You know, guards, inmates, the razor wire on the fence, Zapata having to convince Devon to go with her in the first place. | Знаешь, охранники, заключённые, колючая проволока на заборе, и, для начала, Запате надо будет убедить Девон пойти с ней. |
Let's go back to devon point. | Надо вернуться в Девон Поинт. |
His name is Devon Bosco. | Его зовут Девон Боско. |
We explore Devon together. | Мы исследуем Девон вместе. |
The rivers Axe and Yeo, which principally drain the counties of Devon and Somerset respectively, have their sources in the north-west of the county. | Реки Акс и Йео, которые главным образом протекают в графствах Девон и Сомерсет соответственно, берут начало в северо-западной части Дорсета. |
Just had Devon and Cornwall on the phone. | Только что звонили из Девона и Корнуэлла. |
You stay on Trent Devon until he takes the call. | Ты висишь на линии у Трента Девона, пока он не примет звонок. |
Which may be a problem, because slow is not Devon's speed. | Это может быть прблемой потому что медлительность, это не скорость Девона |
Now the concept is all Devon's. | Ну, концепция полностью Девона. |
I may have accidentally told a couple of people about finding Devon's house, and then, one of them may have group chatted the address. | Я нечаянно рассказала парочке друзей, что нашла дом Девона, а потом один из них нечаянно всем скинул адрес дома в групповом чате. |
Running west from London Waterloo to Exeter St Davids in Devon, it provides a service for those who live in the western districts of Dorset. | Протянувшись от вокзала Ватерлоо в Лондоне до станции Exeter St Davids в Девоне, данная дорога используется жителями западных районов Дорсета. |
In the early 20th century, historian Roper Lethbridge proposed that Endecott was born circa 1588 in or near Chagford in Devon. | В начале ХХ века историк Ропер Летбридж предположил, что Эндикотт родился около 1588 года в Чагфорде в Девоне или около него. |
In this film I'm going to find out how to make my family farm in Devon a farm that's fit for the future. | В этом фильме я собираюсь рассказать, как организовать ферму здесь в Девоне, и такую ферму, которая подготовлена к будущему. |
And I need you to take out at least three Devon police officers, take them to lunch, get them to play the game. | И мне надо, чтобы ты завербовал как минимум трех полицейских в Девоне, своди их на обед, объясни правила игры. |
About 36 monumental inscriptions in Wales, and about 15 in Cornwall and Devon, mostly dating from the 5th-6th centuries, make use of this letter. | Около 36 монументальных надпсей в Уэльсе и около 15 в Корнуолле и Девоне, чаще всего датируемые V-VI веками, содержат эту букву. |
The guy you stomped in chow, the one who was trying to talk to Devon... | Парень, которого ты огрел в столовке, тот, кто пытался поговорить с Девоном... |
She married Canadian skier Devon Kershaw, her boyfriend since December 2012, on 25 July 2015. | С июля 2015 года замужем за канадским лыжником Девоном Кершоу, с которым встречалась с декабря 2012 года. |
Who are you to be telling me how to talk to Devon? | Кто вы, чтобы говорить мне как разговаривать с Девоном? |
Here we are with local hero Luke Nakano, standing face-to-face with reigning champion and bad boy of the boxing world, Devon Haynes. | Мы находимся с местным героем Люком Накано, лицом к лицу с главным чемпионом и плохишом мира бокса, Девоном Хэйнсом. |
Well, I'm having a bit of an issue with Devon, and I was hoping that you could help. I told you | Ну, мы с Девоном слегка поспорили, и я надеюсь, что ты сможешь помочь. |
Maybe you and devon could use a proper honeymoon. | Возможно вам с Дэвоном не помешал бы медовый месяц. |
I heard you were talking to my colleague Devon Banks. | Слышал, что ты разговаривал с Дэвоном Бэнксом. |
If you don't kill me now, you and Devon are as good as dead. | Послушай, если не застрелишь меня прямо сейчас вы с Дэвоном - покойники. |
Listen, given that Sheila Evans is dating Devon Wilson, the NBA record holder on assault charges, I'd want to meet on the down low, too. | Учитывая, что Шейла Эванс встречается с Дэвоном Уилсоном, баскетболистом с приводами за нападение, я бы тоже не хотел афишировать встречу. |
How do you know Devon exactly? | Как вы познакомились с Дэвоном? |
Devon was able to mount the flash drive but not the SD card. | Девону удавалось смонтировать только флеш-диск, но не SD карту. |
At that time of day, the drive home took Devon 33 minutes. | В это время суток, Девону понадобилось бы ЗЗ минуты, чтобы добраться до дома. |
