| God, grandpa, you're such a dick. | осподи, дедушка, ты такой мудак. |
| It's just easier for me if you're an aggressive unlikable dick. | Просто для меня проще, когда ты ведешь себя агрессивный неприятный мудак |
| Well, she thinks I'm a total dick for asking at a time like this. | Ну, считает, что я мудак полный, раз делаю предложение в такое время. |
| Because his story is weak, he's got no alibi, and on top of that, he's a dick. | Потому, что его история никуда не годится, алиби нет, и к тому же, он мудак. |
| Is that why you're being a dick? | Это поэтому ты ведёшь себя как мудак? |
| Why are you being such a dick? | Почему ты ведёшь себя как мудак? |
| You know, Noah, you're not a dick. | Знаешь, Ноа, ты не мудак. |
| I had all the papers sent to your attorney, who, by the way, is a total dick. | Я отослала все документы твоему адвокату, который, к слову, полный мудак. |
| This is where I practice my karate, 'cause I'm a dick. | Я тут упражняюсь карате, потому что я мудак. |
| I think your president's a dick, but I won't hold it against you. | Я считаю, что ваш президент мудак, но на вас я обиду не держу. |
| You know, you were a real dick to me, yesterday. | Ты знаешь, что ты вел себя вчера как последний мудак со мной. |
| You can't just give her sweets, you dick! | Ты не можешь просто давать ей сладкое, мудак! |
| He's a fucking dick if he doesn't come back. | Если он не вернётся, то он чёртов мудак. |
| But I'm going to drink until it doesn't, because I am a good girlfriend, even when you're being a dick. | Тогда я буду пить до тех пор, пока это не кончиться, я ведь хорошая девушка, не смотря на то что ты мудак. |
| I knew when I asked you for help you'd be a big, weeping dick. | Я знал, что, когда попрошу тебя о помощи, ты поведешь себя как последний мудак. |
| I was a bit of a dick before. | [ГРЭМ] Я вел себя как мудак. |
| Well, I thought you were a dick, so I guess that's good. | Ну, я подумал, что ты мудак, поэтому, думаю, хорошо. |
| Why are you being such a dick? | Почему вы ведёте себя как мудак? |
| George Stark's a bit of a dick but he means well, I guess. | Джордж Старк - немного мудак, но думаю, у него благие намерения. |
| It's okay, it's just me... the dick. | Все хорошо, это я... мудак. |
| but Ira is a dick and did it early. | Но Айра - мудак и слишком рано протрубил в рог. |
| They're supposed to eat your food and break your heart, you selfish dick! | Это нормально, что ты их кормишь, а они разбивают тебе сердце, ты эгоистичный мудак! |
| The guy's a complete and total dick, but I can't - | Он полный и конченый мудак, Но я не могу - |
| Jonah, you are the dick that keeps on giving! | Джона, ты просто мудак, не знающий границ! |
| You're kind of a dick, you know that? | Ты такой мудак, знаешь это? |