Dan just kept doing deep-cover drug assignments, disappearing on us. |
Дэн просто продолжал выполнять задания под глубоким прикрытием, исчез для нас. |
Then Stephan himself, promptly disappearing from the face of the earth. |
Затем и сам Стефан внезапно исчез с лица земли. |
As was your disappearing the rest of the day. |
Так же как и то, что ты потом исчез. |
Perhaps this Iron Leprechaun will be aware of someone else, who looked exactly like him, disappearing. |
Возможно, этот Железный Леприкон, знает кого-то кто выглядел в точности также, и исчез. |
Why not go to the police instead of disappearing? |
Но почему ты не пошёл в полицию, а вот так взял и исчез? |
He later recalled this place as a paradise that was quickly disappearing. |
Позже он вспоминал это место как рай, который быстро исчез. |
I apologize for disappearing, Agent Gibbs. |
Приношу извинения, что исчез, агент Гиббс. |
Honestly, it doesn't look good, Oliver disappearing under these circumstances. |
Если честно, это не очень хорошо, что Оливер исчез при таких обстоятельствах. |
Guy's great at disappearing for a whistle-blower. |
Для осведомителя он очень ловко исчез. |
You had us all worried for a minute, disappearing like that. |
А ты заставил нас минутку поволноваться, когда вот так исчез. |
The word "Sound" was dropped from the band's name, with the definite article disappearing a few years later. |
Слово «Sound» в конечном итоге было отброшено, а определённый артикль the исчез несколько лет спустя. |
I was going to give Patrick grief for disappearing tonight, but since he was with you, I'll forgive him. |
Я собирался устроить Патрику головомойку за то, что исчез на весь вечер, но раз он был с тобой, я его прощаю. |
While instances of investment protectionism have largely been absent so far, the risk is far from disappearing in light of newly intensified economic crises in several world regions. |
Хотя случаи инвестиционного протекционизма до сих пор в основном отсутствуют, в условиях вновь усилившихся экономических кризисов в ряде регионов мира этот риск далеко не исчез. |
8.4 The Committee notes the author's claim that her son, Lakhdar Bouzenia, was arrested by gendarmerie officers on 24 May 1993 and disappeared a first time, before disappearing a second time on 27 October 1993 while being transferred to Constantine prison. |
8.4 Комитет принимает к сведению утверждение автора о том, что 24 мая 1993 года ее сын Лахдар Бузениа был арестован жандармами и в первый раз исчез после ареста, а затем 27 октября 1993 года исчез во второй раз в ходе его этапирования в тюрьму Константина. |
In the first moment of disappointment, she almost got cross at him for disappearing without even leaving a little smoke, but her love almost immediately inspired in her the worry that he might not come back. |
В первый момент разочарования она чуть не рассердилась на него за то, что он исчез, не оставив даже легкого дыма, но из-за своей любви почти сразу же стала беспокоиться, что он не может вернуться. |
During the recording of this album, Jimmy Miller was increasingly under the influence of heroin, at one point disappearing entirely from the studio and being found asleep at the wheel of his car. |
Во время записи альбома продюсер Джимми Миллер так был подвержен героиновой зависимости, что однажды исчез из студии и позже был найден спящим возле своей машины. |
The old dialect is disappearing. |
В настоящее время диалект исчез. |
It circled several times before disappearing from view at 1925 hours. |
Он совершил несколько облетов, а затем исчез из сферы наблюдения в 19 ч. 25 м. |
He was then seen throwing himself on the ground and disappearing into the bushes in the area. |
После этого он бросился на землю и исчез в близлежащих кустах. |
The ball of fire reportedly divided into two segments, one exiting through a window by smashing it open, the other disappearing somewhere inside the church. |
Потом он разделился пополам; первый шар вылетел наружу, разбив ещё одно окно, второй исчез где-то внутри церкви. |
What's he saying by disappearing with your money? |
А на что намекает то, что он исчез вместе с деньгами? |
After noticing a Union-Castle Line ship with a similar camouflage colour disappearing from sight, he applied the colour to his own ships, believing the colour would render his ships difficult to see during dawn and dusk. |
Заметив, что корабль Юнион-Касл Лайн с таким же камуфляжным цветом исчез из поля зрения, он применил этот цвет к своим собственным кораблям, полагая, что этот цвет сделает его корабли трудными для просмотра во время рассвета и заката. |
If governments let no outside entity investigate the circumstances of such deaths, what will keep them from "disappearing" whomever they take into custody, for whatever reason? |
Если правительства не допускают никого извне расследовать обстоятельства таких смертей, что сможет их остановить, если они захотят, чтобы кто-нибудь из заключенных «исчез» по какой-либо причине? |
He murdered at least half a dozen people before disappearing without trace. |
Он убил, по крайней мере, полдюжины людей, прежде чем бесследно исчез. |
The man you think you know is disappearing, if he's not already gone. |
Мужчина, которого вы думаете, что знаете, исчезает, если уже не исчез. |