Английский - русский
Перевод слова Dictatorship
Вариант перевода Диктатура

Примеры в контексте "Dictatorship - Диктатура"

Примеры: Dictatorship - Диктатура
You see now that a dictatorship has become a necessity Ты тоже признавал, что диктатура стала необходимой, не так ли?
Fulfilment of those requirements should be a prerequisite for any future assistance to the region, thus clearly indicating that aggression and dictatorship would not pay. Выполнение этих требований должно быть предварительным условием для оказания любой помощи странам региона в будущем, с тем чтобы со всей ясностью заявить о том, что агрессия и диктатура не останутся безнаказанными.
The one-party dictatorship that had ruled Malawi for 30 years came to an ignoble end by the will of the people. Однопартийная диктатура, которая правила в Малави на протяжении 30 лет, прекратила свое существование в соответствии с волей народа.
What you do with your pound is your choice, but this is not a dictatorship, Fiona. Что ты сделаешь со своей долей - твой выбор, но у нас не диктатура, Фиона.
Members will know from my remarks that my country is passing from a long, dark night of instability, dictatorship, human rights violations and economic set-backs. Члены Ассамблеи знают из моих замечаний о том, что моя страна осуществляет выход из долгой темной ночи, где царила нестабильность, диктатура, имели место нарушения прав человека и экономические неурядицы.
These causes are selfishness, intolerance, xenophobia, discrimination and dictatorship, but also - and especially - poverty, poor management and excessive indebtedness. Эти причины: эгоизм, нетерпимость, ксенофобия, дискриминация и диктатура, но также - и прежде всего - нищета, бесхозяйственность и чрезмерная задолженность.
Subsequently, under Hissène Habré's regime nothing had been done to restore the rule of law, since that regime had been a dictatorship. Затем, в период правления Хиссена Хабре, ничего не было сделано для восстановления законности, поскольку это была диктатура.
Monoparty regime based on Marxist-Leninist ideology (dictatorship) Однопартийный режим на основе марксистско-ленинской идеологии (диктатура)
It is time to end the fiction that Vladimir Putin's "dictatorship of law" has made postcommunist Russia any less lawless. Пришло время положить конец фантастическим рассказам о том, что "диктатура закона" Владимира Путина сделала пост коммунистическую Россию менее беззаконной.
Simply put, the dictatorship of the Security Council is a gross violation of the principle of the sovereign equality of States upon which this Organization is founded. Проще говоря, диктатура Совета Безопасности представляет собой грубое нарушение принципа суверенного равенства государств, на котором основана наша Организации.
Fortunately, Mr Martin, this school is not a democracy - it is a dictatorship - so you will all be there without fail. К счастью, мистер Мартин, в этой школе не демократия, а диктатура, так что вы все должны быть там без отлагательств.
Will a worldwide dictatorship be imposed on our peoples, or will the United Nations and multilateralism be preserved? Будет ли нашим народам навязана всемирная диктатура, или же Организация Объединенных Наций и многосторонний подход будут сохранены?
He was the vanguard of the conspiracy of the officers of the mine divisions, he openly put forward the slogan "dictatorship of the fleet". Авангард заговора - офицерство минной дивизии - открыто выдвинуло лозунг "диктатура флота"».
The actual dictatorship of Junaid Khan and his aggressive foreign policy led the country to terrible military defeats (Siege of Petro-Aleksandrovsk (1918)), which further intensified dissent in the Khanate and emigration from it. Фактическая диктатура Джунаид-хана и его агрессивная внешняя политика привели страну к страшным военным поражениям (Осада Петро-Александровска (1918)), что ещё больше усилило инакомыслие в ханстве и эмиграцию из него.
Given the economy's solid performance and the docility of China's population, there seems little doubt that Hu's twenty-first-century market dictatorship will preserve the Party's mandate to continue ruling - for now. Учитывая уверенную работу экономики и покорность населения Китая, возникает мало сомнений в том, что диктатура рынка двадцать первого века Ху сохранит мандат партии на продолжение правления - пока.
Do you, at least, know what a dictatorship is? Вы хоть знаете, что такое диктатура?
Differences between external and internal structures of peace seem to be disappearing in a Europe where dictatorship has disappeared and where, theoretically, at least, pluralistic democracy and market economies have triumphed. Различия между внешними и внутренними структурами мира, кажется, стираются в Европе, где исчезает диктатура и где теоретически по крайней мере восторжествовала плюралистическая демократия и рыночная экономика.
So, your opinion is that the dictatorship in Germany is no longer possible, yes? Итак, вы считаете, что диктатура в Германии больше не возможна, так?
Elsewhere, in the region, political intolerance, dictatorship, and widespread corruption often associated with rent-seeking opportunities made possible by overvalued exchange rates, created a climate of instability, marked by violence, conflict and civil wars. В других странах региона политическая нетерпимость, диктатура и повсеместная коррупция, часто связанная с возможностями для получения дополнительных прибылей благодаря завышенным обменным курсам, создали обстановку нестабильности, характеризующуюся насилием, конфликтами и гражданскими войнами.
It is also a reminder of the Council's indifference in the face of a military coup, organized by two of its permanent members, which restored the dictatorship. Это также напоминает о безразличии Совета перед лицом военного переворота, организованного двумя его постоянными членами, в результате которого была восстановлена диктатура.
First, dictatorship itself is ugly and unacceptable; second, secular dictatorship excludes Islamic parties from participating normally in the political system. Во-первых, диктатура сама по себе опасна, безобразна и недопустима; во-вторых, светская диктатура не позволяет исламским партиям принимать нормальное участие в политической жизни.
The people of Timor-Leste know only too well the significance of a dictatorship. Народ Тимора-Лешти слишком хорошо знаком со значением слова диктатура.
I want to see how a dictatorship falls. Хочу посмотреть, как падет диктатура.
That's a dictatorship, Dolores. Вот что такое диктатура, Долорес.
Wherever there is a dictatorship, there would be neither transparency nor public accountability. Диктатура всегда сопровождается отсутствием прозрачности и публичной отчетности.