Английский - русский
Перевод слова Diagnose
Вариант перевода Диагностировать

Примеры в контексте "Diagnose - Диагностировать"

Примеры: Diagnose - Диагностировать
Proactive services to diagnose HIV infection and treat it as early as possible in these vulnerable groups will be another effective way to reduce the spread of HIV disease. Активное предоставление услуг для этих уязвимых групп с целью диагностировать ВИЧ-инфекцию и начать лечение как можно раньше станет еще одним эффективным способом борьбы с распространением ВИЧ.
The emotional component is much more complicated, and without knowing more about you and the person you're in love with, it's nearly impossible to diagnose. В эмоциональном плане все намного сложнее, не зная большее о тебе и человеке, которого ты любишь, это почти невозможно диагностировать.
In contrast to the proprietary model of software distribution, the open source models were flexible in allowing users to change, diagnose or even repair products, as necessary, and then freely distribute them. В отличие от лицензионной модели распределения программного обеспечения, модели с открытыми исходными кодами являются гибкими с точки зрения возможности для пользователей изменять, диагностировать или даже устранять неисправности продукта в случае необходимости, а затем свободно распределять эти продукты.
Utilizing this technique it is possible to determine the concentrations of Ap4A in the tears of patients and in such way diagnose objectively if the samples are indicative of dry eye. Используя этот метод, можно определить концентрации Ap4A в слёзах пациентов и таким путём объективно диагностировать, указывают ли образцы на синдром сухого глаза.
A comprehensive eye examination including an ocular motility (i.e., eye movement) evaluation and an evaluation of the internal ocular structures will allow an eye doctor to accurately diagnose the exotropia. Комплексное обследование глаз, включая глазную моторику (движения глаз), оценка внутренних глазных структур позволит глазному врачу точно диагностировать расходящееся косоглазие.
According to Marsha Linehan, many mental health professionals find it challenging to diagnose BPD using the DSM criteria, since these criteria describe such a wide variety of behaviors. Марша Лайнен утверждает, что многим психиатрам трудно диагностировать ПРЛ по критериям DSM, так как критерии описывают весьма широкий спектр типов поведения.
Such overflow bugs may be hard to discover and diagnose because they may manifest themselves only for very large input data sets, which are less likely to be used in validation tests. Такие ошибки переполнения может быть трудно обнаружить и диагностировать, потому что они могут проявляться только при очень больших входных наборах данных, которые не часто используют в тестах.
Alicia Graef's article makes several bold claims that dogs are the future in understanding how to better diagnose, recognize, and treat Obsessive Compulsive Disorder in humans. В статье Алисии Граф содержится несколько смелых утверждений о том, что собаки - это будущее в понимании того, как лучше диагностировать, распознавать и лечить обсессивно-компульсивное расстройство у людей.
The doctor asks Sammy a series of questions about his vision, and in the end, refuses to diagnose Sammy as blind. Он задаёт Сэмми серию вопросов о его зрении, а потом отказывается диагностировать, что Сэмми слеп.
One of Jaspers' central tenets was that psychiatrists should diagnose symptoms of mental illness (particularly of psychosis) by their form rather than by their content. Одним из центральных принципов Ясперса было то, что психиатры должны диагностировать симптомы психического заболевания (особенно психоза) по их форме, а не по содержанию.
She explains that she has a "special therapy program": She takes in a man for no longer than a month to diagnose and fix whatever problem he has. Она объясняет, что она имеет «специальную программу терапии»: она проводит с мужчиной не более месяца, чтобы диагностировать и исправить любую проблему, которая у него есть.
NTF returns are often caused by the following patterns: Service technicians using a "shotgun" approach to troubleshooting when they are unable to quickly diagnose a problem or error. К NTF часто приходят в следующих ситуациях: Когда технические специалисты, используя "прицельный" подход к поиску и устранению неполадок не могут быстро диагностировать проблему или ошибку.
Here are ten reasons why it doesn't pay to diagnose the Chinese economy by drawing inferences from the experiences of others: Вот десять причин, почему не стоит диагностировать китайскую экономику, опираясь на выводы из опыта других стран:
It takes more time to get your electrocardiogram on your skin and diagnose it, and it's hard to do because they don't have the baseline data, which the computer we put in you gets. Еще потребуется время чтобы снять ЭКГ с кожи и диагностировать по ней, но это трудно, ведь у них нет информации о исходном состоянии, которой располагает компьютер, вживленный в вас.
I take cases that other doctors fail to diagnose, which is why I only take one at a time. Я беру случаи, которые не смогли диагностировать другие, поэтому я всегда беру только один случай.
The suspension of air traffic has prevented specimens from being sent to international laboratories and reference centres in order to verify the results obtained in testing for diseases that are difficult to diagnose locally. This has raised the level of risk and has increased animal fatalities. З. Прекращение воздушного сообщения сделало невозможной отправку образцов в международные лаборатории и исследовательские центры в целях подтверждения результатов проверок на заболевания, которые трудно диагностировать на месте, в результате чего усилились опасность заболеваний и падёж скота.
In the experience of the Committee, the necessary reforms to eliminate discrimination could not be put in place unless there was factual evidence with which to diagnose the problem. Как указывает опыт работы Комитета, невозможно осуществлять необходимые реформы по искоренению дискриминации в отсутствие фактологической информации, которая позволила бы диагностировать проблему.
It is only through investments in higher education that Africa can enlarge its human resource base that is better equipped to diagnose, formulate and find answers to various national and regional problems. Только посредством инвестиций в высшее образование Африка может расширить свою базу людских ресурсов, более готовых к тому, чтобы диагностировать, формулировать и находить способы решения различных национальных и региональных проблем.
Restricting ourselves to a single school of thought is to restrict our ability to accurately diagnose the situation of women worldwide and prescribe solutions tailored and relevant to their respective context. Руководствоваться положениями только одного учения - значит ограничить свою способность точно диагностировать положение женщин во всем мире и предписывать решения проблем, соответствующие только данному контексту.
Women affected by post-partum problems or illnesses often keep them a secret out of feelings of modesty or guilt; consequently, treating physicians are not in a position to diagnose them. Женщины, которые страдают от послеродовых проблем и заболеваний, часто держат это в тайне по причине застенчивости или чувства вины, поэтому лечащие врачи не могут диагностировать эти проблемы и заболевания.
I mean, depression, anxiety, OCD, bipolar, they're hard to diagnose, so... people don't always appreciate that they're serious problems, but they are. Я говорю про депрессии, фобии, ОКР, БАР. Их трудно диагностировать, так что... люди не всегда понимают, что у них серьёзные проблемы, но они у них есть.
It would diagnose a person's state of health after analyzing the data, either as a standalone device or as a connection to medical databases via an Internet connection. Прибор будет диагностировать состояние здоровья человека после анализа данных, либо в качестве отдельного устройства или в качестве подключения к медицинским базам данных через подключение к Интернету.
He's pretending he's got gonorrhea so med students can diagnose it. Он делает вид, что у него гонорея, чтобы студенты-медики смогли ее диагностировать.
It was easy to diagnose the trouble. Диагностировать такие неисправности было чрезвычайно сложно.
So, if you hadn't faked your test, they would have been able to diagnose you and treat you properly. Значит, если бы вы не подделали свой тест, они смогли бы правильно диагностировать и лечить вас.