'Cause he's a dick, or hadn't you noticed? |
Потому что он мудак, или ты не заметил? |
I actually did think about it, but I wanted Joffrey to catch pneumonia, 'cause, well... dude's a dick. |
Вообще-то я думал об этом... но я хотел что бы Джофри получил пневмонию, потому что... чувак этот мудак |
Well, that's perfect, 'cause Doug's the Dick... |
Это прекрасно, потому что Даг - мудак... |
How delightfully condescending of you, Dick. |
Как восхитительно снисходительно с твоей стороны, мудак. |
"Nick the Dick"... hate that... |
"Ник Мудак"... ненавижу это... |
You're more of a Dick. |
Хн. Нет, ты больший мудак. |
"A dick" indeed. |
А ведь на самом деле "мудак". |
I Was being a dick. |
Я как мудак себя повел. |
So you're not a dick? |
Так вы не мудак? |
Why you got to be such a dick? |
И почему ты такой мудак? |
You are such a dick. |
Ну, ты просто мудак. |
Well. Then fine I'm a dick. |
Хорошо, я мудак. |
What if you weren't such a dick? |
Может, ты просто мудак? |
To confess he's a dick? |
Признаться, что он мудак? |
You're not a complete dick. |
Ты не абсолютный мудак. |
You are such a fucking dick... |
Ты такой ебаный мудак... |
Oscar's a bit of a dick, eh? |
Оскар немного мудак, а? |
He's a dick, Fiona. |
Он мудак, Фиона. |
Do you have to be such a dick? |
Ты всегда такой мудак? |
What makes him a dick? |
И почему он мудак? |
This guy's a dick. |
Этот парень - мудак. |
Not really, you dick! |
Да не по-настоящему, мудак! |
I acted like a dick today. |
Я вел себя как мудак. |
He's a dick. |
Ага, он мудак. |
'Cause he's a dick. |
Просто он - мудак. |