Английский - русский
Перевод слова Diet
Вариант перевода Питание

Примеры в контексте "Diet - Питание"

Примеры: Diet - Питание
12.22 Studies indicate that micronutrient deficiencies are prevalent in the country and affect vulnerable groups the most, where the diet is low in energy and poor in protein quality and micronutrient density. 12.22 По данным проведенных исследований, многие жители страны страдают от дефицита питательных микроэлементов; это наиболее характерно для уязвимых групп населения, питание которых отличается низкой калорийностью, низким качеством белка и низким содержанием микроэлементов.
(b) Special diet allowance for certain illnesses such as hypertension, anaemia, cardiac problems, etc. (£C 10 per month for one illness and £C 15 monthly for a combination of illnesses); Ь) пособие на особое питание для лиц, страдающих определенными заболеваниями, такими, как гипертония, малокровие, сердечно-сосудистые заболевания и т.д. (по 10 фунтов в месяц в случае одной болезни и по 15 фунтов - нескольких болезней);
By implementing cost-effective policies, such as fiscal policies, regulations and other measures to reduce common risk factors such as tobacco use, unhealthy diet, physical inactivity and the harmful use of alcohol; Применять экономически эффективные меры политики, такие как налоговая политика, регулирование и другие меры, для снижения распространенных факторов риска, таких как употребление табака, нездоровое питание, отсутствие физической активности и вредное употребление алкоголя;
Tobacco, Unhealthy Diet and Inadequate Physical Activity have been identified as the important lifestyle risk factors. Было установлено, что важными факторами риска, связанными с образом жизни, являются употребление табачных изделий, нездоровое питание и недостаточная физическая активность.
What about this diet? А как его питание?
He has a very specific diet У него особое питание.
Good diet is important. Хорошее питание очень важно.
Their diet shifts with the changing seasons. Питание меняется с изменением сезона.
They're getting a normal diet. Они получают обычное питание.
That's not a balanced diet. Это не здоровое питание.
A high rate of poor nutrition and serious malnutrition because of the disorganized and forced migration of the population, the quality of the diet, and the environmental and socio-economic conditions under which they live; плохое питание и серьезное недоедание среди значительной части населения, вызванные беспорядочной и вынужденной миграцией населения, качеством питания, состоянием окружающей среды и социально-экономическими условиями;
Changes in diet, consumption patterns and economic activity accompanying rural development are leading to increased exposure to risk factors such as poor nutrition, changes in physical activity levels and increased exposure to tobacco products. Изменения в рационе питания, моделях потребления и экономической деятельности, связанные с сельскохозяйственным развитием, ведут к повышению уязвимости перед факторами риска, такими как неполноценное питание, снижение физической активности и рост потребления табачной продукции.
From now on, clean nutrition, Lots of cardio, Diet and exercise. Теперь только правильное питание, много кардио, диета и упражнения.
A natural-food diet is always good. Естественно-диетическое питание это хорошо.
Antidiarrheals, high-fiber diet, smaller meals. Препараты от диареи, диета с высоким содержание клетчатки, дробное питание.
We promote a nutritious diet to supplement a physically active curriculum. Мы предлагаем полезное, разнообразное, сбалансированное питание нашим воспитанникам для поддержания нормальной физической активности детей.
Improved diet has been responsible for a dramatic decrease in rickets. Улучшенное питание способствовало снижению несчастных случаев заболеваний рахитом.
Proper diet and sufficient sports activities represent key defining factors causing dramatically growing number of children who are either overweight or obese. Правильное питание и достаточная спортивная нагрузка являются основными определяющими факторами, вызывающими стремительно растущее число детей, которые страдают либо от излишнего веса, либо от ожирения.
Feeds on zooplankton at early stages of development, further (at 15-20 cm TL) shifts to fish diet. На ранних стадиях развития питается зоопланктоном, а при достижении длины 15 - 20 см переходит на питание рыбой.
Their diet is also unique, containing unusual items like caterpillars and conifer cones. Их питание также уникально, они едят такую необычную пищу, как гусеницы и шишки.
I believe in taking care of myself in a balanced diet and a rigorous exercise routine. Я считаю, что ключ к хорошему самочувствию... это правильное питание и ежедневные упражнения.
Carbohydrates actually help control it, and we think that your latest flare-up was probably helped along by your recent change in diet. Углеводы помогают контролировать болезнь, и мы думаем, что твое последнее обострение было связано с тем, что ты изменила своё питание.
They receive a balanced diet and learn to overcome the abuse they have suffered until an alternative and more permanent solution is identified for them. Дети получают сбалансированное питание, и их учат преодолевать возникшие проблемы до тех пор, пока не будет найдено альтернативное и более долгосрочное решение.
These practices also include excessive consumption of certain substances, poor diet, an unhealthy lifestyle, subjection to peer pressure and poor social support. В перечне рисков фигурируют также неконтролируемое использование лекарственных препаратов, плохое питание, несоблюдение правил гигиены, а также жестокое обращение со стороны сверстников и несовершенство системы социального обеспечения.
That project, which focused on improving the diet of malnourished children and at the same time sought to provide employment for some of the poorest people, was intended to serve as a foundation for a true national food-security strategy. Этот проект, преследующий цель улучшить питание голодающих детей, позволит заложить основы подлинной национальной стратегии продовольственной безопасности, а также создать рабочие места для наиболее бедных.