Английский - русский
Перевод слова Diet

Перевод diet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диета (примеров 278)
Joe's diet seems to be keeping his organs in pristine condition. Диета Джо, кажется, поддерживает его органы в идеальном состоянии.
It is stated that the prison records indicate that whenever the author was prescribed a special diet, he received it. Государство-участник отмечает, что из документов тюремного архива явствует, что автору всегда готовили специальную диетическую пищу, когда такая диета ему предписывалась.
Diet and stress is causing many cases and lack of exercise. Диета и стресс вызывает многих случаях и отсутствие физических упражнений.
Tomorrow we got to go on a diet, vinnie. Тебе нужна диета, Винни.
What about your diet? Да, как твоя диета?
Больше примеров...
Питание (примеров 191)
The project food basket was revised and a more balanced diet is now being supplied to the beneficiaries of the project. Был изменен состав распространяемых продовольственных пайков, что позволило обеспечить более сбалансированное питание учащихся, охваченных этим проектом.
Inappropriate diet and physical inactivity, both separately and in concert, contribute to the rise in the prevalence of obesity. Неправильное питание и отсутствие физической активности - как по отдельности, так и вместе - приводят к росту числа людей, страдающих от ожирения.
The main goals of the action plan are: to adjust the diet in line with the recommendations of the health authorities and to reduce social inequalities in eating habits. Этот план действий решает следующие основные задачи: скорректировать питание в русле рекомендаций органов здравоохранения и сократить социальное неравенство по части пищевых привычек.
This enables families to have a balanced diet while ensuring that their children remain in the education system. This support is provided in cooperation with teachers in the various communities. Эти средства позволяют бенефициарам обеспечивать себе нормальное питание и продолжать обучение своих детей в учебных заведениях, чему способствует также содействие со стороны преподавателей, работающих в различных общинах.
The campaign features specific targets in nine areas including nutrition and diet, and is aimed at extending a healthy life-expectancy and improving people's quality of life. Эта кампания преследует конкретные цели в девяти областях, включая питание и диету, и призвана способствовать увеличению ожидаемой продолжительности здоровой жизни и повышению качества жизни людей.
Больше примеров...
Диетический (примеров 23)
One diet double martini, please. Один двойной диетический мартини, пожалуйста.
Blorm, Phrebbish, Zumft, diet Zumft, free-range Zumft, non-dairy gluten-free Zumft. Блорм, Фребиш, Замфт, диетический Замфт, свободный Замфт, немолочный безглютеновый Замфт.
Speaking of urges, the latest diet craze out of Sweden lets you eat whatever you want while still shedding pounds. Что касается спешки, новомодный диетический изыск из Швеции позволяет есть все что угодно и при этом продолжать сбавлять вес.
The most significant challenge lies in ensuring that patients seek medical attention early and attend monthly clinics while following the prescribed regime of diet, exercise and medication. Наиболее серьезной проблемой является задача добиться того, чтобы пациенты обращались за медицинской помощью на ранних этапах заболевания и посещали ежемесячные консультации, а также строго соблюдали предписанный диетический режим, выполняли необходимые физические упражнения и принимали выписанные лекарства.
Would you like a kiwi-strawberry diet Hansen's? Не желаете диетический напиток с киви и клубникой?
Больше примеров...
Парламент (примеров 73)
The Convention on the Rights of Persons with Disabilities had been submitted to the Diet of Japan for ratification. В парламент Японии представлена на ратификацию Конвенция о правах инвалидов.
Japan, on its part, has submitted the former convention to the current session of the Diet for approval. Что касается Японии, то она представила последнюю из вышеупомянутых конвенций в парламент на его нынешней сессии для ее одобрения.
At the same time, the Committee welcomes information that three prefectures have established local ombudsmen and that the bill on the establishment of a Human Rights Commission will be resubmitted to the Diet at its next session. В то же время Комитет приветствует информацию об учреждении в трех префектурах постов местных омбудсменов и о повторном представлении в парламент на его следующей сессии законопроекта об учреждении Комиссии по правам человека.
Welcker now moved his fight against the government to the diet, where he strove against the ministers in those areas he saw the liberal reforms obtained through the constitution threatened. Велькер теперь перенёс свою борьбу против правительства в парламент, где он выступал против министров в областях, в которых он видел угрозы либеральным реформам.