Coach, did you mean to say that to Devon because | Тренер, Вы хотели сказать Девону именно это? |
As part of the company's support for Climate Week, in 2012 SodaStream donated £1,000 to a school in Crediton, Devon in the United Kingdom to fund an educational beach cleaning initiative. | 2012 г. SodaStream пожертвовал 1,000£ школе в Crediton, Девону в Соединенном Королевстве, для финансирования образовательной инициативы по очистки пляжа. |
Actually, Dr. Lee, why don't we let Devon run it? | На самом деле, Доктор Ли, почему бы нам не позволить Девону сыграть это? |
Off to Devon with you and have a cream tea on me. | Возвращайтесь в Девоншир и выпейте чаю со сливками за мой счёт. |
Burton was born in Torquay, Devon, at 21:30 on 19 March 1821; in his autobiography, he incorrectly claimed to have been born in the family home at Barham House in Elstree in Hertfordshire. | Бёртон родился в Торквее, Девоншир в 21:30 19 марта 1821 года (в своей автобиографии он впоследствии ошибочно утверждал, что увидел свет в фамильном имении в Бархэм-Хаус, Хартфордшир). |
On 2 December 1812, soon after arriving in Devon, Duckworth resigned as governor after being offered a parliamentary seat for New Romney on the coast of Kent. | 2 декабря 1812, вскоре после прибытия в Девоншир, он подал в отставку с поста губернатора, так как получил предложение парламентского мандата от Кента. |
He lives and works in Devon with his wife, Wendy Froud, who is also a fantasy artist. | Живёт и работает в графстве Девон (Девоншир) вместе со своей женой Венди Фрауд, которая тоже является фэнтези-художником. |
The city of Exeter is the capital of beautiful Devon and offers the ideal location for an exciting and unforgettable stay. | Город Эксетер - столица очень красивого графства Девоншир - объединяет в себе все необходимое для проведения замечательных и незабываемых летних каникул. |
You came up from Devon on the first train this morning. | Вы приехали из Девоншира сегодня с утра первым поездом. |
From humble origins, you now have a successful fishing company and a chain of restaurants all over the Devon coastline. | Вы - незнатного происхождения, и имеете сейчас успешную рыболовную компанию и сеть ресторанов по всему побережью Девоншира. |
After a season of friendlies the club joined the East Devon League and moved to the Recreation Ground, which was to be their home for the following four years. | После сезона товарищеских матчей клуб вступил в Лигу Восточного Девоншира и переехал на поле Рекриэйшн, которое должно было стать для команды домом на ближайшие 4 года. |
Her last work, in the Flora of Devon, was published posthumously. | Ее последняя работа «Flora of Devon» была опубликована посмертно. |
In September 2014, it was reported that DeVon Franklin would produce a faith-based film inspired by the Nativity story under his production company, Franklin Entertainment, in collaboration with Sony Pictures Animation. | В сентябре 2014 года было сообщено, что DeVon Franklin создаст мультфильм, основанный на вере, вдохновленный историей Рождества Иисуса Христа в его продюсерской компании Franklin Entertainment в сотрудничестве с Sony Pictures Animation. |
Bibliographic Index to the Devon Flora (N.D. Simpson, 1960) - lists several of Larter's papers | Bibliographic Index to the Devon Flora (недоступная ссылка) (N. D. Simpson, 1960) - список статей |
Devon Energy estimates the Cline Shale to produce 30 billion barrels of oil, surpassing the Bakken Shale in North Dakota and the Eagle Ford Shale in South Texas. | Компания Devon Energy оценивает размеры этого месторождения в 30 миллиардов баррелей, таким образом месторождение по оценкам крупнее, чем Баккеновская формация в Северной Дакоте и Eagle Ford Group в Южном Техасе. |
Devon was founded in 1971 by John Nichols and his son, J. Larry Nichols. | Devon Energy была основана в 1971 году отцом и сыном Джоном и Лари Николсами. |
Of course, Devon wasn't into nicknames. | Разумеется, у Дэвона никогда не было прозвищ. |
If we're looking to expand our reach, then Trent Devon's data platform provides the perfect symbiosis with our search algorithms. | "Если мы желаем расширить радиус действия, то, в таком случае, платформа с данными Трента Дэвона обеспечит идеальный симбиоз с нашими поисковыми алгоритмами". |
I think he comes from Devon. | Я думаю он из Дэвона. |
Devon thinks he can get us into the consulate. | У Дэвона есть идея, как нам пробраться в посольство. |
Seems Devon has more pressing concerns on his first day of medical school. | Кажется, у Дэвона есть более важные дела в его первый день в мед.институте. |