| Devon Penberthy, arrested and placed in county jail two weeks ago for transporting weapons across state lines. | Девон Пенберти, арестована и уже две недели сидит в окружной тюрьме за транспортировку оружия из штата в штат. |
| Eddystone was named by Captain James Cook in 1777 because of its resemblance to Eddystone Lighthouse in Devon, England. | Имя Эддистон было дано капитаном Джеймсом Куком в 1777 году, потому что скала напомнила ему маяк Эддистон в графстве Девон (Англия). |
| You'll be safe here with Devon. | Ты в безопасности с Девон. |
| Devon Gearhart portrays Ethan as a child in "Dead Is Dead". | Девон Гирхарт сыграл молодого Итана в эпизоде «Мёртвый - значит мёртвый». |
| Desperate to save her son, Devon puts together a group who will pioneer the effort to settle a planet 22 light-years away from Earth, on which other families with members thus afflicted can settle. | Отчаянно пытаясь спасти своего сына, Девон собирает экспедицию, которая попытается приземлиться на планету, находящуюся в 22-х световых годах от Земли, для того, чтобы семьи с такими же детьми могли переселиться туда. |
| I cut devon because he wouldn't play for me. | Я выкинул Девона, потому что он не будет играть за меня. |
| I checked with Devon's sister in Utah. | Я связался с сестрой Девона в Юте. |
| Like something substantial enough to break open the Devon Williams case, maybe. | Может что-то типа того, что может помочь нам раскрыть дело Девона Уильямса. |
| You stay on Trent Devon until he takes the call. | Ты висишь на линии у Трента Девона, пока он не примет звонок. |
| I wrote a gangster rap about killing Devon Rensler with my gat. | Я написал гангста-рэп про то, как застрелю Девона Ренслера из револьвера. |
| This was pronounced as in Devon, and in the Isle of Man, Gloucestershire and Northumberland. | Произносится оно как в Девоне и как на острове Мэн, в Глостершире и Нортамберленде. |
| They live in Devon now. | Они теперь живут в Девоне. |
| I raised him, in Devon. | Я вырастил его в Девоне. |
| Your reward will be in Devon. | Твоя награда будет в Девоне. |
| At this time Wessex took de facto control over much of Devon, although Britons retained a degree of independence in Devon until at least the 10th century. | В это время Уэссекс де-факто взял контроль над большей частью Девона, хоть бритты и сохраняли некоторую степень независимости в Девоне до, как минимум, Х века. |
| Spending time with me and Devon. | Провести немного времени со мной и Девоном... |
| You lived in the cell next to Devon, is that correct? | Вы жили в соседней камере с Девоном, правильно? |
| Mr. Devon Miles and Mr. Sean Taylor. | Мистером Девоном Майлсом и Мистером Шоном Тэйлором. |
| After visiting China on an Avery Foundation grant, Taylor returned to L.A. and spent three years working with Ivan Passer; he also worked for Devon Foster, a director at HBO, as Foster's assistant. | После посещения Китая на гранте Avery Foundation, Тейлор вернулся в Лос-Анджелес и провёл три года работая с Иваном Пассером; он также работал с Девоном Фостером, режиссёра на канале HBO, в качестве его ассистента. |
| Well, I'm having a bit of an issue with Devon, and I was hoping that you could help. I told you | Ну, мы с Девоном слегка поспорили, и я надеюсь, что ты сможешь помочь. |
| I heard you were talking to my colleague Devon Banks. | Слышал, что ты разговаривал с Дэвоном Бэнксом. |
| You should get to know Devon, tell him your television ideas. | Вам следует получше познакомиться с Дэвоном, расскажи ему обо всех своих идеях. |
| If you don't kill me now, you and Devon are as good as dead. | Послушай, если не застрелишь меня прямо сейчас вы с Дэвоном - покойники. |
| Ellie is going away to do something that she wants to do and I'm happy for her and Devon. | Элли уезжает делать то, что она хочет, и я рад за них с Дэвоном. |
| How do you know Devon? | Как вы познакомились с Дэвоном? |
| You could, says Devon Bob, use it every day. | Вы можете сказать Девону Бобу, что пользуетесь им каждый день. |
| At that time of day, the drive home took Devon 33 minutes. | В это время суток, Девону понадобилось бы ЗЗ минуты, чтобы добраться до дома. |
| It was due to his quick thinking that allowed Devon, Ravi, and Zoey to gain their powers, and protecting the Morphing Grid. | Это было благодаря его быстрому размышлению, которое позволило Девону, Рави и Зоуи обрести свои силы и защитить Морфирующую Сеть. |