In November 2012, the Cabinet submitted a bill to establish a Human Rights Commission and a bill to partially amend the Human Rights Volunteers Act to the Diet. В ноябре 2012 года Кабинет министров внес в Парламент законопроекты об учреждении комиссии по правам человека и о частичном изменении Закона о добровольных правозащитниках.
Больше примеров...
Рацион (примеров 175)
Its diet consists in large measure of plants of the genus Sida. Его рацион состоит в значительной мере из растений рода Sida.
It must be noted that the schoolchildren's diet is not balanced: it lacks such essential food components as proteins and vitamins. Необходимо отметить, что рацион школьников несбалансирован: в нем не хватает таких важных составляющих питания, как белки и витамины.
An increasing population wanted a more varied diet, but was trying to grow more food on less land, with limited access to water, while facing increased costs for fertilizer and fuel for storage and transport. Растущее население стремится разнообразить свой рацион, одновременно пытаясь получить больше продовольствия с меньших посевных площадей с ограниченным доступом к воде, а цены на удобрения и на необходимое для хранения и транспортировки продуктов питания топливо продолжают расти.
His diet while in detention has been extremely poor. Рацион питания в тюрьме крайне плох.
ECHO, which up to 2000 had ensured a balanced diet by providing food supplements, had handed over its budget to the WFP in 2003, a change that had contributed to a deterioration in the food basket. Со своей стороны, УГЕС, которое до 2000 года стремилось разнообразить рацион, поставляя дополнительные продукты, с 2003 года передает свой бюджет в распоряжение МПП, и это изменение способствовало оскудению продовольственной корзины.
Больше примеров...
Рациона питания (примеров 100)
One in three developing-country children under 5 years of age - a total of 178 million children - suffers stunting owing to chronic undernutrition and a poor-quality diet. Каждый третий ребенок в возрасте до пяти лет, проживающий в развивающихся странах, где таких детей в общей сложности насчитывается 178 миллионов, страдает от низкорослости, обусловленной хроническим недоеданием и низким качеством рациона питания.
Since 2010, WFP has been collaborating with Save the Children United Kingdom on its "Cost of the diet" software: this has involved joint analyses in 10 countries in Africa, Asia and Latin America. Начиная с 2010 года ВПП сотрудничает с британской организацией «Спасти детей» в разработке программного обеспечения «Определение стоимости рациона питания», в ходе которой был проведен совместный анализ в 10 странах Азии, Африки и Латинской Америки.
Although we have good clinical services, they will not be sufficient without changing the physical and cultural environments, promoting active transportation, improving the condition of public spaces, and encouraging a healthy daily diet rich in fruit and vegetables. Хотя у нас предоставляются хорошие клинические услуги, одного этого недостаточно без изменения физической и культурной среды, поощрения активных видов транспорта, улучшения условий в общественных помещениях и пропаганды здорового ежедневного рациона питания, богатого фруктами и овощами.
The White Paper recognizes that the dietary targets can only be achieved within the context of the balance of the diet as a whole and COMA recommendations on dietary intakes. В этой "Белой книге" признается, что задачи, поставленные в области диетологии, могут быть достигнуты лишь при условии обеспечения сбалансированного питания в целом и выполнения рекомендаций КОМА относительно рациона питания.
(a) That some children under three years of age have a diet with insufficient fat and excessive fibre because their parents have not been aware that dietary recommendations for the general population do not apply to this age group. а) некоторые дети в возрасте до трех лет потребляют недостаточное количество жиров и чрезмерное количество клетчатки, поскольку их родители не знают того, что рекомендации относительно пищевого рациона питания для населения в целом не касаются этой возрастной группы.
Больше примеров...
Пища (примеров 16)
When I was first in recovery, a healthy diet and exercise really worked for me. Когда я впервые попал на лечение, мне помогла здоровая пища и упражнения.
You need a plant based diet, with plenty of vitamins. Тебе нужна растительная пища, где много витаминов.
A diet rich in vitamins, especially vitamin C, is also helpful in delaying the onset of senile cataract. Пища, богатая витаминами, особенно витамином С, способна несколько задержать развитие катаракты в старческом возрасте.
The diet of Callovosaurus, like that of other iguanodontians, was plant material. Диета Callovosaurus, как и других игуанодонтов, составляла растительная пища.
