Английский - русский
Перевод слова Diet

Перевод diet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диета (примеров 278)
Whereas a plant based diet slows down or reverses cancer progression. Тогда как, растительная диета замедляет или противостоит развитию рака.
The peculiarity of this little plant is the diet... it is carnivorous! Особенностью этого мало Завод является диета... это хищные!
(Nothing against?) religion, but I refuse to believe that on Judgement Day my diet is going to come into question, OK? Я не имею ничего против религии, но я отказываюсь верить, что в судный день моя диета будет рассматриваться, ок?
"You need to diet." "Тебе нужна диета".
In his lectures, videos, and writings about nutrition, he tries to persuade people to change their eating habits from a Western pattern diet to a whole-food, plant-based diet, which he says can prevent and reverse many chronic diseases. В своих лекциях, видеороликах и письмах о питании он пытается убедить людей изменить свои привычки питания с диеты западного образца на цельную пищу, растительную, здоровую диету, и говорит, что такая диета может продлить жизнь.
Больше примеров...
Питание (примеров 191)
Having a sensible, balanced diet is important if children are to develop harmoniously and stay healthy. Рациональное сбалансированное питание детей является важным условием для их гармоничного развития и сохранения здоровья.
First, a grazing animal requires a balanced diet provided by an appropriate mixture of pasture species that can maintain the herd throughout the year. Во-первых, пастбищным животным необходимо сбалансированное питание, обеспечиваемое соответствующим сочетанием пастбищных растений, за счет которых можно поддерживать существование стада на протяжении всего года.
Educate them about healthy diet, physical activity, environmental health, mental health and social activity for disease prevention and good quality of life. Необходимо внушать людям мысль о том, что правильное питание, физическая активность, гигиена окружающей среды, психическое здоровье и социальная активность способствуют профилактике болезней и повышению качества жизни.
Services relating to pregnancy, lying-in-period and post-natal period; diet during pregnancy and breastfeeding (paragraph 2) Обслуживание в период беременности, родов и послеродовой период; питание в период беременности и кормления (пункт 2)
Among other things, surveys conducted among adults show that persons with many years of education and higher socio-economic status have a healthier diet than persons with little education and lower socio-economic status. В числе прочего, обследования, проведенные среди взрослого населения, показывают, что люди с многолетним образованием и более высоким социально-экономическим статусом имеют более здоровое питание, чем лица с низким уровнем образования и более низким социально-экономическим статусом.
Больше примеров...
Диетический (примеров 23)
Our next challenge is a quiz round, sponsored by Diet Dr. Pepper. Следующим испытанием станет конкурс вопросов, спонсор которого диетический Доктор Пеппер.
Just a piece of diet cheesecake. Диетический пудинг или еще что?
I do make a diet burger. У меня есть диетический бургер.
Just sitting in a quiet air-conditioned room, sitting down, eating my lunch with no one touching me, drinking a Diet Sprite, by myself. Просто посидеть в тихой комнате с кондиционером, спокойно пообедать, чтобы никто меня не дергал, выпить диетический "Спрайт", и все это в полном одиночестве.
The old Diet Slice. Старый добрый диетический коктейль.
Больше примеров...
Парламент (примеров 73)
Based on the above-mentioned reports, the Government intends to submit a bill to the Diet that establishes an independent domestic human rights mechanism. Основываясь на вышеупомянутых докладах, правительство намеревается представить в парламент законопроект о создании независимого национального механизма по защите прав человека.
The Cabinet did not submit the draft law to the Diet in the end, as the Cabinet decision was not made. В итоге Кабинет не представил проект закона в Парламент, поскольку Кабинетом не было принято соответствующего решения.
Amendments require a two-thirds majority in both chambers of the Diet, and a majority in a popular referendum, making Japan's constitution one of the world's most difficult to revise. Поправки, требующие две трети голосов в обеих палатах парламент и большинства на всенародном референдуме, делают японскую конституцию одной из самых трудно поддающихся изменению в мире.
Similarly, Japan does not make its contribution until it is approved by its Diet in June. Аналогичным образом Япония не вносит свой взнос до тех пор, пока парламент не вынесет решение по этому вопросу в июне месяце.
The Diet shall set up an impeachment court from among the members of both Houses for the purpose of trying those judges against whom removal proceedings have been instituted (art. 64). Парламент образует из числа членов обеих палат суд для рассмотрения в порядке импичмента нарушений тех судей, против которых возбуждено дело об отстранении от должности (статья 64).
