This first move is to disarm ourselves. |
И этот первый шаг состоит в том, чтобы обезоружить себя. |
Satan's toxic nectar, designed to divert and disarm. |
Дьявола отравленный нектар, созданный, чтобы отвлечь и обезоружить. |
First thing you want to do is disarm them to try and even the odds. |
Первым делом необходимо обезоружить их, чтобы уравнять шансы. |
Take it slow, try and disarm each other. |
Потихоньку. Попробуйте обезоружить друг друга. |
Also demonstrated how to disarm the enemy. |
Также продемонстрировано, как обезоружить противника. |
Built like a boy to disarm us |
Сделанный, как мальчик, чтобы обезоружить нас. |
He resisted arrest and muscle memory kicked in... and you had to disarm him. |
Он сопротивлялся аресту, сработала мышечная память, ты же должен был обезоружить его. |
Joann... could not have been behind Norton when he tried to disarm his attacker. |
Джоан не могла стоять за Нортоном, когда он пытался обезоружить нападавшего. |
Plus if you wanted to disarm someone believably, you'd go for the wrist. |
Плюс, если ты хочешь кого-то обезоружить для достоверности стоит схватить его запястье. |
She will use your friendship to disarm you, to soften you up. |
Она воспользуется вашей дружбой, чтобы обезоружить тебя и ослабить. |
I know how to disarm someone. |
Я знаю, как обезоружить человека. |
Between all of us, we'll have the strength in numbers to disarm Alaric. |
Когда мы вместе, у нас достаточно сил чтобы обезоружить Аларика. |
There are dozens of ways to disarm a man with a gun, but unfortunately, they all come with a risk that the gun will go off. |
Существует множество способов обезоружить человека, но, к несчастью, при этом всегда существует риск, что ружье выстрелит. |
[chuckles] that was just a little humor to disarm you. |
Это всего лишь шутка, чтобы обезоружить тебя. |
Why fight Jafar if we can simply disarm him? |
Зачем сражаться с Джафаром, если можно просто обезоружить его? |
I'm sorry, I was trying to playfully disarm you, but I just got out of a long relationship. |
Простите, я пытался шутливо обезоружить вас, но у меня только что закончились длительные взаимоотношения. |
You've obviously been sent in here to disarm me, to make me slip up, but I can't do that if I don't know anything. |
Вас очевидно отправили сюда, чтобы обезоружить меня, заставить меня допустить ошибку, но я не могу этого сделать, потому что ничего не знаю. |
We have been the architects of our own oppression, but we all have the power to disarm the enemy, to starve them of the collaborators they need. |
Мы все - архитекторы собственного угнетения, но мы способны обезоружить врага, лишить их нужных им пособников. |
Luckily, I saw what was going on, and I was able to disarm and subdue the assailant. |
К счастью, Я видел, что происходит, и смог обезоружить и обезвредить противника |
Step one: disarm the opposition. |
Шаг первый: обезоружить несогласных. |
You let that little girl disarm you? |
Ты позволил девочке себя обезоружить? |
I said disarm only. |
Я сказал - только обезоружить. |
I was trying to disarm him. |
Я хотел обезоружить его. |
How to subdue and disarm a suspect. |
Как укротить и обезоружить подозреваемого. |
On the count of three... cast your charms to disarm your opponent. |
На счёт три используйте заклинание, чтобы обезоружить противника. |