He attempted to demonstrate that mucusless foods were the key to peak health and produced a treatise entitled The Mucusless Diet Healing System. Он пытался доказать, что бесслизистая пища является ключом к предельному здоровью, и выпустил научный труд под названием «Целебная система бесслизистой диеты».
Больше примеров...
Сейм (примеров 25)
In 1908, he was again elected to the Diet of Galicia. В 1908 году он был переизбран в Галицийский сейм.
In consequence the Diet approved the President's veto, and the Act was once again not adopted. После этого сейм одобрил президентское вето, и закон вновь не был принят.
In May 1993 the Diet passed a non-confidence vote to the Council of Ministers without at the same time electing a new Prime Minister. В мае 1993 года сейм вынес Совету министров вотум недоверия, не избрав при этом нового премьер-министра.
The right of legislative initiative in what concerns the presentation to the National Assembly of the draft of the new Constitution has been granted to the Constitutional Committee, and to a group of no less than 500,000 citizens in possession of active suffrage to the Diet. Право законодательной инициативы по представлению Национальной Ассамблее проекта новой конституции предоставлено Конституционному комитету и группе в составе не менее 500 тыс. граждан, обладающих активным избирательным правом при выборах в сейм.
Other facilities are safeguarded for minorities under the Election Law to the Sejm (Diet) of the Republic of Poland of 28 May 1993. Другие возможности для меньшинств обеспечиваются в соответствии с законом о выборах в сейм Республики Польши от 28 мая 1993 года.
Больше примеров...
Для похудения (примеров 8)
It's a before and after for a Bolivian diet pill. Это до и после для боливийских таблеток для похудения.
WAIT, AND THIS ONE TIME, SHE CRUSHED UP A DIET PILL AND DROPPED IT INTO ANOTHER MODEL'S CHAMPAGNE. Постойте, и однажды она бросила таблетку для похудения в бокал с шампанским другой модели.
And one of these is a prescription for my own special diet pill. А одно из этих лекарств - мои личные таблетки для похудения.
That's when you worry about getting enough sleep, so you take a sleeping pill; when other people think you're overweight, so you take a diet pill. Вот когда ты беспокоишься о том, чтобы выспаться, поэтому ты принимаешь снотворное; когда другие люди думают, что у тебя лишний вес, ты принимаешь таблетки для похудения.
On the other hand, prescription drug abuse (tranquilizers, stimulants, sleeping pills and diet drugs, etc.) is generally more widespread among young women. С другой стороны, среди девушек более распространены случаи злоупотребления разрешенными медицинскими препаратами (транквилизаторами, стимуляторами, снотворными, препаратами для похудения и т.д.).
Больше примеров...
Режим питания (примеров 19)
The Medical Officer will recommend an appropriate diet. Врач рекомендует им соответствующий режим питания.
Information about the contribution of recreational fishing to household diet would also be collected. Кроме того, будет собираться информация о вкладе спортивного рыболовства в режим питания домашних хозяйств.
Underweight in individual cases is not to be attributed to hunger as an economic problem but rather to a false diet on the part of the relevant persons. Причиной пониженного веса, встречающегося в отдельных случаях, является не голод как экономическая проблема, а скорее неправильный режим питания соответствующих лиц.
Note with concern the rising levels of obesity in different regions, particularly among children and youth, and note that obesity, an unhealthy diet and physical inactivity have strong linkages with the four main non-communicable diseases and are associated with higher health costs and reduced productivity; с озабоченностью отмечаем растущий уровень ожирения в разных регионах, особенно среди детей и молодежи, и отмечаем, что ожирение, нездоровый режим питания и недостаток физической активности тесно связаны с четырьмя главными неинфекционными заболеваниями и сопровождаются увеличением расходов на поддержание здоровья и снижением производительности;
Diet in Acute Diarrhoea (First Paediatric Nutrition Conference, January 1993) Доклад "Режим питания при острой диарее" (первая Конференция по детскому питанию, январь 1993 года)
Больше примеров...
Рейхстаге (примеров 11)
From 1688, Hermann was the principal representative of the Emperor at the Perpetual Diet in Regensburg. С 1688 года Герман был главным представителем императора в Рейхстаге Регенсбурга.
In 1526, Joachim I had intervened when the Pomeranian dukes were invited to participate in an Imperial Diet in Speyer. В 1526 году Иоахим I вмешался, когда померанских герцогов пригласили принять участие в имперском рейхстаге в Шпайере.
