Английский - русский
Перевод слова Devon

Перевод devon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Девон (примеров 337)
On October 29, 2012, it was confirmed that Devon Aoki would not return to reprise her role as Miho due to her second pregnancy, and that Jamie Chung would take over the role in the second film. 29 октября было объявлено, что Девон Аоки не сможет вернуться к роли Михо из-за второй беременности, её заменит Джеми Чунг.
Devon Gaspar's on the line. Девон Гаспар на линии.
Enough is enough, Devon Меня убьют, Девон, понимаешь?
We'll leave for Devon. Мы уйдем в Девон.
It sure was nice of Devon to let us borrow his new Sienna. Отлично, что Девон дал нам свою Сиенну.
Больше примеров...
Девона (примеров 94)
Devon's father just snatched him up from the hospital. Отец Девона только что выкрал его из госпиталя.
His first wife was Eleanor Courtenay, sister of the 1st Earl of Devon, a fellow officer. Его первой женой была Элеонора Куртенэ, сестра 1-го графа Девона.
They made Devon and Butler fight. Они заставили Девона и Батлера драться.
People from Devon and Cornwall. Перестрелять людей из Девона и Корнуэлла.
We can get across to Devon. Мы можем добраться до Девона.
Больше примеров...
Девоне (примеров 45)
He's my horse. I raised him, in Devon. Это мой конь, и я вырастил его в Девоне.
He runs a hobby farm in his spare time, Devon somewhere. Еще есть ферма, которой он занимается в свободное время, где-то в Девоне.
In this film I'm going to find out how to make my family farm in Devon a farm that's fit for the future. В этом фильме я собираюсь рассказать, как организовать ферму здесь в Девоне, и такую ферму, которая подготовлена к будущему.
And I need you to take out at least three Devon police officers, take them to lunch, get them to play the game. И мне надо, чтобы ты завербовал как минимум трех полицейских в Девоне, своди их на обед, объясни правила игры.
'But actually, it was built last year, 'in Devon, by a man called Bob.' Но в действительности, он был построен в прошлом году в Девоне, человеком по имени Боб.
Больше примеров...
Девоном (примеров 19)
I was sitting with Devon and I heard a pop-pop. Я сидела с Девоном и услышала хлопок.
I presume you've already spoken with Devon. Судя по всему, С Девоном вы уже говорили.
You lived in the cell next to Devon, is that correct? Вы жили в соседней камере с Девоном, правильно?
Have you spoken to Devon yet? Ты поговорил с Девоном?
The second Gorefest, held in 2009, included a title match between Drake Younger and Devon Moore for Combat Zone Wrestling's Heavyweight Championship. Второй «Goferest», прошедший в 2009 году, включал в себя бои между Дрейком Юнгером и Девоном Мюром за CZW World Heavyweight Championship (Combat Zone Wrestling's Heavyweight Championship).
Больше примеров...
Дэвоном (примеров 13)
I can't really talk to Devon about anything. Не могу говорить с Дэвоном обо всем.
You should get to know Devon, tell him your television ideas. Вам следует получше познакомиться с Дэвоном, расскажи ему обо всех своих идеях.
If you don't kill me now, you and Devon are as good as dead. Послушай, если не застрелишь меня прямо сейчас вы с Дэвоном - покойники.
How do you know Devon? Как вы познакомились с Дэвоном?
Liz, I want you to meet Devon Banks. Лиз, познакомься с Дэвоном Бэнксом.
Больше примеров...
Девону (примеров 15)
I already know what I'm getting chuck and devon for their birthdays, so I figured I'd do some shopping early. Я уже решила, что подарю Чаку и Девону на их дни рождения, и я решила пройтись по магазинам пораньше.
It was due to his quick thinking that allowed Devon, Ravi, and Zoey to gain their powers, and protecting the Morphing Grid. Это было благодаря его быстрому размышлению, которое позволило Девону, Рави и Зоуи обрести свои силы и защитить Морфирующую Сеть.
The committee was reliant on public donations and realised that it was unlikely to raise a large sum of money as communities across Devon would be focusing on their own commemorations and commissioning individual war memorials. Комитет полагался на государственные пожертвования и понимал, что он вряд ли соберет крупную сумму денег, поскольку общины по всему Девону сосредоточат свое внимание на проведении собственных мероприятий и возведении отдельных военных мемориалов.
Actually, Dr. Lee, why don't we let Devon run it? На самом деле, Доктор Ли, почему бы нам не позволить Девону сыграть это?