| By 1404, they were raiding the coast of England, with Welsh troops on board, setting fire to Dartmouth and devastating the coast of Devon. | В 1404 они совершили набеги на побережье Англии, с валлийскими войсками на борту, подожгли Дартмут и разрушительно прошлись по Девону. |
| I know what I'm getting Chuck and Devon for their birthdays. | Я уже решила, что подарю Чаку и Девону на их дни рождения, и я решила пройтись по магазинам пораньше. |
| Off to Devon with you and have a cream tea on me. | Возвращайтесь в Девоншир и выпейте чаю со сливками за мой счёт. |
| And so will a judge, so I think, if you confess now, you'll probably have the whole of Devon on your side. | Как и судья поймёт. Поэтому, думаю, если вы признаетесь сейчас, вероятно, весь Девоншир будет на вашей стороне. |
| Fifteen findspots of goldwork are known for Wessex, compared to five in four other southern English counties (Cornwall, Devon, Essex, and Norfolk) with an apparent complete absence in the rest of the country. | Пятнадцать золотых изделий найдено в Уэссексе - для сравнения, всего пять подобных изделий было найдено в четырёх других графствах - Корнуолл, Девоншир, Эссекс и Норфолк - при полном отсутствии подобных изделий на всей остальной территории Англии. |
| He lives and works in Devon with his wife, Wendy Froud, who is also a fantasy artist. | Живёт и работает в графстве Девон (Девоншир) вместе со своей женой Венди Фрауд, которая тоже является фэнтези-художником. |
| The city of Exeter is the capital of beautiful Devon and offers the ideal location for an exciting and unforgettable stay. | Город Эксетер - столица очень красивого графства Девоншир - объединяет в себе все необходимое для проведения замечательных и незабываемых летних каникул. |
| You came up from Devon on the first train this morning. | Вы приехали из Девоншира сегодня с утра первым поездом. |
| From humble origins, you now have a successful fishing company and a chain of restaurants all over the Devon coastline. | Вы - незнатного происхождения, и имеете сейчас успешную рыболовную компанию и сеть ресторанов по всему побережью Девоншира. |
| After a season of friendlies the club joined the East Devon League and moved to the Recreation Ground, which was to be their home for the following four years. | После сезона товарищеских матчей клуб вступил в Лигу Восточного Девоншира и переехал на поле Рекриэйшн, которое должно было стать для команды домом на ближайшие 4 года. |
| Her last work, in the Flora of Devon, was published posthumously. | Ее последняя работа «Flora of Devon» была опубликована посмертно. |
| In 1996 he bought his classic car, an Austin A40 Devon, and in 1998 he began to rebuild it. | В 1996 г. он приобрел классический автомобиль Austin A40 Devon, а в 1998 г. приступил к его восстановлению. |
| In September 2014, it was reported that DeVon Franklin would produce a faith-based film inspired by the Nativity story under his production company, Franklin Entertainment, in collaboration with Sony Pictures Animation. | В сентябре 2014 года было сообщено, что DeVon Franklin создаст мультфильм, основанный на вере, вдохновленный историей Рождества Иисуса Христа в его продюсерской компании Franklin Entertainment в сотрудничестве с Sony Pictures Animation. |
| Devon Energy estimates the Cline Shale to produce 30 billion barrels of oil, surpassing the Bakken Shale in North Dakota and the Eagle Ford Shale in South Texas. | Компания Devon Energy оценивает размеры этого месторождения в 30 миллиардов баррелей, таким образом месторождение по оценкам крупнее, чем Баккеновская формация в Северной Дакоте и Eagle Ford Group в Южном Техасе. |
| Devon was founded in 1971 by John Nichols and his son, J. Larry Nichols. | Devon Energy была основана в 1971 году отцом и сыном Джоном и Лари Николсами. |
| We're going to use Devon. | Мы всё ещё должны обсудить, как мы будем использовать Дэвона. |
| We catch Sydney, there's a chance we can contain Devon's identity. | Если мы поймаем Сидни, то это будет хороший шанс сберечь личность Дэвона. |
| I've talked to every client except Trent Devon. | Я поговорил с каждым клиентом, кроме Трента Дэвона. |
| We'll go to the pool, get Devon and Ellie out of harm's way. | Мы спустимся к бассейну и выведем Дэвона и Элли в безопасное место. |
| Devon's parents decided to take the red-eye in from Connecticut to surprise us! | Родители Дэвона прилетают ночным рейсом из Коннектикута, чтобы сделать нам сюрприз. |