That last discharge exceeded 500,000 volts. |
Последний разряд превысил 500000 вольт. |
The plasma discharge damaged your hippocampus. |
Разряд плазмы повредил ваш гиппокамп. |
You can use a magnetic discharge to capture the... |
Можно попробовать магнитный разряд. |
It is a modulated energy discharge that appears to be consistent with the recent use... of a replicator. |
Модулированный энергетический разряд, который указывает на недавнее использование... репликатора. |
This test evaluates the ability of a primary or a rechargeable cell to withstand a forced discharge condition. |
В ходе этого испытания оценивается способность первичного или перезаряжаемого элемента выдерживать сверхкороткий разряд. |
It'd take a serious electrostatic discharge To cause that level of tissue damage. |
Должен быть огромный электростатический разряд, чтобы ткани так повредились. |
A discharge is generated at any one discharger or group of dischargers. |
Производят разряд на любом из разрядников или их группе. |
In the case of Khoschbonyani, the halo is completely blue and 100% discharge in the sphere of contact of the thumb with the photo emulsion. |
У Хошбоняни ореол полностью синего цвета и наблюдается 100-процентный разряд в области контакта пальца с фотоэмульсией. |
This ray has been measured producing up to 70-80 volts, and the maximum potential of the electric discharge has been estimated to be as high as 200 volts. |
Электрический разряд, производимый этими скатами имеет напряжение 70-80 вольт, а максимальный потенциал оценивается в 200 вольт. |
A dosimeter gives the voice signals at exceeding of the set threshold, act of alarm clock and indicates partial and critical discharge of battery. |
Дозиметр подает звуковые сигналы при превышении запрограммированных пороговых уровней, срабатывании будильника и индицирует частичный и критический разряд элементов питания. |
The European Committee for the Prevention of Torture had also referred to the use, in a police station in Rio Canario, of an electric baton that could discharge 150,000 volts. |
Европейский комитет по предупреждению пыток, кроме того, упомянул об использовании в полицейском участке Рио Канарио электрической дубинки, способной посылать разряд напряжением 150000 вольт. |
A working electrode of increased reliability is proposed for technological equipment using the phenomena which accompany a high-power electrical discharge in water in order to break up stone and concrete, to purify water and to cottonize fibrous materials. |
Предложен рабочий электрод повышенной надежности для технологического оборудования, использующего явления, сопровождающие мощный электрический разряд в воде для дробления камня, бетона, обеззараживания воды, котонизации волокнистых материалов. |
What appeared to be a normal power line is actually revealed to have a violent discharge signalling a potentially catastrophic leak of electricity. |
На вид казавшиеся нормальными, линии электропередач, на самом деле, показывают интенсивный разряд, который сигнализирует о возможности катастрофической утечки электричества. |
The increasing high-current discharge ionizes the outer layer of the liner and, under the effect of magnetic pressure, the plasma moves in an accelerated fashion towards the axis of the liner, ionizing the inner shells and setting them in motion. |
Нарастающий сильноточный разряд ионизирует наружный слой лайнера и под воздействием магнитного давления плазма ускоренно движется к оси лайнера, ионизируя и вовлекая в движение внутренние оболочки. |
And then if the crown is electrified, then you get an electric discharge around the crown that looks exactly like a halo, which is why it's called the electric beatification. |
И затем, когда корона была наэлектризована, вокруг короны проходил электрический разряд, который выглядел как нимб, из-за которого трюк и назывался "электрическое благословение". |
Parker thinks he can get Troy the part of McBain's sidekick in McBain IV: Fatal Discharge, but concludes he will have a better chance if he has a family. |
Паркер считает, что сможет заполучить Троя в фильм «МакБейн 4: Фатальный разряд» в роли помощника МакБейна, но у Троя будет больше шансов, если у него будет семья. |
Second discharge fried all the comms, sir. |
Второй разряд вырубил систему. |
We think the warp core discharge pulled you into subspace. |
Мы думаем, что разряд варп-ядра затянул вас в подпространство. |
They wanted to see how much wattage you could discharge. |
Они хотели видеть, каков разряд ты сможешь выдать. |
A device also indicates discharge of power supply elements and has built-in memory on 4000 results of measuring and can be connected to the personal computer for data communication (through Bluetooth). |
Прибор также индицирует разряд элементов питания и имеет встроенную память на 4000 результатов измерений и может подключаться к ПК для передачи данных (через Bluetooth). |
A dosimeter also shows discharge of power supply elements and performs the periodic self testing of power supply elements and detector. |
Дозиметр также индицирует разряд элементов питания и производит периодическое самотестирование элементов питания и детектора. |
The laser beam is directed at an irradiation site on the second electrode such that the discharge initiated by the laser beam has an asymmetrical, substantially curved banana-like shape. |
Луч лазера направлен на место облучения второго электрода таким образом, чтобы инициируемый лучом лазера разряд имел асимметричную, преимущественно изогнутую, бананообразную форму. |
The inventive method consists in initiating and maintaining, in a water-fillable reaction chamber, an electric arc discharge between a metal reagent in the form of an expendable electrode and a discharge electrode. |
Способ заключается в том, что в водонаполняемой реакционной камере инициируют и поддерживают электрический дуговой разряд между металлическим реагентом в виде расходного электрода и разрядным электродом. |
The zone of the double capacitor electric layer is ionized and an electric discharge is excited by means of the supply of a voltage, and, after a plasma discharge is produced in the zone of the double capacitor electric layer, heat is extracted. |
Ионизируют зону двойного конденсаторного электрического слоя и возбуждают электрический разряд путем подачи напряжения, а после развития плазменного разряда в зоне двойного конденсаторного электрического слоя осуществляют теплосъем. |
A device also indicates discharge of power supply elements and current error of measuring. |
Прибор индицирует разряд элементов питания и текущую погрешность измерения. |