Английский - русский
Перевод слова Devon

Перевод devon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Девон (примеров 337)
(Dr. Lee) Let's go, Devon. (Доктор Ли) Давай, Девон.
Devon, you are still not being honest with me. Девон, ты по прежнему что-то скрываешь.
And Andy said, "Devilish Devon, I wonder if she's happy." "Интересно, счастлива ли там наша дьяволица Девон".
Wait, Devon. Devon! Постой, Девон, Девон!
Devon, can you help? Девон, можешь помочь?
Больше примеров...
Девона (примеров 94)
Time of death on Devon was 9:00 A.M. Смерть Девона наступила в 9 утра.
I know you own most of Devon, Chuffy. Чаффи, ты владеешь большей частью Девона.
Name five famous people from Devon. Назови 5 знаменитых людей из Девона.
That, and the fact that I wasn't bringing Devon up there to see his daddy behind bars. Да, а ещё из-за того, что я не приводила Девона на встречи с ним в тюрьме.
So I took my bee arena down to a small school in Devon, and the aim of this was to not just get the kids to see science differently, but, through the process of science, to see themselves differently. Так я перенёс мою пасеку в маленькую школу Девона с целью не только дать возможность детям по-другому взглянуть на науку, но и по-другому взглянуть на себя самих через науку.
Больше примеров...
Девоне (примеров 45)
He's my horse. I raised him, in Devon. Это мой конь, и я вырастил его в Девоне.
In July 2004, Devon Island became the temporary home for five scientists and two journalists, who were to use the Mars-like environment to simulate living and working on the Red Planet. В июле 2004 года на Девоне временно поселились пятеро ученых и двое журналистов, которые моделировали условия жизни и работы на планете Марс.
During the course of these campaigns he conquered the western Britons still in Devon and reduced those beyond the River Tamar, now Cornwall, to the status of a vassal. По ходу этих кампаний он завоевал западных бриттов, всё ещё находившихся в Девоне, и понизил тех, что находились за рекой Теймар, ныне в Корнуолле, до статуса вассала.
What do you think of devon? Что ты думаешь о Девоне?
They live in Devon now. Они теперь живут в Девоне.
Больше примеров...
Девоном (примеров 19)
I was sitting with Devon and I heard a pop-pop. Я сидела с Девоном и услышала хлопок.
Spending time with me and Devon. Провести немного времени со мной и Девоном...
We keep conducting interviews until we find out what happened to Devon White, and then we figure out if Butler or Shavers had anything to do with it. Продолжаем проводить опрос, пока не выясним, что случилось с Девоном Уайтом, и затем выясним, имеют ли Батлер и Шейверс что-то общее с ним.
What did they do to Devon? Что они сделали с Девоном?
Well, I'm having a bit of an issue with Devon, and I was hoping that you could help. I told you Ну, мы с Девоном слегка поспорили, и я надеюсь, что ты сможешь помочь.
Больше примеров...
Дэвоном (примеров 13)
I heard you were talking to my colleague Devon Banks. Слышал, что ты разговаривал с Дэвоном Бэнксом.
If you don't kill me now, you and Devon are as good as dead. Послушай, если не застрелишь меня прямо сейчас вы с Дэвоном - покойники.
Ellie is going away to do something that she wants to do and I'm happy for her and Devon. Элли уезжает делать то, что она хочет, и я рад за них с Дэвоном.
I think there's something weird going on between Chuck and Devon, it's like they're keeping this big secret from me. Мне кажется с Чаком и Дэвоном происходит что-то странное, они как будто скрывают большую тайну от меня.
And if there is one thing that I know for sure, it's that I want to be with Devon. Единственное, что я знаю наверняка то, что я хочу быть с Дэвоном.
Больше примеров...
Девону (примеров 15)
At that time of day, the drive home took Devon 33 minutes. В это время суток, Девону понадобилось бы ЗЗ минуты, чтобы добраться до дома.
It was due to his quick thinking that allowed Devon, Ravi, and Zoey to gain their powers, and protecting the Morphing Grid. Это было благодаря его быстрому размышлению, которое позволило Девону, Рави и Зоуи обрести свои силы и защитить Морфирующую Сеть.
I know what I'm getting Chuck and Devon for their birthdays. Я уже решила, что подарю Чаку и Девону на их дни рождения, и я решила пройтись по магазинам пораньше.
The coordinates I gave Devon are the location of a vault. Я дала Девону координаты хранилища.
