There's a different number of blocks in each diagram. |
В каждом рисунке свое количество блоков. |
The diagram that follows shows the code used to create the KMZ file. |
На рисунке ниже показан код, использованный для создания файла KMZ. |
To facilitate this discussion, an outline of the overall process is shown in the diagram below. |
Для того чтобы облегчить эту задачу, на рисунке ниже приведена общая схема всего процесса. |
The following diagram summarises the application architecture. |
Архитектура программного обеспечения изображена на нижеследующем рисунке. |
The accordance of the lunar orbit to quantity of s=2 had been accepted in order to keep the curve fluent at the Diagram 5. |
Соответствие орбиты Луны значению s=2 было принято, чтобы сохранить гладкость кривой на рисунке 5. |
Attempts to place one of the satellites of Mars at the stable orbit showed the loss of fluency of the curve at the Diagram 5. |
Попытки поместить один из спутников Марса на устойчивую орбиту приводили к потере гладкости кривой на рисунке 5. |
The results of calculations by formula (13) with these coefficients are done in Table 3 and Diagram 3. |
Результаты вычислений по формуле (13) при этих коэффициентах приведены в таблице 3 и на рисунке 3. |
The graphs at the Diagram 4 let us to make a conclusion, that the general form and even all parameters of the formula (13) practically do not change within the limits of the whole Solar system. |
Приведенные на рисунке 4 графики позволяют сделать заключение, что общий вид и даже все параметры формулы (13) остаются практически без изменений в пределах всей Солнечной системы. |
for s from 0 to 31 are done in the Table 1 and, in graphical form, in the Diagram 1. |
для s от 0 до 31 приведены в таблице 1 и в графическом виде на рисунке 1. |
are showed in the Table 4 and, in graphical form, in the Diagram 5. |
даны в таблице 4 и в виде графика на рисунке 5. |
This scenario is summarized in the diagram. |
Эта схема показана на рисунке. |
The diagram illustrates how the carbon funding available will vary with the global warming potential of the substance being recovered and destroyed. |
На рисунке показана динамика имеющегося углеродного финансирования в зависимости от потенциала глобального потепления рекуперируемого и разрушаемого вещества. |
Joining each normalized Markov triple to the 1, 2, or 3 normalized triples one can obtain from this gives a graph starting from (1,1,1) as in the diagram. |
Если связать каждую нормализованную тройку Маркова с 1, 2 или 3 нормализованными тройками, можно получить граф (дерево), имеющий в корне тройку (1,1,1), как на рисунке. |
Good morning, Vietnam! It'sreallyin there. Looksjustlikethe diagram. |
[Вот теперь оно там] [Выглядит так же как на рисунке.] |
These trends may be seen in diagram 2. |
Эта динамика наглядно представлена с помощью графика на рисунке 2. |
The point is illustrated in the diagram below. |
Этот момент проиллюстрирован на приведенном ниже рисунке. |
A spacetime diagram of this situation is shown in the figure to the right. |
Пространственно-временная диаграмма этой ситуации показана на рисунке справа. |
Figure 2 provides a process flow diagram of the general cement manufacturing process. |
На рисунке 2 представлена блок-схема общего процесса производства цемента. |
The diagram of the load line is shown on the figure: |
Схема грузовой марки представлена на рисунке: |
Figure 2 provides an overview of the performance of each Member State in comparison to the threshold of 2.5 per cent of the overall working days, which is marked by a thick line in the diagram. |
На рисунке 2 представлен обзор проделанной работы в каждом из государств-членов в сравнении с минимальным пределом в 2,5% от общего числа рабочих дней, который обозначен на диаграмме жирной линией. |
In Fig. 2-4, event O is at the origin of a spacetime diagram, and the two diagonal lines represent all events that have zero spacetime interval with respect to the origin event. |
На рисунке 2-4 событие O находится в начале отсчета пространственно-временной диаграммы, две диагональные линии представляют все события, которые имеют нулевой интервал пространства-времени относительно события в начале отсчета. |
Figure 2 also shows a diagram of a half-duplex communication system. |
На рисунке 2 также показана схема систем полудуплексной коммуникации. |
The binary decision tree of the left figure can be transformed into a binary decision diagram by maximally reducing it according to the two reduction rules. |
Бинарное дерево принятия решений на рисунке слева можно преобразовать в бинарную диаграмму решений путём применения двух правил сокращения. |
It can be seen in the diagram in Appendix 6 that the valve is connected to the vessel using a trapped joint, which is a well-proven design for sealing liquefied gasses. |
На рисунке, приведенном в добавлении 6, видно, что клапан соединен с резервуаром через сифон, что является хорошо зарекомендовавшей себя конструкцией для герметизации сжиженных газов. |