If the partial order has at most one minimal element, or it has at most one maximal element, then it may be tested in linear time whether it has a non-crossing Hasse diagram. |
Если частичный порядок имеет по меньшей мере один минимальный или максимальный элемент, то можно за линейное время проверить, существует ли диаграмма без пересечений. |
The CALPHAD approach is based on the fact that a phase diagram is a manifestation of the equilibrium thermodynamic properties of the system, which are the sum of the properties of the individual phases. |
Подход CALPHAD базируется на том факте, что фазовая диаграмма - это проявление равновесных термодинамических свойств системы, которые слагаются из свойств составляющих систему фаз. |
The artist's diagram was largely based on the concept that 2002 TX300, with an absolute magnitude (H) of 3.4, may have an albedo around 0.08, which resulted in an overly optimistic diameter estimate of around 1,000 kilometres (620 mi). |
Диаграмма во многом основывается на концепции, что TX300 по абсолютной величине (Н) 3,2 может иметь альбедо около 0,08, что приводит к более оптимистичным оценкам диаметра - около 1000 км. |
Fig. 2-1 presents a spacetime diagram illustrating the world lines (i.e. paths in spacetime) of two photons, A and B, originating from the same event and going in opposite directions. |
2-1 представлена пространственно-временная диаграмма, иллюстрирующая мировые линии (то есть пути в пространстве-времени) двух фотонов A и B, вышедших из одного и того же события и идущих в противоположных направлениях. |
Two primary techniques are used to perform a 5 Whys analysis: the fishbone (or Ishikawa) diagram a tabular format These tools allow for analysis to be branched in order to provide multiple root causes. |
Два основных метода используется для выполнения анализа с помощью пяти почему: диаграмма Исикавы (рыбьей кости) табличный формат Эти инструменты позволяют анализу быть разветвленным, чтобы помочь найти несколько основных причин. |
Page 109, Annex 10, diagram 1C, the title of the figure, correct to the reference to "paragraphs 3.1.2.1. and 3.1.2.2."to read "paragraph 3.1.2.2.". |
Приложение 10, диаграмма 1С, название, ссылку на "пункты 3.1.2.1 и 3.1.2.2"заменить ссылкой на "пункт 3.1.2.2". |
f) Quantitative aids in budgeting: least squares regression; scatter diagram with correlation; forecasting with regression; time series and seasonality concepts for the analysis of time-related data |
f) Количественные инструменты, используемые при подготовке смет: регрессия методом наименьших квадратов; диаграмма разброса с корреляцией; прогнозирование при помощи регрессии; временные ряды и концепции сезонности для анализа временных данных |
The following diagram and the table show, respectively, the structure of the Inland ECDIS and the mapping between (maritime) ECDIS and the Inland ECDIS Standard, Edition 2.0. |
Нижеследующие диаграмма и таблица показывают, соответственно, структуру СОЭНКИ ВС и соответствия между (морским) СОЭНКИ и версии 2.0 СОЭНКИ ВС. |
A "river of life" diagram provides a quick visual overview for each group to compare its scores and targets with the maximum and minimum scores of other groups. |
Диаграмма динамики работы обеспечивает быстрый визуальный обзор по каждой группе для сравнения ее итоговых и целевых показателей с максимальными и минимальными показателями других групп. |
A collaboration diagram describes a pattern of interaction among objects; it shows the objects participating in the interaction by their links to each other and the messages they send to each other. |
Диаграмма кооперации описывает схему взаимодействия между объектами; она показывает объекты, участвующие во взаимодействии посредством установления связей друг с другом и сообщений, которые они направляют друг другу. |
Given a Dynkin diagram X, Chevalley constructed a group scheme over the integers Z whose values over finite fields are the Chevalley groups. |
Если дана диаграмма Дынкина Х, Шевалле построил групповую схему над целыми числами Z, значения которой над конечными полями являются группами Шевалле. |
These graphs are of some importance in lattice theory as well as in graph drawing: the Hasse diagram of a two-dimensional lattice is necessarily st-planar, and every transitively reduced st-planar graph represents a two-dimensional lattice in this way. |
