| We're going to use Devon. | Мы всё ещё должны обсудить, как мы будем использовать Дэвона. |
| Guys, we got to get this place fixed up before Devon and Ellie get back. | Ребята, нужно убраться здесь до возвращения Дэвона и Элли. |
| Forever. Using Devon is our best option. | Наш лучший выход - использовать Дэвона. |
| Devon's parents are coming tomorrow for Thanksgiving, and the couch is... perfect. | Родители Дэвона приезжают на день благодарения, а диван уже идеален. |
| I just remembered that you had mentioned something about herbs for Devon's malaria. | Я вспомнила, что ты упоминал что-то про травы от малярии Дэвона. |
| We catch Sydney, there's a chance we can contain Devon's identity. | Если мы поймаем Сидни, то это будет хороший шанс сберечь личность Дэвона. |
| I've talked to every client except Trent Devon. | Я поговорил с каждым клиентом, кроме Трента Дэвона. |
| Shoes you stole from Devon's house, totally obstructing his positive energy. | (лив) Которую украли из дома ДЭвона, полностью подавив его позитивную энергию. |
| Of course, Devon wasn't into nicknames. | Разумеется, у Дэвона никогда не было прозвищ. |
| We'll go to the pool, get Devon and Ellie out of harm's way. | Мы спустимся к бассейну и выведем Дэвона и Элли в безопасное место. |
| I need to know what happened last night at Devon's bachelor party. | Я должен знать, что произошло прошлой ночью на мальчишнике у Дэвона |
| If we're looking to expand our reach, then Trent Devon's data platform provides the perfect symbiosis with our search algorithms. | "Если мы желаем расширить радиус действия, то, в таком случае, платформа с данными Трента Дэвона обеспечит идеальный симбиоз с нашими поисковыми алгоритмами". |
| Devon's parents decided to take the red-eye in from Connecticut to surprise us! | Родители Дэвона прилетают ночным рейсом из Коннектикута, чтобы сделать нам сюрприз. |
| When Devon and I got married, we kind of put the passion on hold but being here in a place like this, it just brings it all back, you know? | Когда я вышла замуж за Дэвона, мы немного отложили страсть в сторону. но находясь в таком месте, как здесь... возвращает чувства, понимаешь? |
| I heard Devon has malaria. | Слышал, у Дэвона малярия. |
| No one is using Devon. | Никто не будет использовать Дэвона. |
| I think he comes from Devon. | Я думаю он из Дэвона. |
| Okay, look, before you go running off and getting yourself shot Devon thinks he can get us into the consulate. | Так, послушай, перед тем, как ты что-нибудь скажешь, и перед тем как убежишь и подставишь себя под выстрел, У Дэвона есть идея, как нам пробраться в посольство. |
| Devon thinks he can get us into the consulate. | У Дэвона есть идея, как нам пробраться в посольство. |
| Seems Devon has more pressing concerns on his first day of medical school. | Кажется, у Дэвона есть более важные дела в его первый день в мед.институте. |