Больше примеров...
Рацион (примеров 175)
He submits that in spite of his complaints, the diet has not been modified. Он заявляет, что, несмотря на его жалобы, этот рацион не был изменен.
Winter marks a return inland to shelter, a more stable climate and a change in diet. Зимой они возвращаются на равнинные земли, чтобы провести этот сезон в более устойчивом климате и сменить рацион питания.
He was put on a diet of rice and salt causing severe malnutrition with the consequence of long-term physical frailty. Его скудный рацион состоит из риса с солью, из-за чего он страдает от тяжелой формы недоедания и как следствие - от постоянной физической слабости.
We note that non-communicable diseases have also been specifically linked to risk factors such as tobacco use, unhealthy diet and physical inactivity, among others. Мы отмечаем, что к причинам, ведущим к возникновению неинфекционных заболеваний, относятся, среди прочего, такие факторы риска, как табакокурение, нездоровый рацион питания и гиподинамия.
The Government must ensure that fruit and vegetables are included in the prisoners' diet and that detainees benefit from the produce of the prisons' vegetable gardens and livestock operations. Государству-участнику следует обеспечить включение в рацион питания фруктов и овощей и снабжение содержащихся под стражей лиц продукцией садово-огородных и животноводческих хозяйств, которые имеются при тюрьмах.
Больше примеров...
Рациона питания (примеров 100)
Improved diet is a component of the national strategy to enhance the well-being of the population. Улучшение рациона питания является составной частью национальной стратегии повышения благосостояния населения.
For many years, the authorities have tried to persuade people to eat a balanced diet which is in accordance with the current nutritional knowledge. На протяжении многих лет власти стараются убедить население придерживаться сбалансированного рациона питания, соответствующего нынешним представлениям о правильном питании.
Pilot studies should focus on the collection and analysis of hair samples from women who are pregnant and of childbearing age in populations for whom fish, shellfish, and marine mammals are a major part of the diet. Экспериментальные исследования следует нацеливать на сбор и анализ образцов волос, полученных у беременных женщин или женщин в детородном возрасте из тех групп населения, для которых рыба, моллюски и морские млекопитающие являются основной частью рациона питания.
Recognizing also that health organizations around the world recommend eating pulses as part of a healthy diet to address obesity, as well as to prevent and help manage chronic diseases such as diabetes, coronary conditions and cancer, признавая также, что организации здравоохранения во всем мире рекомендуют употреблять зернобобовые в пищу как часть здорового рациона питания для решения проблемы ожирения, а также для профилактики и лечения хронических заболеваний, таких как диабет, сердечно-сосудистых заболеваний и рака,
Assist as necessary in other activities having an implication on trade of agricultural produce (e.g. Cooperation with WHO on the Global Strategy on Diet, Physical Activity and Health). Оказание в случае необходимости содействия другим мероприятиям, оказывающим воздействие на торговлю сельскохозяйственными продуктами (например, сотрудничество с ВОЗ по Глобальной стратегии в области рациона питания, физической активности и здоровья).
Больше примеров...
Пища (примеров 16)
When I was first in recovery, a healthy diet and exercise really worked for me. Когда я впервые попал на лечение, мне помогла здоровая пища и упражнения.
Their primary diet is ants. Их основная пища - муравьи.
A diet rich in vitamins, especially vitamin C, is also helpful in delaying the onset of senile cataract. Пища, богатая витаминами, особенно витамином С, способна несколько задержать развитие катаракты в старческом возрасте.
The accused are given meals three times a day in a quantity and quality corresponding to the recommended diet. С учетом количественных и качественных норм рекомендованного рациона питания три раза в день обвиняемым выдается пища.
And in America, a lot of what we eat has led to obesity and has led to a real change in sort of what our diet is in the last 30 years. А потребляемая в Америке пища, по большей своей части, привела к ожирению и к серьёзному изменению стиля питания за последние 30 лет.
Больше примеров...
Сейм (примеров 25)
He planned to set up bishopric, university and a diet. Он планировал построить резиденцию князя-епископа, университет и сейм.
When the Transylvanian Diet met on May 29, the vote for union was pushed through despite objections from many Saxon deputies. Когда трансильванский Сейм собрался 29 мая, голосование за союз протолкнули, несмотря на возражения со стороны многих саксонских депутатов.
In general, the events of the Turku Diet lantdag in 1742 had no consequences after the Russian occupation ended the following year. В целом, сейм 1742 года в Турку не повлёк никаких последствий, после того как спустя год закончилась российская оккупация.