And when she gets up there and says those marriage vows to Devon there will be hearts breaking all over the world. И когда она пойдет туда и принесет брачный обет Девону загрустят многие парни по всему миру.
Больше примеров...
Девоншир (примеров 7)
Off to Devon with you and have a cream tea on me. Возвращайтесь в Девоншир и выпейте чаю со сливками за мой счёт.
And so will a judge, so I think, if you confess now, you'll probably have the whole of Devon on your side. Как и судья поймёт. Поэтому, думаю, если вы признаетесь сейчас, вероятно, весь Девоншир будет на вашей стороне.
On 2 December 1812, soon after arriving in Devon, Duckworth resigned as governor after being offered a parliamentary seat for New Romney on the coast of Kent. 2 декабря 1812, вскоре после прибытия в Девоншир, он подал в отставку с поста губернатора, так как получил предложение парламентского мандата от Кента.
He lives and works in Devon with his wife, Wendy Froud, who is also a fantasy artist. Живёт и работает в графстве Девон (Девоншир) вместе со своей женой Венди Фрауд, которая тоже является фэнтези-художником.
The city of Exeter is the capital of beautiful Devon and offers the ideal location for an exciting and unforgettable stay. Город Эксетер - столица очень красивого графства Девоншир - объединяет в себе все необходимое для проведения замечательных и незабываемых летних каникул.
Больше примеров...
Девоншира (примеров 3)
You came up from Devon on the first train this morning. Вы приехали из Девоншира сегодня с утра первым поездом.
From humble origins, you now have a successful fishing company and a chain of restaurants all over the Devon coastline. Вы - незнатного происхождения, и имеете сейчас успешную рыболовную компанию и сеть ресторанов по всему побережью Девоншира.
After a season of friendlies the club joined the East Devon League and moved to the Recreation Ground, which was to be their home for the following four years. После сезона товарищеских матчей клуб вступил в Лигу Восточного Девоншира и переехал на поле Рекриэйшн, которое должно было стать для команды домом на ближайшие 4 года.
Больше примеров...
Devon (примеров 6)
Her last work, in the Flora of Devon, was published posthumously. Ее последняя работа «Flora of Devon» была опубликована посмертно.
In 1996 he bought his classic car, an Austin A40 Devon, and in 1998 he began to rebuild it. В 1996 г. он приобрел классический автомобиль Austin A40 Devon, а в 1998 г. приступил к его восстановлению.
In September 2014, it was reported that DeVon Franklin would produce a faith-based film inspired by the Nativity story under his production company, Franklin Entertainment, in collaboration with Sony Pictures Animation. В сентябре 2014 года было сообщено, что DeVon Franklin создаст мультфильм, основанный на вере, вдохновленный историей Рождества Иисуса Христа в его продюсерской компании Franklin Entertainment в сотрудничестве с Sony Pictures Animation.
Bibliographic Index to the Devon Flora (N.D. Simpson, 1960) - lists several of Larter's papers Bibliographic Index to the Devon Flora (недоступная ссылка) (N. D. Simpson, 1960) - список статей
Devon Energy estimates the Cline Shale to produce 30 billion barrels of oil, surpassing the Bakken Shale in North Dakota and the Eagle Ford Shale in South Texas. Компания Devon Energy оценивает размеры этого месторождения в 30 миллиардов баррелей, таким образом месторождение по оценкам крупнее, чем Баккеновская формация в Северной Дакоте и Eagle Ford Group в Южном Техасе.
Больше примеров...
Дэвона (примеров 20)
Forever. Using Devon is our best option. Наш лучший выход - использовать Дэвона.
We'll go to the pool, get Devon and Ellie out of harm's way. Мы спустимся к бассейну и выведем Дэвона и Элли в безопасное место.
If we're looking to expand our reach, then Trent Devon's data platform provides the perfect symbiosis with our search algorithms. "Если мы желаем расширить радиус действия, то, в таком случае, платформа с данными Трента Дэвона обеспечит идеальный симбиоз с нашими поисковыми алгоритмами".
When Devon and I got married, we kind of put the passion on hold but being here in a place like this, it just brings it all back, you know? Когда я вышла замуж за Дэвона, мы немного отложили страсть в сторону. но находясь в таком месте, как здесь... возвращает чувства, понимаешь?
Okay, look, before you go running off and getting yourself shot Devon thinks he can get us into the consulate. Так, послушай, перед тем, как ты что-нибудь скажешь, и перед тем как убежишь и подставишь себя под выстрел, У Дэвона есть идея, как нам пробраться в посольство.
Больше примеров...