Эти графы играют важную роль в теории решёток, а также в визуализации графов - диаграмма Хассе двумерной решётки обязательно st-планарна, а любой транзитивно сокращённый st-планарный граф представляет двумерную решётку этим способом. |
The Schlegel diagram of a convex polyhedron represents its vertices and edges as points and line segments in the Euclidean plane, forming a subdivision of an outer convex polygon into smaller convex polygons. |
Диаграмма Шлегеля выпуклого многогранника представляет его вершины и рёбра как точки и отрезки на евклидовой плоскости, образуя разбиение внешнего выпуклого многоугольника на более мелкие выпуклые многоугольники. |
The diagram below briefly attempts to answer these two questions by illustrating the five major stages in the value chain ranging from industrialization of ICT to information and knowledge development activities that becomes the basis for the creation of information and knowledge society. |
Нижеприводимая диаграмма является попыткой кратко ответить на два эти вопроса путем описания пяти основных этапов цепочки создания полезностей и начиная с индустриализации ИКТ и кончая деятельностью по созданию информации и знаний, которые становятся основой для формирования информационного и опирающегося на знания общества. |
The skew diagram of a skew shape λ/μ is the set-theoretic difference of the Young diagrams of λ and μ: the set of squares that belong to the diagram of λ but not to that of μ. |
Косая диаграмма косой формы λ/μ - это теоретико-множественная разность диаграмм для λ и для μ: множество квадратов, принадлежащих диаграмме для λ, но не принадлежащих диаграмме для μ. |
The following diagram shows that overt unemployment principally affects the population group aged 15-19, and particularly women in that age group, since, while approximately 14% of the juvenile population is actively seeking employment, the corresponding figure for women is 22.1%. |
Следующая диаграмма показывает, что явная безработица затрагивает в большей степени население в возрасте 15-19 лет, и в частности женщин этой возрастной категории, поскольку 14% молодого населения активно ищет работу, а среди женщин этот показатель достигает 22,1%. |
The following diagram, found on the website of Standards Australia, may serve to illustrate some of the roles standards can play in a policy making context, as a contribution towards better regulation: |
Приведенная ниже диаграмма, взятая с веб-сайта Управления стандартов Австралии, может быть использована для иллюстрации некоторых функций, которые стандарты могут играть в контексте разработки политики в качестве вклада в повышение эффективности регулирования: |
In general any skew diagram whose set of non-empty rows (or of non-empty columns) is not contiguous or does not contain the first row (respectively column) will be associated to more than one skew shape. |
Вообще говоря, любая косая диаграмма, для которой множество непустых строк (или непустых столбцов) не является сплошным, или не содержащая первой строки (или первого столбца), происходит более чем из одной косой формы. |
(w) A diagram or list of the group's holdings in other corporations and a description of the respective capital interests and voting rights (or right to appoint directors); |
ш) диаграмма или перечень, описывающие капиталовложения группы в других корпорациях, с указанием соответствующего участия в капитале и прав голоса (или права назначать директоров); |
Diagram showing the reduction in number of the chromosomes in the process of maturation of the ovum. |
Диаграмма демонстрирует редукцию числа хромосом в процессе созревания яйцеклетки. |
Diagram of the arterial circulation at the base of the brain. |
Диаграмма артериальной циркуляции основания головного мозга. |
Unified Modeling Language: Diagram Interchange Version 2.0 (July 2003) |
Унифицированный язык моделирования: диаграмма обмена, версия 2.0 (июль 2003 года) |
Diagram 6.6: Percentage female and male who are Judges |
Диаграмма 6.6: Процент женщин и мужчин среди судей |
Table 3: Diagram concerning the calculation of resistance |
Таблица З: Диаграмма расчета величины сопротивления |
Diagram 1: Coverage of the e-waste and subsets of waste streams and regions |
Диаграмма 1: Охват э-отходов и подгрупп потоков отходов и регионов |