The Electoral Regulations shall give to each voter the right to collect signatures in support of the candidates for the Diet or the Senate, to distribute electoral programmes, to canvass on behalf of the candidates, as well as to organize electoral meetings. Положения о выборах обеспечивают каждому избирателю право на сбор подписей в поддержку кандидатов в сейм или сенат, распространение избирательных программ, проведение агитации от имени кандидатов, а также на организацию предвыборных митингов.
Consequently, the President of the Republic of Poland dissolved the Diet on 29 May 1993. As a result the Diet's term of office has also come to an end (art. 4, para. 5, of the Little Constitution). Вслед за этим 29 мая 1993 года президент Республики Польша распустил сейм, в результате чего также завершился и срок полномочий сейма (пункт 5 статьи 4 Малой Конституции).
Больше примеров...
Для похудения (примеров 8)
It's a before and after for a Bolivian diet pill. Это до и после для боливийских таблеток для похудения.
Losing weight by falling in love would be the ideal diet. Идеальное средство для похудения - влюбиться.
It's sold on the net as a 'diet pill' for kids. Таблетки продаются в сети под видом лекарства для похудения.
That's when you worry about getting enough sleep, so you take a sleeping pill; when other people think you're overweight, so you take a diet pill. Вот когда ты беспокоишься о том, чтобы выспаться, поэтому ты принимаешь снотворное; когда другие люди думают, что у тебя лишний вес, ты принимаешь таблетки для похудения.
On the other hand, prescription drug abuse (tranquilizers, stimulants, sleeping pills and diet drugs, etc.) is generally more widespread among young women. С другой стороны, среди девушек более распространены случаи злоупотребления разрешенными медицинскими препаратами (транквилизаторами, стимуляторами, снотворными, препаратами для похудения и т.д.).
Больше примеров...
Режим питания (примеров 19)
The Medical Officer will recommend an appropriate diet. Врач рекомендует им соответствующий режим питания.
I've changed his diet to only dry food and he is no longer allowed on any of the furniture. Я сменил ему режим питания, позволив есть только сухой корм.
Underweight in individual cases is not to be attributed to hunger as an economic problem but rather to a false diet on the part of the relevant persons. Причиной пониженного веса, встречающегося в отдельных случаях, является не голод как экономическая проблема, а скорее неправильный режим питания соответствующих лиц.
Note with concern the rising levels of obesity in different regions, particularly among children and youth, and note that obesity, an unhealthy diet and physical inactivity have strong linkages with the four main non-communicable diseases and are associated with higher health costs and reduced productivity; с озабоченностью отмечаем растущий уровень ожирения в разных регионах, особенно среди детей и молодежи, и отмечаем, что ожирение, нездоровый режим питания и недостаток физической активности тесно связаны с четырьмя главными неинфекционными заболеваниями и сопровождаются увеличением расходов на поддержание здоровья и снижением производительности;
In Canada, from age two until the end of linear growth, it is recommended that children's diets slowly change from the high fat diet of infancy to one that includes no more than 30 per cent of calories from fat. В Канаде детям с двухлетнего возраста до окончания периода роста рекомендуется постепенно переходить от употребления высококалорийной пищи в младенчестве на режим питания, при котором доля жиров в общем объеме потребляемых калорий не должна превышать 30 процентов.
Больше примеров...
Рейхстаге (примеров 11)
The provisions of the treaty regarding the investiture were put into effect at the Diet of Augsburg in 1530, when the Pomeranian dukes Barnim IX and George I for the first time formally received their duchy as a fief. Положения договора об инвеституре вступили в силу на Аугсбургском рейхстаге в 1530 году, когда померанские герцоги Барним IX и Георг I впервые официально получили свое герцогство в качестве феода.
The treaty was concluded between Joachim I Nestor, Elector of Brandenburg, and the Pomeranian dukes Barnim IX and Georg I in Grimnitz near Eberswalde and was confirmed by Charles V, Holy Roman Emperor, in 1530 at the Imperial Diet in Augsburg. Договор был заключен между Иоахимом Нестором, курфюрстом Бранденбургским, и померанскими герцогами Барнимом IX и Георгом I в Гримнице близ Эберсвальде и был подтвержден Карлом V, Императором Священной Римской империи, в 1530 году на Императорском рейхстаге в Аугсбурге.
