 39th year of his reign, Asa was diseased in his feet, until the disease was exceedingly great. |
И на 39 году царствования своего, сделался Аса болен ногами и болезнь его поднялась до верхних частей тела. |
As HIV/AIDS isn't written on your face, it's almost impossible to know who has the disease, so protection is always needed. at stake. |
Ни у кого на лице не написано, болен ли он ВИЧ/СПИДом, и почти невозможно знать наперед, кто заражен, а кто нет, поэтому предохраняться необходимо во всех случаях. |
The Working Group further notes is suffering from cerebral malaria in the remote Khamti prison, a disease which has a high fatality rate. |
Рабочая группа также отмечает, что г-н Тан, содержащийся в отдаленной тюрьме "Хамти", болен церебральной малярией - заболеванием с высоким уровнем смертности. |
In an era when poor lifestyle choices are resulting in swiftly increasing rates of chronic disease, disability, and behavioral health concerns the world over, the age-old adage "An ounce of prevention is worth a pound of cure" is more relevant that ever before. |
В эпоху, когда во всем мире из-за неправильного образа жизни стремительно распространяются хронические заболевания, растет уровень инвалидности и усугубляются проблемы с психическим здоровьем, как нельзя кстати напомнить старую пословицу: "Болен - лечись, а здоров - берегись". |
My disease tells me that I don't have a disease, that it's my birthday and I can have one little beer, one little line, a little Valium. |
Понимаете, моя болезнь нашёптывала мне, что я не болен, ...что у меня день рождения, одна бутылочка пивка мне не повредит. |
Amongst all these other people who don't have the disease, the test will get it right 99 percent of the time. |
Среди остальных, тех кто не болен, тест даст верный результат в 99и процентах случаев. |
Put that another way - of all of them who test positive - so here they are, the individuals involved - less than one in 100 actually have the disease. |
Иначе говоря - среди всех у тех у кого тест дал положительный результат - вот они, эти люди - меньше чем один из ста на самом деле болен. |
The other explanation is that the person does have the disease - that's unlikely - but the test gets it right, which is likely. |
Другое объяснение в том что человек болен - это маловероятно - и тест прав, что вероятно. |
And the other one was the chance, a priori, that the person had the disease or not. |
А другая была вероятность, априори, болен был человек или нет. |
One explanation is that the person doesn't have the disease - that's overwhelmingly likely, if you pick someone at random - but the test gets it wrong, which is unlikely. |
Одно объяснение в том что человек не болен - это подавляюще вероятно, если выбрать кого-то случайным образом - но тест ошибся, что маловероятно. |
Let's suppose there's a test for HIV - the virus that causes AIDS - and the test says the person has the disease. |
Допустим есть тест на ВИЧ - вирус вызывающий СПИД - и этот тест говорит что у этот человек болен. |