Английский - русский
Перевод слова Devon
Вариант перевода Девон

Примеры в контексте "Devon - Девон"

Примеры: Devon - Девон
So, Devon, did Jeanette recruit you from the usual stable? Итак, Девон, Жанетт наняла тебя с того же сайта?
The Devon County War Memorial is a First World War memorial, designed by Sir Edwin Lutyens and situated on Cathedral Green in Exeter, the county town of Devon, in the south west of England. Военный мемориал графства Девон - это мемориал времен Первой мировой войны, разработанный сэром Эдвином Лаченсом, который расположен на территории Собора Грин в Эксетере, в главном городе графства Девон, на юго-западе Англии.
Eddystone was named by Captain James Cook in 1777 because of its resemblance to Eddystone Lighthouse in Devon, England. Имя Эддистон было дано капитаном Джеймсом Куком в 1777 году, потому что скала напомнила ему маяк Эддистон в графстве Девон (Англия).
But I'll tell you something, Detective - I'll be the one behind bars if anything else happens to Devon, 'cause I will kill whoever's responsible. Но знаете, что детектив, это меня нужно будет посадить, если Девон не выживет, потому что я убью того, кто в этом виноват.
TRENT AND DEVON, DEVON AND TRENT. Трент и Девон, Девон и Трент. Трент и Девон, Девон и Трент.
Devon, it's Christmas Eve, we are having a party in six hours, we don't have a tree, we don't have decorations... Девон, канун Рождества, все собираются у нас через 6 часов, а у нас ни елки, ни украшений...
She was born in Sidmouth, Devon in 1844, the daughter of Mary Ann Kent (1808-1852) and Samuel Saville Kent (1801-1872), an Inspector of Factories for the Home Office. Констанция родилась в Сидмауте, Девон, в 1844 году, была дочерью Мэри Энн Кент (1808-1852) и Сэмуэля Сэвилла Кента (1801-1872), инспектора фабрик хоум-офиса.
I don't know who Devon is, and I don't know who you are. Я не знаю кто такой Девон, и я не знаю кто ты.
Devon. now. I want you to do good. okay? Девон, давай, не подведи меня, хорошо?
Dr. Lee... do you want to explain why Devon is not on the field? Доктор Ли... вы не хотите объяснить, почему Девон не на поле?
Devon Woodcomb - who, last time I checked, was an extremely handsome medical doctor - and you think he's building a nuclear bomb? Девон Вудкомб Который, когда я проверял последний раз, был образцовым доктором - красавцем, и он теперь делает ядерную бомбу?
Devon Carter was Ashley's first, she wants their passion to last, but her hopes of true love are crushed when she finds out their marriage is just another one of daddy's business deals. Девон Картер был первой любовью Эшли, она надеялась, что их любовь будет вечной, но ее надежды были разрушены, когда она узнала, что их брак был лишь очередной сделкой ее отца.
In May 1618, he was knighted, and next year through the patronage of Buckingham he obtained the appointment of Vice-Admiral of Devon, with large powers for the defence and control of the commerce of the county. В 1618 году он был посвящён в рыцари, а в следующем году благодаря патронажу герцога Бэкингемского получил назначение на пост вице-адмирала графства Девон с широкими полномочиями для защиты и контроля над торговлей на этой территории.
The November 1966 track "Village Green" was inspired by a visit to Devon, England in late 1966. В ноябре 1966 года была написана композиция «Village Green», которая была вдохновлена поездкой в Девон, Англия в конце 1966 года.
And if you don't have the honor and discipline... to learn your craft... then quite frankly, Devon, you don't deserve to be here. И, если у тебя нет чести и дисциплины для того, чтобы обучаться своему ремеслу... то тогда, говоря откровенно, Девон, ты не заслуживаешь того, чтобы быть здесь.
DEVON STOCKARD. NOW, THERE'S A GIRL WHO'S OUT TO CONQUER THE WORLD. Девон Стокард - девочка, решившая завоевать мир!
Devon, I know you're the world's worst liar, but right no... I need you to be awesome. Девон, я знаю, что ты худший врун на свете но сейчас мне нужно чтоб ты стал лучшим
And, Devon, you naughty boy, are you hiding a smile? Ну, а ты, Девон, противный мальчишка?
Subsequently, the Committee received replies to its letters from the Head of secretariat of the Wassenaar Arrangement, on 13 May 2009, the Executive Vice-President of Devon Energy Corporation, on 28 May 2009, and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on 7 July 2009. Впоследствии Комитет получил ответы на свои письма от руководителя секретариата Вассенаарских соглашений 13 мая 2009 года, от заместителя генерального директора «Девон энерджи корпорейшн» 28 мая 2009 года и от заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира 7 июля 2009 года.
If you're looking for numb 23,it's already taken - by me... devon foX. Если ты ищешь номер 23, то уже занято... Мною... Девон Фокс.
Devon. Devon. Devon. Девон, Девон, Девон.
THEY'RE GOING TO KILL ME, DEVON. Меня убьют, Девон, понимаешь?
Due to bombing by the German Luftwaffe in 1940, the couple again moved, first to a small house in Devon, and then to Lake Vyrnwy Hotel in Powys, Wales, where the former king suffered a heart attack. Спасаясь от бомбардировок Люфтваффе в 1940 году, пара снова переехала, сначала в небольшой дом в графстве Девон, а затем в Поуис, Уэльс, где бывший король перенёс сердечный приступ.
Let's go back to devon point. Надо вернуться в Девон Поинт.
Wait, Devon. Devon! Постой, Девон, Девон!