Both John Cicero and Bogislaw X then were absent from the Diet, yet John Cicero had arranged that - in his place - his brother formally received the Duchy of Pomerania as a fief. И Иоганн Цицерон, и Богуслав Х тогда отсутствовали на рейхстаге, но Иоганн Цицерон не смог реализовать свои планы, чуть позже его брат официально включит Герцогство Поморания в качестве феода.
However, Bogislaw X was then integrated in the Upper Saxon Circle and awarded a seat and a vote in the Imperial Diet, which he seized despite Brandenburgian protests in Nuremberg in 1522. Тем не менее, владения Богуслава Х затем вошли в Верхнесаксонский округ и сам он получил место на голосовании на Имперском рейхстаге, которое он получил, несмотря на бранденбургские протесты в Нюрнберге в 1522 году.
When Rudolf I felt he was too old to travel to the Imperial Diet, he gave Rudolf II the power to represent him at the Diet. Когда Рудольф I стал слишком стар для поездок на заседания рейхстага, он дал Рудольфу II право представлять его в рейхстаге.
Больше примеров...
Пищевой рацион (примеров 9)
This left the refugees few opportunities to supplement their income and diet, and they remained dependent on humanitarian assistance. А это оставляет беженцам мало возможностей для того, чтобы пополнять свои доходы и пищевой рацион, и они по-прежнему зависят от гуманитарной помощи.
health care, diet and nutrition, personal hygiene, preventive medicine; охрана здоровья, пищевой рацион и питание, личная гигиена, профилактика заболеваний;
It could be included in the diet of adults or children suffering from acute malnutrition and was able to restore their health faster than any other treatment. Ее можно включать в пищевой рацион взрослых и детей, страда-ющих от сильного недоедания, и она способна восста-навливать их здоровье быстрее, чем любые другие способы лечения.
Other individual factors (e.g. age, hormone status, immune status) and environmental factors (e.g. exposure to toxins, diet) could contribute to individual radiosensitivity. Повышению индивидуальной восприимчивости к облучению могут способствовать и другие индивидуальные (например, возраст, состояние гормональной и общей иммунной системы) и экологические факторы (например, воздействие токсинов, пищевой рацион).
The first two scenarios assume consumption of traditional food diet. В первых двух сценариях предполагается обычный пищевой рацион.
Больше примеров...
Диетпитание (примеров 8)
Here the South Beach Diet has its very own website where you can find lots of interesting and different foods. Здесь южное диетпитание пляжа имеет свое очень имеет website где вы можете найти серии интересной и по-разному еды.
By the time that you have finished your South Beach Diet you should be at the weight that is healthy for you. Ву the time that вы заканчивали ваше южное диетпитание пляжа вы должны находиться на весе здорово для вас.
They are they: Dolly Guaraná, Dolly Guaraná Diet, Fanta Orange, Sprite Zero and Sukita. Они будут ими: Тележка Guaraná, диетпитание Guaraná тележки, помеец Fanta, Sprite нул и Sukita.
The South Beach Diet however will let us eat foods that we like and this diet also has the ability to stop us from gaining more weight. Южное диетпитание пляжа однако будет препятствовать нам съесть еду мы любим и это диетпитание также имеет способность остановить нас от приобретать больше веса.
Using these recipes in your meal planning will eliminate the need to count calories and food portions. When you begin your South Beach Diet you will be able to use the various phase one South Beach Diet recipes. Использование этих recipes в вашем запланировании еды исключит потребность подсчитать калории и части еды.Когда вы начнете ваше южное диетпитание пляжа вы будете использовать различное recipes диетпитания пляжа участка одного южные.
Больше примеров...
Ландтага (примеров 9)
Russians effectively stopped the process there, and the Diet lantdag representatives left for their homes. Русские фактически остановили процесс, и представители ландтага разъехались по домам.
Appeal court justices are appointed by Parliament, for a four-year term that runs concurrently with the term of office of the Diet. Судьи Апелляционного суда назначаются парламентом, и их четырехлетний срок полномочий заканчивается одновременно со сроком полномочий ландтага.
He studied at Breslau, Jena and Bonn, and after living for some time in Aarau and Heidelberg finally settled in Stuttgart, where, from 1830 to 1838, he had a seat in the Württemberg Diet. Обучался в университетах Бреслау, Йены и Бонна, жил некоторое время в Гейдельберге, затем поселился в Штутгарте, где с 1830 по 1838, избирался депутатом Вюртембергского ландтага.
