| 'Cause he's a dick, or hadn't you noticed? | Потому что он мудак, или ты не заметил? |
| I actually did think about it, but I wanted Joffrey to catch pneumonia, 'cause, well... dude's a dick. | Вообще-то я думал об этом... но я хотел что бы Джофри получил пневмонию, потому что... чувак этот мудак |
| Well, that's perfect, 'cause Doug's the Dick... | Это прекрасно, потому что Даг - мудак... |
| How delightfully condescending of you, Dick. | Как восхитительно снисходительно с твоей стороны, мудак. |
| "Nick the Dick"... hate that... | "Ник Мудак"... ненавижу это... |
| You're more of a Dick. | Хн. Нет, ты больший мудак. |
| "A dick" indeed. | А ведь на самом деле "мудак". |
| I Was being a dick. | Я как мудак себя повел. |
| So you're not a dick? | Так вы не мудак? |
| Why you got to be such a dick? | И почему ты такой мудак? |
| You are such a dick. | Ну, ты просто мудак. |
| Well. Then fine I'm a dick. | Хорошо, я мудак. |
| What if you weren't such a dick? | Может, ты просто мудак? |
| To confess he's a dick? | Признаться, что он мудак? |
| You're not a complete dick. | Ты не абсолютный мудак. |
| You are such a fucking dick... | Ты такой ебаный мудак... |
| Oscar's a bit of a dick, eh? | Оскар немного мудак, а? |
| He's a dick, Fiona. | Он мудак, Фиона. |
| Do you have to be such a dick? | Ты всегда такой мудак? |
| What makes him a dick? | И почему он мудак? |
| This guy's a dick. | Этот парень - мудак. |
| Not really, you dick! | Да не по-настоящему, мудак! |
| I acted like a dick today. | Я вел себя как мудак. |
| He's a dick. | Ага, он мудак. |
| 'Cause he's a dick. | Просто он - мудак. |