Both John Cicero and Bogislaw X then were absent from the Diet, yet John Cicero had arranged that - in his place - his brother formally received the Duchy of Pomerania as a fief. И Иоганн Цицерон, и Богуслав Х тогда отсутствовали на рейхстаге, но Иоганн Цицерон не смог реализовать свои планы, чуть позже его брат официально включит Герцогство Поморания в качестве феода.
However, Bogislaw X was then integrated in the Upper Saxon Circle and awarded a seat and a vote in the Imperial Diet, which he seized despite Brandenburgian protests in Nuremberg in 1522. Тем не менее, владения Богуслава Х затем вошли в Верхнесаксонский округ и сам он получил место на голосовании на Имперском рейхстаге, которое он получил, несмотря на бранденбургские протесты в Нюрнберге в 1522 году.
When Rudolf I felt he was too old to travel to the Imperial Diet, he gave Rudolf II the power to represent him at the Diet. Когда Рудольф I стал слишком стар для поездок на заседания рейхстага, он дал Рудольфу II право представлять его в рейхстаге.
Больше примеров...
Пищевой рацион (примеров 9)
This left the refugees few opportunities to supplement their income and diet, and they remained dependent on humanitarian assistance. А это оставляет беженцам мало возможностей для того, чтобы пополнять свои доходы и пищевой рацион, и они по-прежнему зависят от гуманитарной помощи.
(a) Economic activity and diet of the Lenca indigenous people а) Экономическая деятельность и пищевой рацион коренного народа ленка
People had to reduce the quantity and the quality of food they ate, shifting a diet based on low-cost and high-energy cereals, sugar and oil. Люди были вынуждены сокращать количество и снижать качество потребляемых продуктов питания и переходить на пищевой рацион, основу которого составляют дешевые и высококалорийные зерновые продукты, сахар и растительное масло.
(c) Ensuring that children and adolescents have a diet that provides a reasonable basis for growth and development and reduces the risk of contracting disease; с) создание необходимых условий для того, чтобы пищевой рацион детей и подростков обеспечивал их нормальный рост и развитие и снижал опасность заболеваний;
Other individual factors (e.g. age, hormone status, immune status) and environmental factors (e.g. exposure to toxins, diet) could contribute to individual radiosensitivity. Повышению индивидуальной восприимчивости к облучению могут способствовать и другие индивидуальные (например, возраст, состояние гормональной и общей иммунной системы) и экологические факторы (например, воздействие токсинов, пищевой рацион).
Больше примеров...
Диетпитание (примеров 8)
Here the South Beach Diet has its very own website where you can find lots of interesting and different foods. Здесь южное диетпитание пляжа имеет свое очень имеет website где вы можете найти серии интересной и по-разному еды.
By the time that you have finished your South Beach Diet you should be at the weight that is healthy for you. Ву the time that вы заканчивали ваше южное диетпитание пляжа вы должны находиться на весе здорово для вас.
The South Beach Diet however will let us eat foods that we like and this diet also has the ability to stop us from gaining more weight. Южное диетпитание пляжа однако будет препятствовать нам съесть еду мы любим и это диетпитание также имеет способность остановить нас от приобретать больше веса.
To help us lose weight the South Beach Diet has developed a range of healthy diet recipes. Для того чтобы помочь нам потерять вес южное диетпитание пляжа начинало ряд здоровых recipes диетпитания.
Using these recipes in your meal planning will eliminate the need to count calories and food portions. When you begin your South Beach Diet you will be able to use the various phase one South Beach Diet recipes. Использование этих recipes в вашем запланировании еды исключит потребность подсчитать калории и части еды.Когда вы начнете ваше южное диетпитание пляжа вы будете использовать различное recipes диетпитания пляжа участка одного южные.
Больше примеров...
Ландтага (примеров 9)
He studied at Breslau, Jena and Bonn, and after living for some time in Aarau and Heidelberg finally settled in Stuttgart, where, from 1830 to 1838, he had a seat in the Württemberg Diet. Обучался в университетах Бреслау, Йены и Бонна, жил некоторое время в Гейдельберге, затем поселился в Штутгарте, где с 1830 по 1838, избирался депутатом Вюртембергского ландтага.
Her coronation as Queen of Hungary took place in Pressburg during the Hungarian Diet of 1637-1638. Её коронация как королевы Венгрии состоялась в Прессбурге во время заседания венгерского ландтага в 1637 - 1638 году.