The principal functions of the Diet are to participate in the elaboration of legislation, approve international treaties, pass the State budget, make recommendations regarding the appointment of the Government and various judges, and supervise the national administration. К числу основных функций ландтага относятся: участие в законодательной деятельности, утверждение международных договоров, утверждение государственного бюджета, внесение предложений о назначении членов правительства и различных судей, а также осуществление контроля за государственными органами управления.
He appoints the members of the Government on the recommendation of the Diet, and also appoints the judges of the civil and criminal courts, with the exception of members of the Jury and Criminal Court, as well as the Chief Justice of the Administrative Court. Он назначает членов правительства по рекомендации ландтага, а также судей гражданских и уголовных судов, за исключением членов суда присяжных и уголовного суда и председателя Административного суда.
Больше примеров...
Соблюдать диету (примеров 5)
It's a bit of a nuisance and you have to fuss about your diet, but you'll be fine. Это, конечно, неприятно, и вам придется соблюдать диету, но анемия - это не страшно.
You should change your diet and inject insulin. Вы должны соблюдать диету и колоть инсулин.
But if robots can be engaging, if we like to cooperate with robots, if robots are persuasive, maybe a robot can help you maintain a diet and exercise program, maybe they can help you manage your weight. Но если роботы смогут увлечь нас, если нам захочется с ними сотрудничать, если роботы будут убедительны, возможно, они смогут помочь вам соблюдать диету и выполнять упражнения, возможно, они помогут вам контролировать ваш вес.
I'll watch my diet. И я буду соблюдать диету.
But if robots can be engaging, if we like to cooperate with robots, if robots are persuasive, maybe a robot can help you maintain a diet and exercise program, maybe they can help you manage your weight. Но если роботы смогут увлечь нас, если нам захочется с ними сотрудничать, если роботы будут убедительны, возможно, они смогут помочь вам соблюдать диету и выполнять упражнения, возможно, они помогут вам контролировать ваш вес.
Больше примеров...
Сидеть на диете (примеров 11)
Did you tell her not to go on a diet? И ты говоришь её не сидеть на диете?
A time to diet. Время сидеть на диете.
The Duchess of York, Sarah Ferguson is not the only British celebrity on a diet. Как видно, Сара Фергюсон, герцогиня Йоркская, не единственная британская знаменитость, которой приходится сидеть на диете.
You have to diet and get yourself a good body to catch the eyes of the young gentleman. Ты должна сидеть на диете, что бы иметь красивую фигуру и завлечь богатого парня.
Staying on this all-pork-chop diet is easier than I thought. Сидеть на диете из свиных ребрышек не так уж и трудно.
Больше примеров...
Diet (примеров 9)
Here in 1880 appeared the first volume of his Sejmczteroletni (The Four Years Diet). Здесь в 1880 вышел первый том его Sejmczteroletni (The Four Years Diet).
Since the LDP, recently with a coalition partner, controlled the Diet, the legislative process was simply the interaction between LDP lawmakers and mandarins, centered in the LDP's headquarters. Поскольку ЛДП, недавно с партнером по коалиции, контролировала Diet, законодательный процесс был просто взаимодействием между законодателями ЛДП и отсталыми руководителями, сосредоточенными в штабе ЛДП.
A long-time smoker, Madden quit after The Partridge Family episode titled "Each Dawn I Diet", in which Danny and Reuben make a bet that Reuben could abstain from smoking longer than Danny could from eating junk food. Мэдден, давний курильщик, бросил курить после съёмок в эпизоде Each Dawn I Diet сериала «Семья Партриджей», в котором Дэнни и Рубен, которого играл Мэдден, в шутку поспорили, что Рубен сможет воздержаться от курения дольше, чем Дэнни от конфет.
LDP lawmakers and mandarins developed a routine in which mandarins drafted cabinet-sponsored bills, LDP lawmakers checked the bills, and the two together finalized legislative drafts before they were introduced to the Diet (parliament). Законодатели ЛДП и отсталые руководители разработали установленный режим, при котором отсталые руководители составляли выдвигаемые кабинетом законопроекты, законодатели ЛДП проверяли законопроекты, и вместе они утверждали законодательные проекты перед тем, как представить их на рассмотрение Diet (парламенту).
"Diet Mountain Dew" (sometimes stylized as Diet Mtn Dew) is a song by American singer and songwriter Lana Del Rey, taken from her debut studio album Born to Die (2012). «Diet Mountain Dew» (иногда стилизована как «Diet Mtn Dew»; с англ. - «Диетическая Маунтин Дью») - песня американской певицы Ланы Дель Рей со второго студийного альбома Born to Die.
Больше примеров...