But I'd say we've some kind of psychological lunatic wandering freely in Devon. Но я бы сказала, что по Девону разгуливает какой-то лунатик.
Больше примеров...
Девоншир (примеров 7)
Off to Devon with you and have a cream tea on me. Возвращайтесь в Девоншир и выпейте чаю со сливками за мой счёт.
And so will a judge, so I think, if you confess now, you'll probably have the whole of Devon on your side. Как и судья поймёт. Поэтому, думаю, если вы признаетесь сейчас, вероятно, весь Девоншир будет на вашей стороне.
Burton was born in Torquay, Devon, at 21:30 on 19 March 1821; in his autobiography, he incorrectly claimed to have been born in the family home at Barham House in Elstree in Hertfordshire. Бёртон родился в Торквее, Девоншир в 21:30 19 марта 1821 года (в своей автобиографии он впоследствии ошибочно утверждал, что увидел свет в фамильном имении в Бархэм-Хаус, Хартфордшир).
On 2 December 1812, soon after arriving in Devon, Duckworth resigned as governor after being offered a parliamentary seat for New Romney on the coast of Kent. 2 декабря 1812, вскоре после прибытия в Девоншир, он подал в отставку с поста губернатора, так как получил предложение парламентского мандата от Кента.
He lives and works in Devon with his wife, Wendy Froud, who is also a fantasy artist. Живёт и работает в графстве Девон (Девоншир) вместе со своей женой Венди Фрауд, которая тоже является фэнтези-художником.
Больше примеров...
Девоншира (примеров 3)
You came up from Devon on the first train this morning. Вы приехали из Девоншира сегодня с утра первым поездом.
From humble origins, you now have a successful fishing company and a chain of restaurants all over the Devon coastline. Вы - незнатного происхождения, и имеете сейчас успешную рыболовную компанию и сеть ресторанов по всему побережью Девоншира.
After a season of friendlies the club joined the East Devon League and moved to the Recreation Ground, which was to be their home for the following four years. После сезона товарищеских матчей клуб вступил в Лигу Восточного Девоншира и переехал на поле Рекриэйшн, которое должно было стать для команды домом на ближайшие 4 года.
Больше примеров...
Devon (примеров 6)
Her last work, in the Flora of Devon, was published posthumously. Ее последняя работа «Flora of Devon» была опубликована посмертно.
In 1996 he bought his classic car, an Austin A40 Devon, and in 1998 he began to rebuild it. В 1996 г. он приобрел классический автомобиль Austin A40 Devon, а в 1998 г. приступил к его восстановлению.
In September 2014, it was reported that DeVon Franklin would produce a faith-based film inspired by the Nativity story under his production company, Franklin Entertainment, in collaboration with Sony Pictures Animation. В сентябре 2014 года было сообщено, что DeVon Franklin создаст мультфильм, основанный на вере, вдохновленный историей Рождества Иисуса Христа в его продюсерской компании Franklin Entertainment в сотрудничестве с Sony Pictures Animation.
Bibliographic Index to the Devon Flora (N.D. Simpson, 1960) - lists several of Larter's papers Bibliographic Index to the Devon Flora (недоступная ссылка) (N. D. Simpson, 1960) - список статей
Devon Energy estimates the Cline Shale to produce 30 billion barrels of oil, surpassing the Bakken Shale in North Dakota and the Eagle Ford Shale in South Texas. Компания Devon Energy оценивает размеры этого месторождения в 30 миллиардов баррелей, таким образом месторождение по оценкам крупнее, чем Баккеновская формация в Северной Дакоте и Eagle Ford Group в Южном Техасе.
Больше примеров...
Дэвона (примеров 20)
Devon's parents are coming tomorrow for Thanksgiving, and the couch is... perfect. Родители Дэвона приезжают на день благодарения, а диван уже идеален.
I just remembered that you had mentioned something about herbs for Devon's malaria. Я вспомнила, что ты упоминал что-то про травы от малярии Дэвона.
We catch Sydney, there's a chance we can contain Devon's identity. Если мы поймаем Сидни, то это будет хороший шанс сберечь личность Дэвона.
Devon's parents decided to take the red-eye in from Connecticut to surprise us! Родители Дэвона прилетают ночным рейсом из Коннектикута, чтобы сделать нам сюрприз.
No one is using Devon. Никто не будет использовать Дэвона.
Больше примеров...