The quorum for decision-making in the Diet is two thirds of the deputies. Для принятия решения требуется присутствие двух третей депутатов ландтага.
He appoints the members of the Government on the recommendation of the Diet, and also appoints the judges of the civil and criminal courts, with the exception of members of the Jury and Criminal Court, as well as the Chief Justice of the Administrative Court. Он назначает членов правительства по рекомендации ландтага, а также судей гражданских и уголовных судов, за исключением членов суда присяжных и уголовного суда и председателя Административного суда.
As the Government is appointed by the Prince on the recommendation of the Diet, the majority in the Diet is also the majority in the Government. Однако, поскольку правительство назначается князем по рекомендации ландтага, то большинство в ландтаге имеет и большинство в правительстве.
Больше примеров...
Соблюдать диету (примеров 5)
It's a bit of a nuisance and you have to fuss about your diet, but you'll be fine. Это, конечно, неприятно, и вам придется соблюдать диету, но анемия - это не страшно.
You should change your diet and inject insulin. Вы должны соблюдать диету и колоть инсулин.
But if robots can be engaging, if we like to cooperate with robots, if robots are persuasive, maybe a robot can help you maintain a diet and exercise program, maybe they can help you manage your weight. Но если роботы смогут увлечь нас, если нам захочется с ними сотрудничать, если роботы будут убедительны, возможно, они смогут помочь вам соблюдать диету и выполнять упражнения, возможно, они помогут вам контролировать ваш вес.
I'll watch my diet. И я буду соблюдать диету.
But if robots can be engaging, if we like to cooperate with robots, if robots are persuasive, maybe a robot can help you maintain a diet and exercise program, maybe they can help you manage your weight. Но если роботы смогут увлечь нас, если нам захочется с ними сотрудничать, если роботы будут убедительны, возможно, они смогут помочь вам соблюдать диету и выполнять упражнения, возможно, они помогут вам контролировать ваш вес.
Больше примеров...
Сидеть на диете (примеров 11)
He must be on that new diet, slim slow. Он должен сидеть на диете, чтобы сбросить вес потихонечку.
Did you tell her not to go on a diet? И ты говоришь её не сидеть на диете?
She's supposed to be on a diet. Она должна сидеть на диете.
The Duchess of York, Sarah Ferguson is not the only British celebrity on a diet. Как видно, Сара Фергюсон, герцогиня Йоркская, не единственная британская знаменитость, которой приходится сидеть на диете.
You have to diet and get yourself a good body to catch the eyes of the young gentleman. Ты должна сидеть на диете, что бы иметь красивую фигуру и завлечь богатого парня.
Больше примеров...
Diet (примеров 9)
Since the LDP, recently with a coalition partner, controlled the Diet, the legislative process was simply the interaction between LDP lawmakers and mandarins, centered in the LDP's headquarters. Поскольку ЛДП, недавно с партнером по коалиции, контролировала Diet, законодательный процесс был просто взаимодействием между законодателями ЛДП и отсталыми руководителями, сосредоточенными в штабе ЛДП.
After seven albums (13 Songs, Repeater, Steady Diet of Nothing, In on the Kill Taker, Red Medicine, End Hits, The Argument), and several tours, Fugazi went on "indefinite hiatus" in 2003. После выпуска семи альбомов (13 Songs, Repeater, Steady Diet of Nothing, С In on the Kill Taker, Red Medicine, End Hits, The Argument), и ряда турне, Fugazi ушли в «бессрочный отпуск» в 2003 году.
The Diet's role was merely pro forma. Роль Diet была просто формальной.
Her autobiography, "Diet or Die; The Dolly Dimples Weight Reducing Plan", was published in 1968 by F. Fell. В 1968 году она издала её под названием «Diet or Die; The Dolly Dimples Weight Reducing Plan»- «Диета или смерть, план похудения Долли Димплз».
A long-time smoker, Madden quit after The Partridge Family episode titled "Each Dawn I Diet", in which Danny and Reuben make a bet that Reuben could abstain from smoking longer than Danny could from eating junk food. Мэдден, давний курильщик, бросил курить после съёмок в эпизоде Each Dawn I Diet сериала «Семья Партриджей», в котором Дэнни и Рубен, которого играл Мэдден, в шутку поспорили, что Рубен сможет воздержаться от курения дольше, чем Дэнни от конфет.
Больше примеров...